Гнев ангелов - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пожалуйста, не мучайте меня больше, – раздался слабый голос.
Дженнифер включила свет. На полу лежала миссис Макей. Ее руки и ноги были крепко связаны проволокой. Она была в забытьи. Дженнифер быстро опустилась на колени рядом с ней.
– Миссис Макей!
Старая женщина с трудом открыла глаза и посмотрела на Дженнифер.
– Он забрал Джошуа, – зарыдала она.
Стараясь не причинить боль, Дженнифер развязала миссис Макей. Проволока так сильно врезалась в кожу, что из ран сочилась кровь. Дженнифер помогла женщине подняться на ноги. Миссис Макей истерично рыдала:
– Я не... не м-могла ос-становить его! Я п-пыталась...
Резко прозвучал телефонный звонок. Обе женщины сразу замолчали. Телефон звонил и звонил. Что-то зловещее было в этом звуке. Дженнифер подошла к телефону и сняла трубку.
– Я лишь хотел убедиться, что ты дома, – услышала она.
– Где мой сын?
– Симпатичный мальчик, не правда ли? – сказал Джексон.
– Пожалуйста! Я сделаю что угодно! Все что вы скажете!
– Вы уже все сделали, мисс Паркер.
– Пожалуйста, прошу вас! – Она беспомощно зарыдала.
– Мне нравится слышать, как ты плачешь, – прошептал голос. – Завтра ты получишь своего сына обратно. Читай утренние газеты.
В трубке раздались короткие гудки.
В состоянии, близком к обмороку, Дженнифер старалась собраться с мыслями. Фрэнк Джексон сказал: «Симпатичный мальчик, не правда ли?» Значит, Джошуа жив. Иначе бы он сказал, был симпатичным мальчиком. Дженнифер понимала, что пытается успокоить себя, ища в словах несуществующий смысл. Надо срочно принять решение.
Первой мыслью было позвонить Адаму и попросить помощи у него. Ведь это его сына похитили, ведь это его сына собираются убить. Но она знала, что он ничем не сможет помочь. Он слишком далеко отсюда. Было еще два выхода: первый – позвонить Роберту Ди Сильве и попросить организовать массовую облаву на Джексона. Боже, но ведь это займет столько времени! Второй – ФБР. Они знают, что делать в таких случаях. Но здесь случай особый. Нет записки с требованием выкупа, по которой можно выйти на преступника. Невозможно устроить ловушку Джексону, чтобы спасти жизнь Джошуа. ФБР действует по своим, четко установленным правилам. А ей нужна помощь немедленно. Надо срочно принять решение... пока Джошуа еще жив. Роберт Ди Сильва или ФБР? Что выбрать?
Она глубоко вздохнула, наконец решившись. Ее руки дрожали так, что лишь с третьего раза ей удалось набрать номер.
Когда на другом конце провода ответили, Дженнифер сказала:
– Мне надо поговорить с Майклом Моретти.
Глава 36
– Извините, леди. Это ресторан «Тони Плейс». Я не знаю никакого Майкла Моретти.
– Подождите! – закричала Дженнифер. – Не вешайте трубку. – Она попыталась успокоиться. – У меня срочное дело. Я... Я его знакомая. Меня зовут Дженнифер Паркер. Мне надо немедленно поговорить с ним.
– Послушайте, леди. Я уже сказал...
– Передайте ему мой номер телефона.
Она продиктовала номер. Она так дрожала, что почти не могла говорить.
– С-скажите е-ему...
Но на том конце провода уже повесили трубку.
Медленно Дженнифер положила трубку на рычаг. Опять у нее осталось только два выхода. Роберт Ди Сильва или ФБР. А может, они объединят свои силы. Но ей не давала покоя мысль, что у них не будет почти никаких шансов найти Джексона. Не будет времени. «Читай утренние газеты». В его голосе звучала такая решимость, что Дженнифер была уверена – больше он звонить не будет. А значит, засечь его не удастся. Но ведь что-нибудь можно сделать... Надо позвонить Ди Сильве. Она протянула руку к телефону. Когда она коснулась его, он зазвонил. Дженнифер вздрогнула.
– Это Майкл Моретти.
– Майкл! О Майкл, помогите же, пожалуйста! Я... – Она зарыдала. Она выронила трубку и быстро подняла ее, боясь, что линия разъединилась. – Майкл?
– Я слушаю. – Его голос был спокоен. – Возьмите себя в руки и расскажите, что случилось.
– Я... Я... – Она сделала несколько глубоких вдохов, стараясь унять дрожь. – Мой сын, Джошуа. Его похитили. Его хотят убить.
– Вы знаете, кто похитил его?
– Д-да. Его зовут Ф-Фрэнк Джексон. – Сердце готово было выпрыгнуть из ее груди.
– Расскажите, как это произошло, – сказал он спокойным и доверительным голосом.
Дженнифер заставила себя связно рассказать, что произошло.
– Вы можете сказать мне, как выглядит Джексон?
Его образ возник перед глазами Дженнифер. Она тщательно описала его внешность.
– Отлично, – сказал Майкл Моретти. – Вы знаете, где он отбывал срок?
– В Джольет. Он мне сказал, что убьет...
– Где находится заправочная станция, на которой он работал?
Она назвала ему адрес.
– А как называется мотель, в котором он жил?
– Сейчас. – Она впилась ногтями в лоб, пытаясь вспомнить название. Из царапин сочилась кровь. Моретти терпеливо ждал.
Внезапно она вспомнила.
– Мотель «Трэвел Уэлл». Это на Десятой авеню. Но я уверена, что там его нет.
– Посмотрим.
– Мне нужен мой сын. Живой!
Майкл Моретти ничего не ответил, и Дженнифер все поняла.
– А если мы найдем Джексона?
Дженнифер сделала глубокий вдох:
– Убейте его!
– Ждите у телефона.
Линия разъединилась. Дженнифер повесила трубку. У нее появилось странное чувство умиротворения. У нее не было повода доверять Майклу Моретти. С точки зрения логики, это было безумное решение, но логика была здесь ни при чем. Ставкой была жизнь ее сына. Она преднамеренно направила одного убийцу на поиски другого. Если ничего не получится... Она подумала о маленькой девочке, которую изнасиловали и зверски убили.
* * *Дженнифер пошла к миссис Макей. Обработав ее раны, она уложила женщину в постель. Дженнифер предложила ей выпить успокоительное лекарство, но миссис Макей оттолкнула ее руку.
– Я не могу заснуть, – зарыдала она. – О миссис Паркер! Он заставил Джошуа проглотить снотворное.
Дженнифер в ужасе смотрела на нее.
* * *Майкл Моретти сидел за столом, глядя на семерых мужчин, которых он вызвал к себе. Первым троим он уже дал указания. Он повернулся к Томасу Колфаксу:
– Том, я хочу, чтобы ты использовал свои связи. Пойди к капитану Нотарасу, и пусть он даст тебе все, что у них есть на Фрэнка Джексона. Все до мельчайших деталей.
– Мы окажемся его должниками, Майкл. Я не думаю...
– Не спорь. Выполняй, что тебе приказано.
– Ладно, – с каменным лицом произнес Колфакс.
Майкл повернулся к Нику Вито:
– Проверь бензозаправку, где работал Джексон. Может, он заходил в бары, расположенные по соседству. Узнай, не было ли у него там приятелей.
Затем он обратился к Сальваторе Фьоре и Джозефу Колелле:
– Езжайте в мотель Джексона. Его там наверняка нет, но узнайте, может, там остался кто-нибудь из его дружков. – Он посмотрел на часы. – Сейчас полночь. Даю вам восемь часов, чтобы найти Джексона.
Его помощники направились к двери.
Майкл крикнул им вслед:
– Я не хочу, чтобы с ребенком что-нибудь случилось. Буду ждать ваших докладов по телефону.
Когда дверь за ними закрылась, он снял трубку одного из телефонов, стоящих на его столе, и стал набирать номер.
* * *1.00
Комната в мотеле была не очень большая, но аккуратная. Фрэнку Джексону нравился порядок. Он чувствовал, что получил правильное воспитание. Жалюзи были опущены и закрыты, чтобы снаружи никто не смог заглянуть в комнату. Дверь была заперта и закрыта на цепочку. На всякий случай он еще припер ее стулом. Он подошел к кровати, на которой лежал Джошуа. Фрэнк заставил мальчика проглотить три таблетки снотворного, и теперь Джошуа крепко спал. Но Джексон никогда не полагался на волю случая, поэтому руки и ноги мальчика были крепко связаны такой же проволокой, какой он связал ту старуху в доме. Посмотрев на спящего ребенка, Джексон почувствовал, как его охватила грусть.
«Господи, зачем люди заставляют меня делать такие ужасные вещи? Я мирный, ласковый человек, но когда все против тебя, когда все нападают на тебя, приходится защищаться. Главное заключалось в том, что все недооценивали меня. Они убеждались в этом, когда было уже слишком поздно. Я умнее их всех».
За полчаса до того, как приехала полиция, он знал, что его собираются арестовать. Он как раз заправлял «шевроле», когда его хозяина позвали к телефону. Джексон не слышал, о чем шла речь, но ему этого и не надо было. Он видел, как босс что-то шептал в трубку, украдкой поглядывая на него. Фрэнк Джексон сразу же понял, что произошло. Эта стерва Паркер предала его, сказала легавым, чтобы его арестовали. Она была такой же дрянью, как и все остальные. Его босс еще говорил по телефону, когда Фрэнк схватил свой пиджак и исчез. Ему понадобилось три минуты, чтобы найти открытую машину и завести ее без ключа. Через несколько секунд он уже направлялся к дому Дженнифер Паркер.
Джексон сам поражался своей сообразительности. Кто бы еще мог додуматься до того, чтобы выследить, где она живет? Он сделал это в тот же день, когда она освободила его из тюрьмы под залог. Остановив машину на другой стороне улицы, он с удивлением смотрел, как у ворот Дженнифер встречал маленький мальчик. Глядя, как они вместе направляются к дому, он подумал, что мальчишка может ему пригодиться. Это был неожиданный удар, то, что поэты называют заложником судьбы.