Категории
Самые читаемые

Поцелуй бандита - Мэри Рич

Читать онлайн Поцелуй бандита - Мэри Рич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 74
Перейти на страницу:

Мигуэль уставился на него, желая узнать, что он имеет в виду, но старик закрыл глаза. Мигуэль нахмурился и вышел из хижины. Все его вопросы остались без ответа. Вспомнив слова старика, он похолодел. Он тоже чувствовал опасность. Это заставило его ускорить шаг и быть настороже.

Мигуэль кивал многим людям, которые вежливо приветствовали его, но как-то сдержанно, словно удивленные его пребыванием в деревне. Он знал, что из всех де Вега только Елена посещала их. Подумав о тесте, Мигуэль попытался догадаться, что тот решил насчет золота. Он поднял бровь. Почему бы не спросить его самого?

Мигуэль направился к гасиенде.

Резкий визг нарушил спокойствие раннего утра, задержав его руку возле дверного молотка. Не ожидая приглашения, Мигуэль толкнул дверь и вошел внутрь.

Горничная, с глазами, расширенными от ужаса, подбежала к нему.

– Сеньор, идите скорее! Ангел!

Она схватила его за руку и подтолкнула к лестнице. Дрожащими пальцами указала наверх.

– Видите?

На верхней площадке лестницы призрачная фигура в синем появилась на мгновение и исчезла.

Мигуэль перевел дыхание. Он не был уверен, что это ангел, но все же что-то было. Он повернулся к истеричной женщине, стоящей возле него.

– Она ушла. И даже если появится снова, я уверен, не причинит вам зла.

Женщина закрыла лицо руками.

– Вы не понимаете, сеньор. Это хозяйка. Она появляется, чтобы предупредить. – Ее темные глаза уставились на него. – Кто-то в гасиенде должен умереть.

Перекрестившись, она поспешила прочь, моля вслух Деву Гваделупскую о милости.

Волосы на голове Мигуэля стали дыбом. Сначала предостережение старика, а теперь вот это. Холодный пот потек у него по спине. Даже если он станет отрицать это, в глубине души он чувствовал, что женщина сказала правду.

– Кто там? – произнес невнятный голос.

– Диего.

– Входи. Скорее закрой дверь!

Мигуэль вошел в комнату, закрыв за собой дверь. Воздух был наполнен дымом, запахом ликера, чувством ужаса. Наморщив нос, он заметил целый поднос недокуренных сигар. Его взгляд упал на человека, скорчившегося у конторки.

– Боже! Что с вами?

Лицо де Вега было серым и глубоко испещренным морщинами. Его налитые кровью глаза глядели, ничего не видя. Одежда его была измята и запачкана. Со времени вчерашнего разговора, он постарел на десять лет.

Энрико плеснул бренди в стакан и протянул ему.

– Она приходила за мной. Я скоро умру. – Слезы катились по его лицу. – Если бы я мог убедить ее, что это была не моя вина. – Он покачал головой. – Но теперь слишком поздно.

Мигуэль вздохнул. Снова ангел. Несмотря на свою ненависть, он сочувствовал старику.

– Позвольте мне принести вам кофе.

Когда Энрико кивнул, Мигуэль покинул его комнату.

Через несколько минут он вернулся и налил две чашки крепкого черного кофе. Одну он поставил перед тестем. Поднял свою чашку и сделал глоток. Его дрожащая рука говорила, что не только Энрико взволнован событиями дня. Мигуэль подождал, пока де Вега выпьет свой кофе.

– Позвольте мне открыть ставни? От свежего воздуха вам станет лучше.

– Делай, что хочешь, Диего, только не открывай дверь.

Мигуэль отпер ставни и широко распахнул их. В комнату ворвался свежий воздух вместе с солнечными лучами.

– Вот. Прекрасный день, Энрико. – Он снова наполнил его чашку. – Выпейте еще кофе.

Он налил также себе и снова уселся на кушетку.

– Подумали вы о перевозке золота или проблема с охраной уже решена?

Де Вега махнул рукой.

– Да, кому они нужны, мои охранники? Мне наплевать на их угрозы. – Он пожал плечами. – Что они могут сделать с мертвым?

Мигуэль нахмурился.

– Вам нечего говорить о смерти. Ваши слова доводят меня до отчаяния. – Он вытер носовым платком потный лоб, затем каплю кофе, которую он пролил на костюм и добавил:

– Вы будете жить долго, еще понянчите своих внуков на коленях.

Старик поднял голову. Его лицо засветилось радостью.

– О, Диего, вы сообщаете мне, что я буду дедушкой?

– Нет! – Мигуэль покачал головой. – Нет, я обращаюсь к будущему.

Энрико выглядел безутешным.

– Боюсь, что я никогда этого не дождусь. Риккардо не спит с Консицией в одной комнате, оставляя ее одну в ее кровати. – Он покачал головой. – Я не могу его обвинять. Раньше я считал, что он недостаточно хорош для моей дочери, но с тех пор как я увидел его, я не знаю, с чего бы ему желать ее. Я люблю Консицию, но, если бы я был на месте Риккардо, клянусь, я бы ее избил.

Мигуэль поднял бровь, попытался подавить улыбку.

– Елена причиняет вам беспокойство?

Мигуэль кашлянул.

– О, да. Но не такого рода. – Он спросил себя, что бы тот подумал, если бы узнал правду. «Он бы тебя застрелил, глупца». – Энрико, вам нужно отдохнуть. Я помогу вам дойти до вашей комнаты и прикажу горничной приготовить ванну.

– Хорошо, Диего, – старик с трудом поднялся. Его глаза наполнились слезами. – Я всегда хотел сына. Однажды у меня мог бы быть сын, но все обернулось иначе.

Мигуэль нахмурился. В бормотании старика не было смысла. Он помог ему дойти до комнаты, дал указания горничной и ушел. Голова его раскалывалась, и Мигуэль тоже решил немного вздремнуть.

Войдя в противоположное крыльцо, он поднялся по лестнице до своей комнаты, все время думая о Гулермо. Он еще не приблизился к решению этой загадки.

Легкий звук заставил его взглянуть вверх. Он увидел Елену, выходящую из его комнаты. Он хотел было ее окликнуть, но заколебался. Что-то в ее поведении подсказало ему, что она не хочет быть намеченной. Стоя в тени, он видел, что она быстро оглянулась, затем проскользнула в свои апартаменты.

Что ей было надо? Искала его? Может быть, оставила записку? Не зная, зачем он это делает, Мигуэль снял свои ботинки на высоких каблуках и прокрался через холл.

Придя в комнату, он поискал на столах, но записки не было. Он нахмурился. Надо ли ее спрашивать, что она хотела? Он постоял, держась за ручку двери. Нет. Что-то обеспокоило его в связи с ее посещением. Он отнял руку. Встревоженный, щелкнул замком и закрыл дверь.

Увидев себя в зеркале, Мигуэль покачал головой. Ты становишься как Энрико. Он вздохнул и взглянул на постель, желая прилечь. Время сиесты. Он снял одежду и повесил ее на крюк. Потянувшись, направился к постели и отбросил покрывало, предпочитая лежать на холодных льняных простынях. Он собирался сесть на кровать, но вспомнил, что на нем остался парик. Сняв его, он спрятал его в туалетный стол.

Теперь, готовый насладиться сном, он приблизился к кровати. Слабое движение под покрывалом привлекло его внимание. Что такое, черт возьми! Он нахмурился и осторожно приподнял край одеяла. Там, на простыне, скорпион поднял хвост, готовый ужалить.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй бандита - Мэри Рич.
Комментарии