Ученик Проклятого - Лилия Бернис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рабы пропали, вместе с ними пропал одушевленный меч, из-за слухов о котором нас и прислали в это королевство… — проговорил тот, кого назвали Старшим.
— Так как Меграм был полностью сожжен, выяснить происхождение детей не удалось. Возможно, кто-то из спасшихся жителей, бывших в то время по различным причинам не в городе, смог бы опознать объекты, но нам не хватает ресурсов…
— Оставьте. Их истинные личности не имеют значения. Найдите мальчишку и установите скрытое наблюдение. Если он действительно покажет навыки нашей Гильдии, мы заберем его на Северный континент.
— Старший, этот младший смеет задать вопрос.
— Говори.
— Старший, все оружие теней связано кровью с владельцами и самоуничтожается при смерти хозяина, так почему этот клинок тогда не исчез? И как в нем могла появиться душа?
— Нас прислали как раз для того, чтобы это выяснить. Возможно, это не клинок теней.
— По доступной мне информации, только он мог попасть на материк в то время… Это может быть… его меч?
Старший, услышав вопрос, впервые за разговор показал намек на эмоции. В его глазах вспыхнул странный огонек, в котором смешалась ненависть, страх, и что-то еще, не поддающееся описанию. В поглотившей комнату тишине послышался скрип зубов, но в следующее мгновение мужчина успокоился.
— Если это касается его… то все возможно. Если клинок действительно остался после него, то мальчишку нужно будет забрать в Гильдию даже ценой наших жизней. Вместе с мечом. Пока не подтвердим подозрения — глаз с него не спускайте.
— Как прикажет Старший, — ответил силуэт, вздрогнув от обрушившегося на него давления командира.
— Люди Дарнака пытаются присматривать за нами. Есть шанс, что они могут вмешаться при попытке изъятия мальчика… Если появится возможность быстро и незаметно захватить цель — сделайте это.
— Слушаюсь, — хрипло ответил силуэт, после чего выдернул свой кинжал из бумажной печати и тенью выскочил в окно, исчезая из виду.
Старший, проводив взглядом подчиненного, посмотрел на россыпь звезд в небесах. Его тело бесконтрольно дрожало, словно он вспомнил нечто, что навсегда хотел бы забыть.
— Даже после смерти ты… Если это правда твой меч, то какого дьявола он не сгинул с тобой?!
* * *
Здание комендатуры города Затон.
— Ваша светлость, к вам Микон, — вошел в кабинет чопорный секретарь в идеально выглаженной темно-синей военной униформе.
— Зови, — гаркнул грубый мужской голос.
Секретарь моментально исчез за дверью, после чего в кабинет вошел невзрачного вида мужчина с сединой на висках и довольно неприятным взглядом мутных серых глаз.
— Что скажешь? — обратился к вошедшему могучий мужчина, одетый в обычный светский костюм, который буквально по швам трещал при каждом напряжении монструозных мускулов. Этот человек стоял со стопкой бумаг в руках. Даже не взглянув на вошедшего, он продолжал читать документы. Закончив с листком, мужчина подошел к огромному столу в центре комнаты, всю поверхность которого занимала исполинская карта местности. Взяв в руку карандаш, он нарисовал большую стрелку, на острие которой поместил одну из фарфоровых фигурок, на которой была надпись на Альзардском языке.
— Генерал, все, как вы и предполагали, — тихо произнес вошедший.
— Вот как? — оторвался от карты и документов генерал, показав усталое осунувшееся лицо, однако его взгляд оставался волевым, рассеивая любые подозрения о собственной слабости.
— Я лично проследил его путь. Вот доклад, — протянул Микон пакет с исписанными листами.
Генерал отложил стопку, что была у него в руках, после чего принял пакет и начал его изучать.
— Значит, тени тоже вмешались.
— Так точно, генерал.
— Хм… Это точно тот меч… Выходит, он выбрал себе хозяина… Что насчет мальчишки?
— В конце доклада, генерал.
На несколько минут воцарилась тишина. Дочитав доклад до конца, генерал бросил пакет в огонь, внимательно наблюдая, как горят документы.
— Кто еще знает?
— Никто, генерал. По вашему приказу я проводил расследование лично.
— Хорошо, — мужчина вернулся к карте и поднял одну из фигурок, которую в очередной раз переместил на новое место. — Пусть этот вопрос останется между нами. Проследи за ним. Если в дело вступили тени, то я не могу безрассудно в это вмешиваться. В конце концов, он стал преступником. Но если мальчик сможет разобраться с Бесом и тенями, тогда…
Генерал не договорил. Он посмотрел на карту, о чем-то напряженно размышляя. Микон терпеливо стоял у двери, не пытаясь напомнить о своем присутствии.
— С тех пор, как чертов прежний лорд Затона предал Альзард, ты отрекся от него и пошел за мной. Почему? — неожиданно спросил мужчина.
Тусклый взгляд Микона на миг оживился, показав удивление таким вопросом. Пять лет назад, когда произошло то памятное предательство, он был правой рукой лорда. В то время почти вся городская стража и чиновники последовали за предателем, перебравшись в Хальмин. Однако Микон неожиданно отказался уходить вслед за ним. Вместе с не желавшим предавать родину капитаном стражи он покинул город, помогая тому собрать ополчение, объединить оставленные без командования королевские войска, чтобы однажды вернуться в Затон, вышвырнув из него захватчиков. С того времени и по сей день Микон оставался темной рукой генерала, действовавшей из тени. И за все прошедшие годы генерал ни разу не спросил его, почему он тогда выбрал его, безродного капитана, а не своего лорда.
— Мой генерал, я пошел за тобой, потому что ты предан королевству. Я не служу человеку, я служу стране. Если ты однажды выступишь против Альзарда, то моя рука без малейших раздумий перережет твое горло.
Генерал, услышав такое признание, ненадолго опешил, после чего вдруг громко рассмеялся.
— Что-то в этом роде я и подозревал. Спросить бы тебя, почему ты так верен короне, но ты же все равно не ответишь. В любом случае, мы на одной стороне.
— Почему ты спросил?
— Потому, что хочу сделать кое-что странное… Я хочу оказать покровительство тому, кто в скором времени может стать одним из самых ужасных преступников страны.
— Мне не прочесть твоих мыслей. Когда это касается военной тактики и стратегии — я не посмею усомниться. Но сейчас…
— Конечно, ты хочешь понять, — взгляд генерала продолжал блуждать по карте. — Ты знаешь,