Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Прикосновение: Призраки прошлого - Коррин Джексон

Прикосновение: Призраки прошлого - Коррин Джексон

Читать онлайн Прикосновение: Призраки прошлого - Коррин Джексон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 83
Перейти на страницу:

Я копалась глубоко в себе, ища искру энергии, и направила её прямо в сердце. Моё тело вздыбилось, а потом снова плюхнулось на пол. Было так, словно я катапультировала себя назад в жизнь, а это принесло с собой такой ураган боли, что я взвыла. Потом я начала бороться изо всех сил.

- Здорово, Реми. Ты хорошо всё сделала. Я здесь рядом с тобой. - Руки обняли меня и снова прижали к груди. Если бы я могла сопротивляться, я бы сделала это. Объятия были нежными, но они не принадлежали Ашеру.

Не только физическая боль вернулась, реальность тоже настигла меня. Он назвал меня целительницей. Мне не нужно было открывать глаза, чтобы знать, кто действительно нёс меня на руках, но я всё же открыла их. Зелёные глаза обеспокоенно на меня смотрели. Зелёные глаза Габриеля. Я вздрогнула и возненавидела его за то, что он заставил меня вернуться в этот ад.

Если бы Габриель стоял перед решением, кого освободить из плена, Ашера или меня, он всегда выбрал бы своего брата. Но так как теперь он держал в руках меня, это должно было означать только одно: Ашер действительно был мёртв.

***

Габриель принёс меня в мотель. Он прислонил меня в одном из боковых переулков к стене, в то время как сам зашёл и организовал комнату. Бог знает, как ему это удалось, ведь он был весь в крови и в ушибах и грязный. Но Ашер всегда говорил, деньги могут передвинуть горы. А денег у Блеквеллов было, знает Бог, предостаточно.

Ашер.

Он умер в этой чёртовой тюрьме. Что мне принесла поездка в Сан Франциско? Я пыталась спасти нас, но вместо этого стала причиной его смерти. Из слов защитников ясно следовало, что они охотились за мной, а не за Ашером.

Я всё испортила и потеряла человека, который был для меня самым важным. Я должна была умереть в этой тюрьме.

Габриель вернулся с ключом от комнаты в руке, бросил взгляд на слёзы, стекающие по моим щекам и снова молча поднял меня. Каким-то образом ему удалось засунуть ключ в замок и открыть дверь, не выпуская меня из рук. Он отнёс меня прямо в ванную и посадил на туалет.

Потом осмотрела меня с таким выражением лица, которое обычно приберегают для неблагодарного задания, такого, например, как очистить сток в раковине от волос или вынести мусор.

Он хотел прикоснуться ко мне, но я своей здоровой рукой отодвинула его прочь.

- Убери руки, Габриель!

Он поднял бровь вверх.

- Ты знаешь, кто я?

- Да, - ответила я горьким тоном.

- Хорошо, это делает всё проще.

Он совсем не дал мне шанса, ещё раз запротестовать. Обоими руками он ухватился за подол моей майки и снял её через голову. Мысль прикрыться даже не пришла мне в голову. Мне потребовалась вся моя сила, чтобы не закричать. Я искусала все губы до крови, когда отрывались части материала, прилипшие к ране. Рана открылась, и там, где пуля вошла и вышла из тела, потекла кровь на животе и спине.

Габриель глубоко вдохнул и выругался. Я ругалась в ответ, пока он не закрыл мне рот рукой.

- Реми! Теперь заткнись! Твои раны нужно обработать. В больницу я не могу тебя отвезти, они точно тебя ищут. Поэтому мы сделаем это сами. Ясно?

Я не хотела, чтобы Габриель прикасался ко мне. Кроме того, я заметила, что не могу исцелить себя сама - с моими способностями произошло короткое замыкание и пройдут часы или дни, пока я снова смогу полностью их использовать. Но это в любом случае не имело значения. Я вовсе не заслуживала исцеления.

Габриель вздохнул.

- Прекрасно. Тогда оставайся, просто сидеть, а я позабочусь обо всём. Но я устал и мои нервы на пределе, ясно? Поэтому не мешай мне, не то пожалеешь об этом!

Угроза в его голосе прозвучала так реально, что я оставалась сидеть тише воды, ниже травы. По крайней мере, продолжительное время. Как только он убрал руку от моего рта, я оттолкнула его, хотела побежать к двери, ведущей в соседнюю комнату. Однако не сделав и шага, рухнула на пол и застонала.

Габриель стоял надо мной, скрестив руки, он выглядел одновременно терпеливым и высокомерным.

- Теперь довольна?

Должно быть, я действительно выглядела смешно, лежа на полу ванной комнаты в одном бюстгальтере и джинсах. В этот момент я ненавидела Габриеля еще больше, чем когда-либо в моей жизни. Он наклонился и поднял меня.

Прислонив меня к стене, он стянул с меня джинсы, оставив меня стоять перед ним в одном нижнем белье. Затем расстелил на линолеуме чистое полотенце, положил меня на него и занялся моими ранами. Я решила, что самым лучшим в этой ситуации будет сделать вид, что его не существует. Он прижимал полотенца одно за другим к моему животу, чтобы остановить кровь.

В какой-то момент времени он вышел в соседнюю комнату и говорил с кем-то по телефону. Немного погодя в дверь постучали. Я даже не пошевелилась, когда Габриель пошел открывать. Да и зачем? Из-за потери крови я была слишком слаба, чтобы защищаться, да и проскочить мимо него мне бы тоже не удалось. Причина, по которой он кому-то звонил стала ясна позже, когда он вернулся в ванную с аптечкой и чистыми полотенцами. Он промыл мои порезы пропитанными спиртом салфетками, затем попытался найти пулю в ране, отчего у меня потемнело в глазах, и я впилась ногтями в его руку.

То, что у него потекла кровь, оставило Габриеля равнодушным. Его прикосновения были холодными и сдержанными, примерно, как прикосновения врача к пациентке, но от этого все это не переставало быть унизительным. Я чувствовала себя бесконечно ранимой, лежа перед ним почти без одежды. Так же, как и с Дином, я и в этот раз применила мое старое доброе защитное средство - отбросила все свои чувства.

Позаботясь о моих самых тяжелых ранениях, он посадил меня, сел рядом и вытер окровавленные руки о полотенце. Внезапно у меня закружилась голова, и я попыталась сфокусировать взгляд на стене напротив, всеми силами пытаясь не потерять сознание.

- Готово? - спросила я, не выдержав натянутого молчания.

Краем глаза я увидела, что он покачал головой.

- Почему ты не исцелишь себя сама?

Этот откровенный вопрос встряхнул меня, и я посмотрела на Габриеля. Меня снова качнуло, он поддержал меня и подвел к стене, чтобы я могла опереться.

- У тебя сломана рука.

- И кого мне нужно поблагодарить за это?!

Он сделал вид, как будто я ничего не сказала.

- Мне удалось извлечь пулю. К счастью ни один из органов не задет. А вот рана не перестает кровоточить.

В доказательство он поднял полотенце, которое прикладывал к моему животу. Оно было красным от свежей крови. По крайней мере, это объясняло головокружение. Сколько крови я потеряла? Я хотела рассказать, что не смогла бы себя вылечить, даже если бы захотела, однако Габриель не предоставил мне такого шанса.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прикосновение: Призраки прошлого - Коррин Джексон.
Комментарии