Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов

Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов

Читать онлайн Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 70
Перейти на страницу:
настроение напрямую зависело от его состояния. Да что уж говорить, она даже попросила отдельную палатку для неё и его слуги, вместо того чтобы остаться в шатре Эльрада.

Ещё один повод избавиться от того наглеца.

— «Эльри, что-то случилось?» — спросила девушка, взглянув на брата. — «какой-то ты сегодня подавленный.»

— «Нет, ничего. Просто не очень хороший день сегодня был.»

— «Расскажешь?»

— «И лишний раз спихнуть на тебя свои проблемы, сестрёнка?» — хмыкнул виткоинт. — «нет, это мои проблемы, ты тут ничего не сделаешь.»

— «Ну как знаешь», — беспечно сказала девушка. А потом сразу попыталась перевести тему. — «Так… А где та, кого ты хотел со мной познакомить? Я же из-за этого на день раньше приехала.»

— «Она сегодня не смогла придти. Завтра утром всё будет. А что?»

— «Просто в письме ты говорил о её необычной внешности», — как бы между делом заметила сестра. — «вот я и подумала, что наш Эльри кого-то себе нашёл.»

— «Ну а если правда?» — Эльрад не повелся на уловку. Они такое проходили ни раз и не два.

— «Ты уверен, что у неё был браслет?»

— «Более чем. Я лично его видел. А что такое?»

— «Просто интересно. Меня всегда интересовали такие украшения, хотела бы на него взглянуть», — размыто ответила сестра. — «а он только у неё?»

— «Да, только у неё, у её слуги нет.»

— «Ну раз ты так говоришь… А если честно, скажи же, она тебе нравится», — ехидно улыбнулась девушка, садясь в кресло.

— «Только если немного. Но это ни о чем не говорит», — непоколебимо ответил парень. — «в любом случае, тебе просто нужно с ней познакомиться как с новой дворянкой в этих землях.»

— «Это да, но всё же вот так игнорировать того, кто управляет целой академией… Нужно иметь несгибаемый характер, как минимум.»

На это Эльрад ничего не ответил. Незачем его сестре знать, что её проигнорировали потому что он так сказал. Тем более, ей же полезнее будет, незачем раздувать ей и так большое чувство собственной важности. Вместо того чтоб стоять просто так, парень выглянул за пределы шатра.

— «Дождь собирается…»

— «Думаешь, нас кто-то будет подслушивать?» — спросила девушка.

— «Нет. Думаю, завтрашнюю охоту придется перенести.»

— «Ну и славно. Я всё-равно не хотела участвовать в этих ваших играх, так что чем короче они будут, тем лучше.»

— «Ничего ты не понимаешь, сестрёнка.»

— «Абсолютно ничего, ага», — с улыбкой ответила хозяйка самой опасной и закрытой академии королевства. — «но в защите нашей земли от демонов я всё же разбираюсь получше некоторых.»

Глава 17

Утро вышло просто охрененное! Болело абсолютно всё. Даже то, что по определению не могло болеть. Судя по тому, что я ещё и пару немалых таких щепок нашел, когда на реке от вони отмывался, тварь мною ещё и пару деревьев всё же пробила, только я этого тогда в горячке боя не заметил.

В общем, встал я уже после восхода солнца, но до полудня. И всё это время рядом сидела и тупила Эльза. И проблема была не в том, что ей нужно было создавать видимость заботы о своём слуге или необходимость рассказать мне что было за время моего отсутствия тут.

На улице тупо шёл дождь и у неё могло смыть нахрен всю краску с волос. Да, краска тут далеко не влагостойкая.

Она не смогла найти ни одной хорошей идеи, потому просто сидела рядом и плавила мозг, попутно осматривая найденные травмы, благо биоинженер или кто она там. Короче в организмах людей что-то понимать должна. Хорошо ещё что додумалась выпросить отдельную палатку, и не пришлось жить с тем аристократом. Так бы совсем было нехорошо. Материться нельзя было бы.

Если я правильно помню отрывки полезной информации из потока сознания Эльзы, до обеда ничего от охоты ожидать уже не следует, её банально не будет из-за погодных условий. Я на охоте тоже не буду, но уже, наверно, насовсем. И черт с ней с наградой, она моего здоровья не стоит, тем более с планом «б». При этом я акцент делаю на то, что мы тут недолго, так что лучше всего просто найти труп того сверчка-переростка и распродать его по частям, пока животные жрать не начали… Хотя не, плохая идея, я его саже не найду… С другой стороны, можно продать ту зажигательную стрелу, да и зачем нам тут лишние деньги? Привлекать бандитов?

Как итог, идиотский сверчок отбил всё желание охотиться. Да и это «вип-обслуживание слуги» мне тоже очень хорошо зашло. Со всеми этими полудохлыми лошадьми и агрессивно настроенными сопровождающими Как будто от меня избавиться решили, честное слово. Время, кстати, уже стремилось к полудню.

— Ну, как ты? — спросила сидящая рядом с импровизированной походной кроватью девушка. — ходить уже можешь?

— Ходить… я и бегать могу… в теории, — попытался отшутиться я, но поврежденная нога была немного иного мнения. Хромать я от этого потом, конечно не начну, но и хорошего тут тоже ничего нет — она периодически болит. — ты знала, что у местных есть зажигательные снаряды к оружию?

— Знала, и что? В этих подожженных стрелах ничего интересного нет.

— Подожженных стрелах? Глянь в наплечном кармане, — я указал на сумку, что скинул вчера вечером со всеми остальными вещами. Девушка достала оттуда последний оставшийся красный болт. — видела такое? Он загорается после попадания.

— В смысле? — спросила девушка, не отрывая взгляда и рук от боеприпаса.

— В смысле воспламеняется при контакте. Что по этому поводу скажешь?

Она продержала боеприпас с минуту, постоянно крутя и вертя в руках. Осматривая то острие, то оперение, то само древко, пока наконец не вынесла вердикт.

— Химия.

И всё.

— Что химия? Я просил тебя объяснять проще, но не до такой же степени.

— Тут химический состав, — со вздохом начала объяснять ученая. — при жестком трении с чем-то. На пример, с поверхностью. Я слышала в городе про алхимиков, это их работа.

— И сколько такой болт стоит?

— Не очень много, состав весьма распространен.

Блин.

Идея с продажей идет лесом.

Теперь остается только быстрее закончить с этим дебильным заданием и эвакуироваться. Я, честно говоря, уже не верю в то, что от того жука что-то останется когда мы туда придём. Но это так, для завершения картины «безнадега».

К полудню я всё же нашел силы встать и вместе с Эльзой вышел наружу. Там было… Грязно и пусто. Все кто хотел продолжить уже ушли в лес, так что в лагере остался минимум народа. И те по большей части были женщинами в сопровождении нескольких

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хрономираж (СИ) - Владимир Оверов.
Комментарии