Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков

Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков

Читать онлайн Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 186
Перейти на страницу:

Столь сложные цели немыслимо было достичь легко и быстро, поэтому тройка шла в операцию на год. На весь срок вместе с ними забрасывались продовольствие, обмундирование, снаряжение.

Имущества набралось почти девяносто мест, около половины из них — ящики длиной до полутора метров.

Крейсерская лодка К-21 Героя Советского Союза Николая Лунина приняла разведчиков на борт со всем их многоместным и весомым грузом и вышла на задание в середине февраля 1943 года. Руководил высадкой капитан-лейтенант Николай Лобанов.

Ночью 18 февраля подошли к цели — к бухте Молвик, вклинившейся в остров Арней. Было ненастно, в сторону берега дул сильный ветер, неся с собой снежные заряды, которые временами скрывали все из видимости.

Разведчики не хотели высаживаться в такую погоду: можно замочить все имущество.

Лобанов с их мнением не согласился, посчитал, что они излишне осторожничают, а Лунин высказался еще резче: десантники неважные моряки, боятся моря. Это задело за живое и норвежцев — их было вместе с переправщиками шестеро — прирожденных мореходов, — и Чижевского, который окончил морской техникум и плавал на судне радистом. Настроение испортилось. Еще на базе произошла стычка с капитан-лейтенантом Ермолаевым, который нередко несправедливо относился к разведчикам, давал им необъективные характеристики. К тому же у Микельсена случились семейные неприятности: его брат — сотрудник Коминтерна — попал в трагическую ситуацию.

Выведенные из равновесия, Микельсен с переправщиком Торлейфом Утне пошли к берегу на шлюпке, нагруженной примерно вполовину грузоподъемности, оставшиеся наблюдали за ними.

Шлюпка дошла до берега и через некоторое время отправилась в обратный путь. Переправщик доложил, что груз подмочен, его оставили на обсушке под наблюдением Микельсена.

Лобанов и Лунин приняли решение высадку прекратить, груз и Микельсена вернуть обратно на лодку.

Подводная лодка ушла в море, погрузилась.

Разведчики и переправщики написали на имя начальника отдела рапорты, в которых объяснили причины, по коим считали высадку невозможной. Особенно убедительно доложил об этом Чижевский, за год до этого попавший в этих местах в подобную ситуацию, из-за которой операция оказалась невыполненной.

За ночь нарастили весла, рации и батареи к ним запаяли в жестяные банки.

Через сутки вернулись на прежнее место. Первым рейсом на шлюпке с аварийным запасом продуктов, рацией и оружием ушли разведчики. Потом Тулейф Утне, Рейдар Микельсен, Франс Юппери и Ялмар Петерсен семью рейсами за полтора часа перебросили все остальное имущество.

Вчерашняя размолвка забылась. Лунин убедился, каковы в деле моряки, что шли на утлых резиновых шлюпках с горбами торчащего над бортами груза в неизвестное будущее.

Первые дни на связь с базой не выходили, осматривались, обживались, раскладывали по основным и запасным хранилищам имущество и продукты. Прежних знакомых пока не навещали.

Через неделю, когда вошли в ритм новой жизни и приготовились выполнять основное задание, сообщили о себе на базу, установилась ритмичная двухсторонняя связь.

В первых же радиограммах донесли о вражеских транспортах, плывших курсом на северо-восток, к портам Варангера.

Заметно потеплело, стаяли остатки снега, зазеленела трава, набухли почки, кое-где появились крохотные листочки, подсохли тропки. Весна набирала силу.

Аспос и Микельсен пошли в знакомый хуторок Йоргенсенов. Чижевский остался на точке дежурить, следить за морем, стеречь пристанище и имущество.

Встретились по-дружески, как боевые товарищи, связанные общим делом.

Альф Йоргенсен теперь уже не прятал разведчиков от своей многочисленной семьи. Еще в конце прошлого визита домочадцы знали, сколь опасные соседи у них появились. А приемный сын Йоргенсена Хокон Христиансен и зять Иохим Хаммер и в ту пору помогали разведчикам, добыли немало интересных сведений, особенно о стоянках кораблей и о береговых укреплениях.

После кофе, будто для задушевного перекура, ушли из дома, сели на солнцепеке на зеленой лужайке. Со спины нагромождение валунов прикрывало их от северного ветра. Йоргенсен, Хокон и Иохим немало рассказали о новых порядках, установленных оккупантами, где стоят и какими проливами ходят немецкие корабли от Нарвика мимо их острова к Хаммерфесту и дальше на север, вплоть до Альты, где в ближних водах выставлены минные заграждения — об этом они сами знают, поскольку обязаны строго держаться курса, когда отправляются на путину.

Доброе товарищество со старыми друзьями возобновилось, начался новый тур совместной с норвежскими патриотами разведки на морских путях в провинции Тромсё.

Йоргенсен посоветовал поискать для базы другое место, назвал бухточку, где можно было обосноваться. Возле нее проходит главный фарватер, от которого не уклоняется ни один корабль, ни одно судно. Он порекомендовал сходить к его брату Отто, живущему в хуторке поблизости.

Побыв денек на базе, отправились к Отто Йоргенсену. Тот на своем катере сходил с разведчиками к берегу, который назвал им Альф. Место понравилось. Пока осматривали бухту и берег, разыгрался шторм. Пришлось отстаиваться почти сутки. Когда вернулись к своей точке, ее было трудно узнать. Волны обрушились столь яростно, что докатились до расщелин, в которых была спрятана часть имущества и продуктов, вымыли груз и унесли его в море.

Дежуривший на базе Чижевский буквально вырвал у воды некоторые тюки и ящики, перенес их выше, уберег рацию и батареи.

Когда шторм утих, жители соседних селений видели, как плавают в воде какие-то тюки, одежда. Часть груза волной выбросило на берег на другой стороне бухты. Норвежцы считали, что море выкинуло кое-что из содержимого потопленного накануне транспорта. Йоргенсены, знавшие о потере, не разубеждали их.

В очередной визит к Альфу с Аспосом пошел Чижевский. Аспос представил его как своего товарища, выполняющего здесь боевое задание. Володя к этому времени немного говорил по-норвежски, полгода в Итре-Сюльтевике при ежедневном общении с Альфхильд помогли ему основательно. Норвежцы на Арнее посчитали, что он их соотечественник, но много лет прожил в Советском Союзе, поэтому на родном языке объясняется немножко коряво. Аспос и Чижевский не стали разуверять друзей. С окладистой густой бородой, в добротном шерстяном свитере, по груди и по спине которого вручную вывязаны олени, он и в самом деле был похож на их земляка. Называли они его Альфом Эриксеном. Под этим именем он и остался в памяти тех, кто его там знал и видел.

Строгий режим вблизи военно-морской базы Тромсё, проверка документов на каждом посту, куда приставал пароход или бот, заставляли разведчиков нечасто бывать за пределами Арнея. В Тромсё в основном наведывался Альф Йоргенсен. Он собирал и привозил те сведения, что успевали приготовить друзья из Сопротивления. Иногда ходили в маршруты и родственники Альфа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков.
Комментарии