Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отражения - Мария Николаевна Покусаева

Отражения - Мария Николаевна Покусаева

Читать онлайн Отражения - Мария Николаевна Покусаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 115
Перейти на страницу:
волшебника звучал явный вопрос.

Анита пожала плечами:

– Пока это лишь предположение, но да, – ответила она. – Я одна из кандидаток. Мои шансы высоки, если вы переживаете, лорд Юлиан, – она улыбнулась ему. – Я леди из Альбы. Ко мне у девочки, долгие годы жившей в ангрийской глуши, должно быть больше доверия, чем к одной из арлийских придворных дам.

Они обменялись еще парой фраз, любезных и вежливых, и я подумала, что вот она, еще одна сторона Кондора – никогда бы не подумала, что он будет вот так запросто сидеть за столом в розовой гостиной и пить цветочный чай, обсуждая с красивой замужней леди особенности внешней политики.

Ни капли угрюмости, никаких тебе закатываний глаз или возмущенного фырканья – ни дать, ни взять светский красавчик.

Я осторожно облизала ложечку, испачканную в варенье, и положила ее на блюдце.

– Мы же еще встретимся? – спросила я, бесцеремонно вклинившись в их разговор.

Потому что на минуту снова почувствовала себя ребенком, которого усадили за стол со взрослыми.

– Со мной? Надеюсь, – ответила Анита, даже не моргнув, словно признавала за мной право участвовать в беседе. – По крайней мере, мне бы хотелось познакомиться с вами поближе. Если вы хотите, – добавила она воодушевленно. – Я могу первые несколько дней побыть рядом с вами днем, до обеда или после. Чтобы вы немного обжились и поняли, что к чему.

Я недоверчиво посмотрела на нее.

Леди Анита Рендалл улыбалась, очень мягко, и в подступивших сумерках, в свете нескольких желтоватых кристаллов ее улыбка и ее лицо казались мне полными искреннего сочувствия.

– Хорошо, – кивнула я. – Это было бы хорошо.

– В таком случае, если мы все решили, то предлагаю на этом закончить, – улыбка Аниты поменялась: она стала чуть жестче, возможно, потому что предназначалась уже не мне, а Кондору. – Но у меня есть вопрос, милорд. Не знаю, насколько тактично задавать его при леди Лидделл, чтобы ненароком не задеть ее уверенность в себе.

Кондор с любопытством наклонил голову набок, но хмуриться не стал.

– Я слушаю, леди Анита, – ответил он мягко. – Уверен, что вы справитесь. Раз уже начали.

Ее фраза прозвучала двусмысленно, и будь на месте Аниты, к примеру, Присцилла, я бы заподозрила подвох. Но то ли я устала дергаться от каждого шороха, то ли подчеркнутое дружелюбие и сладости меня усыпили, и так получилось, что подвоха я не чувствовала и ничего плохого не ждала.

– Я успела понять, милорд, что леди Лидделл не обладает тем качеством, которое в этом мире считается одной из женских добродетелей, – сказала Анита спокойно. – Она ни капли не разбирается в том, как командовать слугами и следить за внутренней жизнью большого дома. Простите, дорогая, – она посмотрела на меня с неподдельным сочувствием. – Это было заметно по тому, какие вопросы вы задавали. Совсем не те, которые задала бы любая другая женщина на вашем месте.

– И? – сказали мы с волшебником одновременно.

Я – почти равнодушно, Кондор – почти с раздражением, будто бы все хорошее отношение, которое у него к Аните было, вдруг испарилось.

– И – ничего, – леди Рендалл развела руками в стороны. – Это не вина леди Лидделл. Не думаю, что у нее был хоть один шанс набраться подобного опыта. Правильно ли я понимаю, что ваше присутствие здесь, лорд Юлиан, и ваше покровительство выражается еще и в том, что общение со слугами вы берете на себя?

Я посмотрела на Кондора, не зная, чего от него сейчас ожидать.

Волшебник посмотрел на Аниту долгим, полным печали взглядом.

– Да, – сказал он. – По всей видимости, эта обязанность тоже ложится на мои плечи.

– Прекрасно, – Анита удовлетворенно улыбнулась. – Я уверена, вы справитесь с этим. Я провожу вас до… зеркала? – улыбка стала хитрой, и Анита добавила: – До того же или подойдет любое другое в доме?

– Если вам так не терпится избавиться от нас, – в тон ей ответил Кондор и встал из-за стола. – Подойдет ближайшее, достаточно большое, чтобы пройти сквозь него, висящее не слишком высоко над полом. Не хотел бы заставлять леди Лидделл прыгать на каминную полку.

Подходящее зеркало нашлось в одном из залов – оно висело на стене прямо напротив двери и само напоминало не то дверь, не то высокое окно, обрамленное бархатными темно-зелеными портьерами. Кондор усмехнулся чему-то своему и коснулся стекла рукой.

Анита повернулась ко мне.

– Я рада знакомству, леди Лидделл, – сказала она, протягивая мне руку. – Совершенно искренне рада. И рада тому, что нам с вами, возможно, придется работать бок о бок.

– Я тоже… рада, – ответила я и сжала ее ладонь, отчего Анита ойкнула и улыбнулась.

– У вас сильная рука, – сказала она.

И слабые нервы, подумала я и разжала пальцы.

– Выспитесь сегодня как следует, – добавила Анита и с заботой старшей сестры положила руку мне на плечо, заглядывая в глаза. – Думаю, у дель Эйве найдется успокаивающее зелье.

– Определенно, – Кондор развернулся к нам и скрестил руки на груди, словно намекал, что устал ждать – хотя ждать ему и не пришлось. – Если уж вы предлагаете свою помощь, леди Анита, я могу привести леди Лидделл сюда послезавтра днем. Вместе с платьем. Боюсь, в доме моего отца не найдется горничной, которая справится с прической, достойной случая.

– Боюсь, на утро перед приемом у меня чуть другие планы, – вежливо ответила Анита и виновато улыбнулась. – Мне жаль.

Я осторожно положила ладонь на локоть волшебника, потому что взгляды, которыми обменялись эти двое, мне не понравились.

Словно под конец нашей встречи они устали друг от друга и сквозь дружелюбие стало проступать что-то другое.

– Но в салоне госпожи Фонс-Флорал точно найдется девушка, которая поможет вам, – добавила Анита, глядя на меня. – Доброго вечера, леди Лидделл. Милорд, – она чуть присела, приподняв юбку. – До встречи во Дворце-на-Острове.

Кондор лишь кивнул ей в ответ и утянул меня в глубину зеркала.

Мы оказались в коридоре рядом с моей комнатой.

Сквозь решетчатые окна проникал свет заката, коридор был пуст и сумрачен, но от нашего появления вспыхнули и начали медленно разгораться огоньки внутри кристаллов. Кондор тут же отпустил мою руку и улыбнулся.

Кажется, немного нервно, словно не знал, что делать.

– Устал? – поняла я.

Он не кивнул – просто на секунду опустил веки.

И, кажется, вдруг разрешил себе слегка ссутулиться.

– Ты не представляешь, как, милая.

Я не нашла, что ему ответить.

– Вы неплохо держались, леди Лидделл, – сказал Кондор с кривой усмешкой. – Долгий был день. Думаю, мы оба заслужили отдых прямо сейчас. Иди к себе, – он чуть подтолкнул меня в сторону комнаты. – Я

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отражения - Мария Николаевна Покусаева.
Комментарии