Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Читать онлайн Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 198
Перейти на страницу:
в её глазах появились искорки заинтересованности. А обе мои подруги посмотрели на меня как-то совсем уж испуганно.

— Ну а ты чего хотела? — я развела руками. — Хочешь получить услугу, будь готова заплатить за это. Нет реалов, прибирайся сама. Или ты думала, что всё происходит иначе? Надеюсь, у тебя есть деньги, герцогиня?

— Я не плачу своим служанкам по пятнадцать реалов за одну уборку.

— А мне на это плевать. Твои проблемы. Я сейчас уйду, и будете убираться сами или будете объяснять учителю, почему вы этого не сделали, — я, улыбаясь, чуть наклонила голову на бок. — Мне посчитать до трёх?

Оливия скривила рот в странной гримасе, мало похожей на улыбку.

— Не дай бог ты плохо уберёшься, — процедила она, вынимая деньги и бросив их на пол. Судя по звуку ударов, это было ровно пятнадцать реалов.

«Вряд ли Оливия имела возможность пересчитать их, выгребая горстью из своего кошелька. Очевидно, у неё и было всего пятнадцать реалов с собой. Назначь я цену чуть больше, и ей бы не хватило денег мне заплатить».

Монетки раскатились по полу.

«Боже! Денежки! Как я рада! Смогу снова арендовать дубовую ванну и на этот раз запасусь вином и шоколадом!»

— Пересчитай, — сказала Оливия, мерзко улыбаясь.

— Мусор подметать буду и вашу мелочь смету тоже, — я отмахнулась. — Что касается суммы, то я уверена, что герцогиня не опустится до того, чтобы зажать реал или парочку. Это было б слишком мелочно и уронило бы её честь.

Мгновение Брайт смотрела мне в глаза, потом махнула рукой своим подругам.

— Идёмте. Не будем задерживать Лиседж. У неё ещё полно работы.

Анна Юмия бросила на меня уничтожающий взгляд и заспешила за герцогиней, как верная собачка. А вот на лице Анжелы Пенэр играла странная улыбка. Казалось, она старается не смеяться. Заметив мой взгляд, графиня улыбнулась мне ещё шире, чуть обнажив зубки, пожала плечами и пошла вслед за остальными, качая головой.

«Ну я рада, что эта ситуация тебя позабавила, Анжела», — подумала я про себя с некоторым неудовольствием.

— Алиса! Ты с ума сошла, — простонала Кристина, сокрушённо качая головой и прижимая ладошки к щекам. — Она нас уничтожит. Я так испугалась, что чуть не описалась от страха.

— Тебе-то чего бояться? — я вздохнула. — Заметь, тебя она не попыталась заставить здесь убираться. Видимо, всё ещё считает, что ты на её стороне. Ну, или хочет так считать. Как бы там ни было, она не может разбрасываться своими союзниками. Их и так не много. Иначе останется совсем одна, как Эльза, например.

— Боже! Её терпение не будет длиться вечно, — Кристина, вздыхая, снова покачала головой. — Постепенно она возненавидит и меня тоже. Ведь я служу твоим интересам…

— Алиса, спасибо, что помогаешь мне, — сказала Мила. — Я так признательна. Позволь мне помочь тебе с уборкой.

— Хорошо, — я кивнула. — Разделим реалы Оливии пополам.

— Я тоже помогу, — сказала Кристина. — Мне всё равно теперь страшно идти куда-либо без вас. Лучше побуду здесь, чтобы не попадаться Брайт на глаза.

— Ладно, — я улыбнулась. — Пятнадцать реалов как раз отлично делятся на троих. Каждой достанется по пять. Всё справедливо.

— Скажи, а люди, правда, меня не видят? — спросила Листвард, отодвигая столы.

— Да. Но только вблизи. Если отойдут от тебя на пятнадцать, двадцать метров, выйдут из-под заклятия. Кроме того, могут быть и те, на кого заклятие вообще не подействует или они смогут его заметить и преодолеть.

— Понятно, — Мила кивнула с задумчивым выражением лица.

— Пожалуйста, не делай ничего странного, — на всякий случай предупредила я, улыбаясь. — И постарайся никого не убивать. Все знают, что ты сейчас невидима. Подозрения сразу же упадут на тебя.

— Понятно, — Листвард кивнула и пошла за веником.

«Всё же она странная», — подумала я про себя. — «Могла бы возмутиться, хотя бы для вида, и сказать, что никогда бы такого не сделала. Но она лишь показала, что приняла мои слова к сведению, и не более того».

Следующим уроком была философия, а потом снова прикладная магия на свежем воздухе. Похоже, слух о том, что в нашем классе появилась невидимая девочка, распространился мгновенно и на всех переменах к нам пошли толпы учеников смотреть на Милу и меня. Впрочем, Листвард они, конечно же, увидеть не могли. Причём, не только её. Недоступными для наблюдения становились любые предметы, которые она брала в руки. И даже стул, на который она садилась, через несколько мгновений бесследно исчезал от глаз наблюдателей. Потому, по большей части, в центре внимания оказалась я, и все смотрели на меня, как на диковинного зверя. Кроме того, наш класс, посетили все учителя, кроме директрисы. Некоторые из них просили, чтобы Мила коснулась их рукой. Кто-то пытался преодолеть заклятие своими силами. Похоже, что взрослые восприняли это как вызов своим возможностям. Кроме того, все без конца обсуждали новость, что кто-то из слуг, по незнанию, принёс на территорию нашего учебного заведения артефакт легендарного класса, стоимостью превышающей четверть годового бюджета самой академии. А, кроме того, в классе «С», на первом году обучения, нашлась ученица, которой, почему-то оказался известен рецепт эликсира с этим артефактом, не упоминающийся ни в одном из учебников по зелье-варенью. В результате, дети потратили ценнейший ингредиент просто для того, чтобы сделать одну из девочек невидимой почти на сутки. Люди вздыхали и смеялись, глядя на меня, а я уже начала уставать от всего этого.

«Кажется, я опять сделала что-то не то», — думала я с раздражением. — «Нужно быть осторожнее и не выделяться. Иначе моя излишняя известность оттолкнёт от меня Сержа. Если все будут ходить за мной и тыкать в меня пальцем, о сближении с виконтом можно забыть. Мне кажется, он как огня боится людей, находящихся в центре внимания других учеников. Иначе свет популярности будет падать и на него, а Сержу комфортнее жить в тени. Этим он

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 198
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев.
Комментарии