Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Капитан для Меган - Нора Робертс

Капитан для Меган - Нора Робертс

Читать онлайн Капитан для Меган - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
Перейти на страницу:

И вдруг его глаза загорелись.

Сделав резкий выпад, он схватил деревянную доску, подготовленную для строительства веранды. Парень злобно ухмылялся, выдвинувшись вперед и помахивая доской, как бейсбольной битой. Ощутив, как что-то просвистело мимо уха, Нэйт сделал ложный выпад влево, однако в следующий же миг доска обрушилась ему на плечо в ответном ударе.

В падении Нэйт подмял под себя противника. Они стремительно покатились по недостроенной веранде и с силой врезались в дверь.

— Огонь! Ложись! — заверещал попугай. — Свистать всех наверх! — И яростно забил крыльями, когда оба мужчины продолжили схватку, с грохотом катая друг друга по комнате.

Маленький стол разлетелся вдребезги под их совместным весом. Отчаянная схватка на полу выглядела малопривлекательно, противники не щадили друг друга, обмениваясь короткими ударами в корпус и разящими тычками пальцев. Коттедж наполнился звуками хриплого дыхания и грохотом разваливающейся мебели.

Однако нечто новое проникло в резкий запах пота и крови. Распознав страх, Натаниэль почувствовал резкий выброс адреналина и воспользовался этим оружием столь же безжалостно и эффективно, как и кулаками.

Он сомкнул руки вокруг толстой шеи противника, надавив большим пальцем на дыхательное горло. Пожалуй, для парня драка окончилась — тот судорожно бил руками о землю, пытаясь вздохнуть.

— Кто тебя послал? — оскалив зубы, прорычал Нэйт и, схватив врага за волосы, стукнул головою об пол.

— Никто.

Тяжело дыша, Натаниэль перевернул парня на живот, выкрутил ему руку и завел за спину.

— Сломаю ее, как сухую ветку. А потом возьмусь за другую, прежде чем займусь ногами. Кто тебя послал?

— Никто, — повторил напавший и закричал тонким голосом, когда Нэйт еще сильнее выкрутил ему руку. — Я не знаю его имени. Не знаю! — Он опять завопил, чуть не плача. — Один чувак из Бостона. Забашлял нам по пять соток на рыло, чтобы мы тебя проучили.

Натаниэль продолжал выкручивать ему руку, прижав противника коленом к полу.

— Как он выглядел?

— Высокий парень, темные волосы, модный костюм. — Распластанный на полу неудачливый бандюган бормотал проклятия, будучи не в состоянии даже пошевелиться, не причинив себе тем самым жуткую боль. — Боже мой, ты ломаешь мне руку!

— Давай колись дальше.

— Смазливая физиономия — просто голливудский красавчик. Сказал, чтобы мы наведались сюда и проучили тебя. Пообещал удвоить сумму, если мы отделаем тебя так, что ты загремишь в больницу.

— Ну, похоже, вам этот бонус не достанется. — Отпустив его руку, Натаниэль поднял парня за шиворот и поставил на ноги. — Вот что ты сейчас у меня сделаешь! Вернешься в Бостон и скажешь своему смазливому приятелю, что я знаю, кто он и где его найти. — Нэйт прижал парня к стене, волоча его к выходу. — И передай ему, чтобы и не рассчитывал от меня скрыться. Если я решу научить его кое-чему, у него нет шансов. Все усвоил?

— Да, да. Все.

— А теперь иди подбери своего дружка. — Второй парень, стоя на четвереньках, пытался подняться. — И давайте валите отсюда.

Дополнительного приглашения не потребовалось. Держась рукою за ребра, Натаниэль провожал их взглядом, пока ночные гости, прихрамывая, не исчезли из вида.

Только после этого он позволил себе застонать и, спотыкаясь и морщась от боли, ввалился через сломанную дверь в дом.

— А я еще и не начал сражаться[27], — продекламировал Птица.

— Много же от тебя было пользы, — проворчал Нэйт. Ему нужен лед, подумал он, пузырек с аспирином и порция виски.

Он сделал еще шаг, остановился и выругался, когда перед глазами все поплыло, ноги стали ватными. Пес подбежал к Натаниэлю из угла, в который забился во время драки, жалостливо скуля и постанывая у его ног.

— Минуточку, — произнес Нэйт, ни к кому не обращаясь, а потом комната внезапно ушла в сторону. — О, черт! — пробормотал он и упал без чувств.

Пес облизал его, тычась в лицо хозяина мокрым носом, а потом сел, постукивая хвостом по полу, и принялся ждать. Однако запах крови пугал его. И через несколько минут щенок выскочил из двери.

Натаниэль едва начал приходить в себя, как ему послышался звук приближавшихся шагов. Он попытался сесть, морщась от болезненных напоминаний о каждом ударе, оставшемся незамеченным в пылу битвы. Нэйт прекрасно понимал, что если парни вернутся, то смогут станцевать у него на голове, не испытывая с его стороны ни малейшей помехи.

— Человек за бортом, — объявил Птица, удостоившись от Натаниэля шипящего досадливого возгласа.

Холт остановился в дверях и сочно выругался.

— Что, черт возьми, здесь произошло? — И через мгновение он стоял около Натаниэля, помогая тому подняться.

— Парочка ребятишек. — Чувствуя себя слишком слабым, чтобы стыдиться этого, Натаниэль тяжело оперся на Холта. Ему начинало казаться, что, возможно, здесь потребуется не только аспирин.

— На тебя напали грабители?

— Нет. Эти ребята заглянули ко мне на огонек, чтобы сделать из меня отбивную.

— Похоже, им это удалось. — Холт подождал, пока Натаниэль восстановит дыхание и равновесие. — Они объяснили за что?

— Ага. — Он попытался подвигать ноющей челюстью, и перед глазами снова поплыли звездочки. — Им заплатили. Любезный дар Дюмона.

Холт снова выругался. Его друг превратился в настоящее месиво, весь покрытый синяками и кро воточащими ссадинами. И похоже, он сам явно опоздал, и не остается ничего другого, кроме как подтереть кровавые следы по всему дому.

— Ты их успел хорошо разглядеть?

— Да-а, достаточно хорошо. Надрал им задницы и отправил обратно в Бостон, чтобы они передали небольшую весточку для Дюмона.

Уже почти доведя Натаниэля до двери, Холт остановился и еще раз осмотрелся вокруг.

— Ты так выглядишь и ты победил?

Натаниэль только проворчал что-то неразборчивое.

— Я должен был догадаться. — Эта новость слегка улучшила настроение Холта. — Ну что же, давай-ка доставим тебя в больницу.

— Нет. — Будь он проклят, если доставит Дюмону это удовольствие. — Этот сукин сын сказал им, что они получат двойное вознаграждение, если я окажусь в больнице.

— Тогда этот вариант отпадает, — прекрасно понимая его, заметил Холт. — Давай просто вызовем доктора.

— Все не так плохо. Ничего не сломано. — Он ощупал ноющие ребра. — Кажется. Просто нужно немного льда.

— Ну ладно. — Будучи мужчиной, Холт полностью одобрял нежелание Нэйта связываться с докторами. — Хорошо, тогда отправимся в другое подходящее место. — Он усадил Натаниэля в машину. — Не спеши, командир.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капитан для Меган - Нора Робертс.
Комментарии