Вера - Джон Лав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он захлопнул коммуникатор, пожалуй, чересчур резко.
Джосер втянул носом воздух и пробормотал Кир:
— Как будто она никуда и не уходила.
— Ее отсутствие — согласилась Кир, — очень дурно пахнет.
Фурд с любопытством взглянул на них. После фотонного броска они стали лучше понимать друг друга, и параллельно Джосер начал гораздо эффективнее работать. Такого коммандер не ожидал.
Он обвел взглядом мостик.
— По-моему, я приказал вам доложить обстановку. — Ничего такого он не говорил. — Мне нужно просить вас снова?
Выслушивая отчеты — короткие, удовлетворительные и требующие лишь малой доли его внимания, — Фурд думал о Каанг.
— Тахл.
— Коммандер?
— Заблокируйте, пожалуйста, все передачи от Каанг. Я больше не хочу получать такие сообщения.
В первые несколько минут после фотонного броска, когда «аутсайдер» низвергся на «Веру», у команды не было выбора, и они оставили Каанг. Но позже, когда сражение превратилось в ряд монотонных прыжков между астероидами да рутинную стрельбу, они по-прежнему не обращали на нее внимания. Как и многое на «Чарльзе Мэнсоне», решение приняли молча. Каждый нашел себе неотложное дело, но о пилоте заботиться не стал — и все они, пытаясь найти ответы на, разумеется, безотлагательные вопросы, говорили друг с другом вокруг да около, отрывисто и много, пока она кучей лежала у своей консоли. Фурд позвал медиков только тогда, когда чуть не стало поздно. Во время миссий «аутсайдеры» очень редко просили помощь у других; по природе своей они смотрели только внутрь себя.
— Я позаботился об этом, коммандер. Она вас…
— Снова не побеспокоит?
— Да, коммандер.
Все на этом корабле, — подумал Фурд, — и он сам, и Джосер, и даже медики — в какой-то момент своей жизни играли роль жертв или, наоборот, агрессоров. Но Каанг никогда. Специалистка до мозга костей, она была самым мирным и наименее интересным обитателем «Чарльза Мэнсона». Коснувшись ее, жестокость боя, казалось, добралась до самых интимных частей «аутсайдера», и теперь, из-за живучести Каанг, другие не могли этого отрицать.
А результат оказался чудовищно отвратительным: запах, пятна на светло-серой униформе, маска из высохшей крови, желтые усы слизи. От дыхания Каанг разило на весь мостик. И Фурд думал не о том, что пилот, по крайней мере, еще дышит, но о том, как же смердит у нее изо рта.
В двадцать шестой раз орудийное ядро приказало обслуживающим его компьютерам переключиться в режим «полуавтоматической атаки». На мостике вежливо прощебетала предупреждающая трель. На экране появились модель цели и индикаторы, всплывшие поверх основной картинки. В этот раз Она укрылась за АС-1954, очередным крохотным астероидом, на чье уничтожение понадобился один залп. Кир выстрелила девять раз — каждый залп попал в цель, все лучи сдержали отражатели, — прежде чем поняла, что симуляция мишени, белая точка на экране, отображающая Ее позицию, не двигается.
У АС-1954 Она перестала убегать.
Кир удивилась настолько, что даже взглянула на Фурда, но стрелять не прекратила. Четырнадцать залпов, пятнадцать. Лучи пронизывали пространство, а она думала: «Что же „Вера“ собирается сделать, если так спокойно позволяет себе потерять столько энергии?»
Та же мысль пришла в голову Фурду.
— Джосер, я подозреваю, нас ждет еще одна ракета. Пожалуйста, проверьте, так ли это?
— Уже сделал, коммандер. Да, к нам с двадцатипроцентной скоростью приближается ракета. Детали и картинка скоро будут на экране.
— А другие ракеты?
— Другие ракеты, коммандер?
— Другие ракеты, Джосер. Помните? Она пытается выкинуть такой трюк каждый третий или четвертый раз. Первый снаряд всегда идет по прямой траектории и отвлекает внимание от других, которые заходят по параболическим.
Пока Фурд наставлял Джосера, Кир попала в цель уже двадцать три раза.
— Я помню, коммандер. И найду их.
— Да, полагаю, найдете. Раньше вы едва справлялась со своими обязанностями, но не теперь. Возможно, когда у нас будет больше времени, — Фурд пребывал в опасном неведении о том, сколь мало им осталось, — вы расскажете, как это сделали.
— Получены новые данные, коммандер. Картинка скоро будет.
На экране мостика всплыли окна с информацией, подтверждающей, что ракета идет по дистанционному сигналу с «Веры», а также со сведениями о местоположении и скорости снаряда: 26-14-19, приближается на девяностопроцентной тяге.
— Девяносто процентов!
— Но было двадцать…
— А теперь девяносто, Джосер. И столкновение через семьдесят девять секунд. Кир, сбейте ракету, пожалуйста.
Смитсон нахмурился, глядя на дисплей.
— Что-то с ней не так, — прошипел он Джосеру. — Не нужно там дистанционное управление. Для маневров у снаряда слишком большая скорость, к тому же идет он по прямой. Так зачем такие сложности?
Джосер пожал плечами, странно, механически, как будто им самим управляли на расстоянии. Эмберрец повернулся и уже хотел задать тот же вопрос Фурду, но потом передумал, причем так и не понял почему. В кои-то веки он принял по-настоящему скверное решение.
Газовые и полупроводниковые дальнобойные лазеры хлестнули по ракете, они шли практически параллельно корпускулярным лучам, которые по-прежнему вонзались в «Веру». Последние имели болезненный мутно-синий цвет, тогда как лазеры сверкали белизной, правда, до цели они не добрались. Приближающаяся ракета просто увернулась. Она порхнула в сторону, после чего легла на прежний курс, выполнив уклонение на девяностопроцентной скорости.
Смитсон выругался:
— Так вот зачем ей нужно дистанционное управление, — пробормотал он.
Выражение лица Джосера было непроницаемым, словно он сам начал вырабатывать экранирующее поле.
— Столкновение через шестьдесят четыре секунды.
Ракета уже появилась на экране — хотя Джосер и не давал такой команды, — и корабль, как обычно, сгенерировал схематическое изображение объекта с трех сторон: сбоку, сзади и сверху, а потом без спросу увеличил картинку — перед командой предстал серый овал около двадцати футов в длину, без внешних надписей или каких-либо особых примет. Устройство, способное совершать такие маневры, не должно было выглядеть настолько заурядно.
— Кир, — осторожно поинтересовался Фурд, хотя голос его выдал, — как она это делает?
— Вы хотите, чтобы я дала вам объяснение, коммандер, или уничтожила противника?
Снова хлестнули лазеры. Снова промахнулись.
— Как такое может быть?
— Столкновение через сорок четыре секунды.
— Да, чтоб тебя, — прошептала Кир, похоже, сама себе. Летные характеристики снаряда поражали, и кто бы ни управлял ею на «Вере», он реагировал настолько быстро, что Кир никак не могла попасть в цель — факт совершенно неслыханный, — а она принимала свое поражение очень близко к сердцу.
Лазеры хлестнули снова. И снова. И оба раза мимо.
— Что-то не так, — повторял Смитсон.
Джосер молчал; чем ближе подлетала ракета, тем дальше уходил он.
— Столкновение через тридцать семь секунд.
— Сзади! — рявкнул Смитсон. — За ней!
— Тахл, — начал Фурд, — мы можем…
— Да, коммандер. Мы можем ее обогнать. Но если побежим, то выпустим «Веру» из зоны поражения.
— Нет! — закричал Джосер, столь бурную реакцию вызвало употребленное шахранином местоимение. — Это не она. Это они. — Он как-то странно затих, словно опасаясь, что его подслушивают. — Там есть вторая, коммандер. Сразу позади первой. И она в точности повторяет все движения той, что идет впереди. Прячется в эмиссии ее двигателя. И когда первую уничтожат, вторая…
На экране вспыхнули взрывы, пространство, словно от мышечной судороги, свело узлами.
— Попался, урод, — прошипела Кир, потерпев неудачу с дальнобойными орудиями, она переключилась на кристаллический лазер ближнего действия и теперь стреляла, не переставая.
— …вторая пойдет прямо на нас. Столкновение через девятнадцать секунд. Простите меня, коммандер.
И когда второй овал ринулся к ним сквозь обломки первого, промелькнула еще какая-то вспышка: Смитсон и Фурд быстро обменялись взглядами, одновременно подумав о Джосере, но ничего не сказали. Сейчас имело значение другое — например, надо было не мешать Кир, чтобы та могла защитить их от быстро приближающейся, по большей части неожиданной и абсолютно смехотворной смерти.
Это казалось своего рода извращением, но Кир наслаждалась собой. На языке оружия она говорила безупречно и вела охоту на вторую ракету каждым понятием из своего словаря ближнего боя. К кристаллическим лазерам добавила управляющие лучи, гармонические пушки, тэнглеры, дисрапторы и многое другое; она составляла их вместе, словно сочиняла хайку, где каждое слово усиливало значение другого, а вся композиция передавала ощущение глубины, плотности и свирепости. Кир не забывала о «Вере», неутомимо ведя по Ней огонь, но корпускулярные лучи казались лишь знаками препинания в общем тексте. Кир превратила атаку на вторую ракету в практически идеальную демонстрацию собственных способностей. Бой длился девятнадцать секунд, а потом снаряд врезался в «аутсайдер» сотней обломков, оставшихся после его уничтожения.