Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Читать онлайн Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
Перейти на страницу:

- Пустое! Не скажу, что мне это было приятно, но я сам виноват. Впрочем, иначе тебя было не заставить действовать.

Дэнби осторожно коснулась краешком платка к разбитой губе любимого и посмотрела на брата.

- Мы оказались правы? Тебе ведь нравится леди Агата, не так ли? – спросила она.

Дориан вздохнул. Нет, этим двоим он ничего не скажет. Пусть помучаются от собственных мыслей.

- Мне кажется, нам пора возвращаться в дом. Кто-то может заметить, что жених отсутствует, - произнес Фэлтон. – И да, мы можем идти не таясь. Репутация Дэнби не пострадает, ведь она была в обществе не только постороннего мужчины, но и своего родного брата.

- Менее всего я сейчас пекусь об этом, - произнесла молодая женщина.

- Об этом пекусь я, - спокойно сказал Дориан и все трое, убрав полог, покинули уединенный уголок и направились к особняку, сверкавшему глазами окон и полному звуков музыки, льющихся через распахнутые окна.

Дориан не шел, а летел. И на этот раз это была не магия. Или магия, но иного рода? Магия, которая называется любовь и увы, доступна не всем магам, а только тем, кому очень повезло в жизни встретить своего человека. Того единственного, из-за которого сердце бьется отчаянно и сильно. Из-за которого идет кругом голова и хочется петь, и кричать на весь мир о своих чувствах.

Но пока Дориан таил внутри то, что распирало грудь.

Он надеялся, что у него еще будет время и шанс на счастье. Теперь, когда открылась правда о фиктивных отношениях между Олриджем и Агатой, он своего не упустит. И использует все очарование, на которое способен, чтобы завоевать сердце понравившейся девушки.

***********

Леди Эдна видела, как Фэлтон и Агата танцевали. Видела она и то, как с помощью магии пара поднялась в воздух, вызвав восхищение во взорах тех, кто стоял внизу и следил за полетом-танцем. Внутри у леди Уитни поднималось раздражение и нечто большее. Виной были Агата и ее собственный супруг, который исчез непонятно куда удалившись вместе с хозяином дома, который, впрочем, мало того, что успел вернуться, так еще и танцевал с таким довольным и самоуверенным видом, что внутри у женщины все переворачивалось от злости. А ведь она надеялась, что муж проявит себя, скажет свое веское слово, вмешается в происходящий на глазах у присутствующих, фарс. Изменит то, что больше всего похоже на обман.

Когда талии коснулась знакомая рука, леди Эдна резко обернулась и встретилась взглядом с супругом, который выглядел крайне раздосадованным и злым.

«Что-то не так!» - поняла леди Уитни и наклонилась к мужу, прошептав: - Что произошло? Куда и зачем ты ходил с этим Фэлтоном? Почему позволил увести себя в самый ответственный момент?

Лорд Уитни схватил жену за руку и потянул за собой в сторону от любопытных глаз и ушей. Впрочем, на них мало кто обратил внимания. Взоры присутствующих были обращены на пару, танцующую в воздухе. Пару, которая вызывала внутри у Эдны недоумение и гнев.

«Похоже, Дориан Фэлтон всерьез увлечен леди Элдридж!» - успела подумать женщина, до того как ее супруг, наклонившись к ее уху, прошептал голосом, полным отчаяния и раздражения.

- Нас обошли! У Олриджа мои долговые бумаги!

- Что? – ахнула леди Уитни и сжала пальцы в кулаки.

- Фэлтон грозит мне не только разорением, но и позором. Ты понимаешь, Эдна, что это будет значить для нашего рода, для нашей семьи и детей!

- Но почему Фэлтон? – удивилась леди Уитни и на миг застыла.

Кажется, она поняла.

Конечно же, этот Дориан Фэлтон не промах! Сам положил глаз на состояние Агаты, словно ему своих собственных богатств мало. Впрочем, чему она удивляется. Такие, как Дориан не женятся на бедных и по любви. Конечно, он решил обойти своего друга и теперь вот кружит в танце чужую невесту. Недаром о нем ходят слухи, словно он разбил не одно девичье сердце. Все верно! Она не ошибается.

Эдна обернулась, чтобы посмотреть на Агату и Дориана, которые начали медленно спускаться вниз.

«А может они и вовсе любовники!» - озарило женщину, но в этот миг перед глазами на долю секунды все будто потемнело и она, вздрогнув, моргнула, не понимая, что произошло.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Когда же зрению вернулась былая зоркость, леди Уитни увидела только толпу присутствующих и…

- Дорогой, мы только что обсуждали твой разговор? – сдвинув брови, Эдна попыталась вспомнить что-то важное, что будто бы стерли из ее памяти.

Она вспомнила, как стояла рядом с супругом, вспомнила, как к ним подошел лорд Фэлтон и увел мужа куда-то из зала, якобы для важного разговора. Затем вспомнила, как стояла, слушая музыку, а ее руки коснулась рука мужа и эти новости, отвратительные в своем содержании, наполнили мысли горечью.

Но что-то было упущено. Она не могла понять и не могла вспомнить.

Что-то важное. То, что она заметила пока ждала возвращения мужа.

Эдна Уитни тщетно старалась оживить в памяти последние минуты, но голова оставалась чистой. А ее не отпускала мысль, словно она потеряла из своей жизни крошечный фрагмент. Очень важный.

Женщина покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. Люди вокруг казались такими же потерянными. Но спустя миг разговоры и музыка возобновились и Эдна, мысленно махнув рукой на непонятное происшествие, снова посмотрела на мужа.

- Да как ты мог! – прошипела она едва слышно.

- Дорогая, помимо Агаты есть еще много девушек, которые вполне подойдут нашему сыну, - промямлил лорд Уитни, теряя свою стойкость рядом с разъяренной женой.

- Правда? – изогнула надменно бровь Эдна. – Тогда подскажи мне еще одну богатую сироту, за которой не будут стоять ее родня и близкие! Я буду очень рада услышать список имен.

Она говорила шепотом, но Уитни ее прекрасно слышал.

Он поднял взгляд и устремил его мимо супруги проговорив:

- Смотри, дорогая, Перси пригласил на кадриль милую девушку. Кажется, ее фамилия Трейлони?

- Ты никак издеваешься, дорогой? – прошипела женщина и проследив за взглядом мужа убедилась, что тот говорил правду. Ее сын и наследник вел под руку юную Кэтрин Трейлони и, кажется, был невероятно счастлив рядом с этой особой. И все бы ничего. Наверное, Эдна приняла бы такую девицу, если бы за ее спиной не стояли горой отец и мать, которые уж точно не допустят, чтобы наследство их дорогой дочери ушло на уплату долгов семьи мужа.

Определенно, это был не вариант. Таким способом проблемы не решить.

- Я что-то придумаю, - сказала твердо леди Уитни. Она распрямила спину и взглянула строго на мужа. – Придется снова все решать мне. Но, клянусь всеми богами, дорогой, если ты не прекратишь играть в…

Она недоговорила. Подошедшие к чете Уитни лорд Морган и его пожилая супруга, заставили Эдну замолчать и надеть одну из лучших улыбок на тонкие губы.

Глава 12

И куда они все запропастились?

Расставшись с Дорианом, я бродила по залу, принимая поздравления от гостей, пока не нашла единственного человека, с которым хотелось бы пообщаться.

Пенелопа стояла в окружении своих подруг, но едва завидела меня, как тут же извинилась перед ними и подошла ближе, улыбаясь так счастливо, словно это был прием в честь ее помолвки, а не моей. По крайней мере, я не могла похвастаться подобным настроением. Сердце никак не желало успокаиваться. Я то и дело возвращалась мыслями к Дориану и снова видела его горящий взор и ощущала дрожь по всему телу от предвкушения того, что так и не произошло.

- Агата, ты, наверное, самая счастливая девушка в этом зале! – проговорила Пенни и огляделась. – А где же лорд Олридж? Я думала, он будет все время рядом с тобой. Это же такое счастье – помолвка между двумя влюбленными! – она волнительно вздохнула и закатила глаза, прижав руки к груди. – Ах, вот и мне бы такое счастье.

- Всему свое время, Пенни, - я ободряюще улыбнулась подруге и понадеялась, что ее брак будет по любви и по взаимности, а не жалкая попытка избежать участи быть женой того, кто не мил сердцу.

Мне была противна даже одна мысль о том, что я могла бы стать частью семейства Уитни. Тот факт, что Пенни одна из них, не смягчал подобной доли. И я дышала спокойнее, зная, что Фэлтону удалось отвадить от меня опекуна.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ) - Завгородняя Анна Александровна.
Комментарии