Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дети Грозы - Тиа Атрейдес

Дети Грозы - Тиа Атрейдес

Читать онлайн Дети Грозы - Тиа Атрейдес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 110
Перейти на страницу:

Улыбнувшись отражению, она уже собиралась вернуться в зал и найти брата, но столкнулась нос к носу с очередным незнакомым юношей. И тут же вспомнила, что в самом начале бала герцог Дарниш уже представлял ей сына барона Кукса.

— Ваше Высочество, позвольте пригласить вас на танец! — придворный повеса решил щегольнуть перед дружками храбростью.

Учитывая, что Её Высочество сегодня категорически отказывалась танцевать, ломаного медяка не стоил его подвиг. Шу критически оглядела дворянского отпрыска с ног до головы, отметив на редкость пёстрый, зато, видимо, по последней моде костюм, и холеные руки, явно не привыкшие держать ничего тяжелее маникюрной пилочки. Ей страшно надоели бессмысленные приставания подобных типов — Мицу Кукс был уже девятым за вечер, а ведь бал начался лишь немногим более часа назад!

— Благодарю вас, баронет. К сожалению, я сегодня не танцую.

— Ах, неужели, Ваше Высочество! Ваш отказ разбивает мне сердце, — ответил хлыщ, фальшиво погрустнев и прижав руку к сердцу.

Увидев явное облегчение недоросля, Шу разозлилась. Она подпустила в голос немного хищной неги и томно сверкнула сиреневыми искрами из-под ресниц:

— Но вы можете составить мне компанию, я собираюсь прогуляться по парку. Из белой беседки чудесный вид.

Франт заметно побледнел и непроизвольно отступил на полшага.

— Так как, говорите, вас зовут? Мицу? Мне нравится Ваше имя… — Шу положила нежные пальчики с длинными серебристыми ногтями на парчовый рукав жертвы и изобразила самую эффектную улыбку, от которой бедняга чуть не грохнулся в обморок.

— Э… Ваше Высочество… сегодня прохладно… а не принести ли вам лорнейского? — Баронет поспешно затерялся в толпе, напоследок обдав принцессу сладкой волной страха.

Ну, наконец-то… можно надеяться, и дружков отвадит — вон, окружили и выспрашивают.

Шу оглядела зал Белых Ирисов, выискивая брата.

Кей обнаружился поблизости от отцовского трона, почти на другом конце зала. Его Высочество, как и следовало ожидать, опять под чутким присмотром герцога Дарниша беседовал с преисполненными собственной значимости, роскошно разодетыми личностями. Суда по важности поз и надутости физиономий, не менее чем графами и маркизами.

Как утомительна эта политика! Кей, конечно, держится молодцом, и улыбается многозначительно, и поддакивает, где надо, и кивает величественно. Бедняга… пойти, поддержать, что ли…

Дарниш заметил устремленный в их сторону взгляд Шу и едва заметно кивнул: иди сюда. Она аккуратно стала пробираться среди танцующих пар, стараясь не попадаться на глаза Ристане. Старшая сестра с кучкой подхалимов обосновалась в самом центре бального зала, у небольшого, расцвеченного синими и желтыми огоньками фонтана.

О, ширхаб! Только не магистр Рональд!

К ней приближалась высокая фигура в черном камзоле с золотым позументом. Шу тут же расцвела лучезарной улыбкой и засияла убедительной — на её взгляд — симпатией. Магистр целеустремленно раздвигая толпу, направлялся к выбранной жертве, сияя не менее радостной улыбкой.

Меньше всего Шу хотелось сегодня встречаться лицом к лицу с придворным магом. До сих пор дрожь пробирала, стоило вспомнить утреннее приключение. Но она твердо решила вести себя предельно вежливо, и ни в коем случае не дать понять Тёмному, что боится до потери пульса.

— Ваше Высочество, я так счастлив вас видеть! — Магистр Рональд отвесил преизящный поклон и запечатлел на руке Шу невесомый поцелуй. — Вы изумительно изменились, прекрасная Шуалейда! Я потрясен…

— Рада приветствовать вас, магистр Бастерхази, — присела в реверансе Шу, осторожно отнимая руку.

— Рональд, Ваше Высочество! Просто Рональд, — бархатным голосом попросил маг.

Он раскланивался и рассыпался в комплиментах, словно перед ним стояла первая красавица королевства, а не посредственной наружности юная девушка. Наверняка со стороны казалось, что встреча с Шуалейдой — самое лучшее событие в его жизни. Магистр проникновенно заглядывал ей в глаза и нежно увлекал обратно, к окнам в сад.

Шу не могла не видеть картину, представшую глазам гостей: слишком многие и слишком настойчиво об этом думали. Благородному собранию виделся высокий жгучий брюнет с тонким правильным профилем, пронзительными угольными очами, четко очерченным мужественным подбородком и грацией тигра, на весь зал распространяющий притягательную ауру самоуверенной властности и силы — и хрупкая девушка, почти девочка, с черными змеями локонов, выпущенных по шее и вдоль бледных щек, с кошачьей походкой — она словно скользила и перетекала с места на место — и с невинно распахнутыми сиренево-серыми глазами на слишком резком лице. Гостям они казались неуловимо схожими: не как родственники, но скорее как представители одного племени — не то вампиры, не то какая нечисть пострашнее.

Гости расступались, пропуская мило воркующую пару, и старались держаться подальше. Даже сквозь защитную пелену кололись и липли их мысли: «Не было печали, ещё одна Тёмная завелась в Риль Суардисе! Будто одного магистра Бастерхази не хватало!»

Шу делала вид, что совершенно довольна обществом придворного мага. Как ни странно, это оказалось совсем просто. Рональд был очень красив, искренне ею восхищался и — о, как это было непривычно и приятно! — в его интересе явственно проскальзывали жаркие тона желания. Шу не привыкла, что кто-то видит в ней женщину, тем более красивую. Она удивлялась: только утром он чуть не убил её — а может, и что похуже. И вот, пожалуйста! Улыбка Рональда так и лучится теплом, рука придерживает за талию бережно и ласково, он смотрит на Шу так, словно собирается поцеловать…

«Опомнись, это же Темный!» — промелькнула мысль.

— Магистр Рональд, я не понимаю вас… как вы можете предлагать мне стать вашей ученицей после сегодняшнего утра? — чувствуя, что теряет остатки соображения, Шу попыталась всё же сопротивляться.

— Вот именно! Ваше Высочество сегодня утром окончательно уверили меня, что мы созданы друг для друга! Вы же не думаете, что я действительно мог причинить вам вред? Не побоявшись нарушить Закон? И что бы тогда со мной сделал имперский Конвент магов? — Тёмный озорно усмехнулся. — Вам ничего не грозило, прекрасная Шуалейда. Вы слишком дороги мне. Но, согласитесь, прежде чем делать Вашему Высочеству предложение, нужно же было проверить, на что вы способны? Признаться, такого я не ожидал! Вы великолепны! Без учителя, без практики добиться таких результатов! Шуалейда, изумительная Шуалейда, вместе мы сможем всё, перед нами не будет преград, — маг понизил голос и почти мурлыкал, глубокие обертоны завораживали Шу, согревали и пьянили не хуже вина. — Вам будет подвластен весь мир, вам покоряются все стихии… у ваших ног будут все, на кого вы только кинете взгляд. Барды сложат о вас баллады и легенды… Никто не устоит перед вами — перед нами, прекрасная Шйалейда! Вы ещё не были в моей библиотеке, радость моя. Она тоже станет вашей. Я научу вас всему, что знаю… Вы не представляете, как долго я ждал этого дня! Я не смел и мечтать, что боги одарят меня таким счастьем… Талант Вашего Высочества как дивный алмаз, требует нежной, внимательной огранки…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Грозы - Тиа Атрейдес.
Комментарии