Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пламя и пепел - Наталья Соболева

Пламя и пепел - Наталья Соболева

Читать онлайн Пламя и пепел - Наталья Соболева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 74
Перейти на страницу:

Этьен кивнул — но все же, по-моему, чувствовал себя неуютно, будто ему приспичило закурить на пороховом складе. Опустив цепочку в карман, он жестом указал в сторону кухни — и действительно, я тоже ужасно проголодалась.

— Я бы сейчас, как Робин Бобин, съел десяток овец. Ни за что бы не подумал, что, всего лишь сидя на полу, можно устать, будто перетаскал кучу ящиков с гвоздями, — засмеялся он.

— Ничего себе, просто посидели, — в тон ему ответила я, — можешь считать, что с нашей помощью родилась маленькая сверхновая звезда.

Мы с удовольствием принялись за еду, устало перебрасываясь шутками между делом. Душу заполняло смешанное чувство — с одной стороны, мы только что сделали нечто очень важное, необходимое — и справились с этим делом с успехом, неожиданным, по крайней мере, для меня. С другой стороны, теперь меня не оставляло ощущение, что мы приблизились к чему-то таинственному и зловещему, будто одолели еще одну ступень в долгом восхождении к берлоге зверя. Который уже поджидал нас у входа, насмешливо скаля клыки.

Внезапно я вспомнила, что за всеми заботами еще не поделилась с Этьеном сегодняшней новостью. Вкратце пересказав наш с Алисой разговор, я выпалила:

— Ты не представляешь, как я рада, что теперь могу быть уверена, что Алиса никогда не желала нам с тобой зла.

— Откуда это?

— А разве ты не понял, почему она так хорошо запомнила именно того неизвестного ей господина? Из всего множества гостей — тем более что большинство, между прочим, ей хорошо знакомы?

Этьен пожал плечами.

— Да все потому, что он был единственным реальным человеком — ведь остальных-то она на самом деле и не видела. Этот самый «господин» и внушил ей, что она на свадьбе своей подруги, а вовсе не на пляже Лемана.

Этьен удивленно присвистнул, и снова повисла усталая тишина. Я сидела, блаженно обхватив ладонями чашку с горячим чаем и расфокусированным взглядом глядя на Этьена, когда мое внимание привлекли позывные местных новостей. Телевизор, как и два часа назад, работал не у нас, а у соседей, и все-таки я довольно отчетливо слышала чуть ли не каждое слово, произносимое диктором. Заметив, что я вдруг странно застыла, Этьен окликнул меня пару раз и замолчал, ожидая ответа. У меня же с каждым словом, выдаваемым в эфир, сердце, казалось, билось все чаще.

— Сегодня в Цюрихе, в районе Старый город, было совершено разбойное нападение на одного из гостей города — известного антиквара мсье Леграна. Мсье Легран доставлен в городскую больницу и пока находится без сознания, однако, по сообщению врачей, его жизни уже ничего не угрожает. Как только мсье придет в себя, мы сможем узнать подробности этого дела. Удивительно, что происшествие имело место в одном из самых спокойных районов Цюриха. Полиция занимается этим делом, однако пока воздерживается от комментариев. К другим новостям. Сегодня в музее…

У меня вырвался вымученный, прерывистый вздох. Взглянув на напряженное лицо Этьена, я тут же пересказала ему услышанное — он-то ничего не услышал. Видно, я просто сидела ближе к источнику звука.

Уже вечерело, но я надеялась успеть в Цюрих в рабочие часы — выходит, хорошо, что все сегодня сложилось именно так. Мы могли только сейчас заканчивать свой рабочий день — и, конечно, эту новость узнали бы намного позже, и поехать к нему смогли бы только на следующий день. А я чувствовала, что действовать нужно как можно скорее.

Оставив остывать недопитый чай, мы выскочили из квартиры и запрыгнули в машину.

И снова мы оказались в клинике Цюриха, куда только вчера Легран приезжал проведать свою тетушку — и вот теперь оказался пациентом.

Глава 29

Мы едва не опоздали — но, будь мы самыми обычными визитерами, и эти часы приема оказались бы ни к чему. Администратор, сообщив, куда был определен Легран, тут же добавила, что он все равно пока без сознания, и лучше бы нам прийти завтра. Но нам нужно было навестить бедного Скарабея.

Приглушенный свет, казенная рубашка и одеяло, белые жалюзи, отгораживающие пациента от внешнего мира — все это, кажется, не могло не удручать. Фредерик Легран выглядел худым под тонким бежевым пледом, в окружении разнообразных приборов и мониторов, казавшихся каким-то антиподом живому человеческому телу. Подойдя поближе, я ахнула — едва ли не всю левую сторону лица покрывал лиловый кровоподтек. Я должна была узнать, что с ним случилось, не дожидаясь завтрашнего утра.

— На него напали… они?

Я едва не подпрыгнула, услышав за спиной встревоженный шепот Этьена.

— Сейчас мы это узнаем. Если это наши старые знакомые, мы должны почувствовать их энергетические следы. Протяни руки — и слушай.

Встав совсем рядом с кроватью, я вытянула руки так, что кончики пальцев оказались сантиметрах в десяти от бедняги Леграна. Я увидела, как Этьен, подойдя ближе, повторил мое движение, а потом закрыла глаза и прислушалась.

Конечно, я не медиум, и мне никогда не увидеть какую-то целостную картинку того, что произошло с антикваром, как это показывают в фильмах — но через несколько секунд ясно стали видны серые дымчатые полосы. След темных — как тогда, в гостинице и ресторане, и вокруг Лис после внушения. Я услышала, как ахнул Этьен — теперь он смог заметить то же, что и я.

Неприятное покалывание в кончиках пальцев от контакта с темной энергией, пусть даже таким мимолетным, прошло не сразу, и ведь я-то сейчас не встречалась с темными напрямую, а лишь попыталась заметить следы их визита в ауре Леграна. Я снова взглянула на антиквара — он все так же лежал с закрытыми глазами, мерно дыша, как во сне, и я в который раз пожалела, что среди всех моих сил не было способности к целительству.

— Пойдем. Вернемся завтра утром — надеюсь, он уже будет в сознании, и с доктором заодно поговорим. Надо бы найти гостиницу, нет смысла мотаться в Ролль на ночь.

Этьен удивленно посмотрел на меня и даже замедлил шаг.

— Подожди, что значит «мотаться»? Мы что, не собираемся возвращаться? А что делать с работой? Меня никто не отпустит.

— Увольняться! Я говорила тебе, что рано или поздно это случится!

Мой ответ прозвучал неожиданно резко, сердито, да и смотрела я на него совсем не ласково. Я не могла понять, как в этой ситуации можно думать о таких мелочах.

— Я-то надеялся, что это «рано или поздно» наступит через несколько лет… Ладно, позвоню им завтра с утра, а вернемся — там уж во всем и разберемся.

Я не стала добавлять, что вовсе не обязательно мы вернемся в Ролль завтра к вечеру. Не все же сразу.

— Ну ладно, работа… Но отца же я не оставлю. Я к нему постоянно заезжаю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пламя и пепел - Наталья Соболева.
Комментарии