Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Семейка Лампри. Танцующий лакей - Найо Марш

Семейка Лампри. Танцующий лакей - Найо Марш

Читать онлайн Семейка Лампри. Танцующий лакей - Найо Марш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 119
Перейти на страницу:

— «Дело об отрезанной руке»?

— Да. А откуда вы знаете, сэр?

— От ее племянника. Я посмотрю это позднее.

— Мистер Аллейн предвидел такое развитие событий, — пояснил Фокс.

— Боюсь, Кемпбелл, что все это имеет вполне определенный смысл, — заметил Аллейн. — Где леди Вузервуд?

— В комнате рядом, — сказал Кертис. — Я сделал ей укол. Пришлось. Иначе бы она себе что-нибудь повредила. А сейчас затихла. Я позвонил Кантрипу.

— А остальные?

— Все слуги в комнате в конце коридора, — отозвался Кемпбелл. — Ее горничная Тинкертон не находит себе места. Просится к госпоже.

— Пусть остается там. — Аллейн шагнул к двери, обернулся и посмотрел на кровать. — Ну что ж, если бы ему предложили выбор, я полагаю, он предпочел бы такую смерть.

— А что у него был за выбор, я не понимаю? — спросил Найджел.

— Петля, мистер Батгейт, — сказал Фокс.

— Так он что, и есть убийца?

— Да, мой друг, — нетерпеливо бросил Аллейн. — Пойдемте.

III

Аллейн послал Кертиса посмотреть, как там леди Вузервуд, а Кемпбелла в комнату слуг, где с одной из горничных случилась истерика, так что было слышно в коридоре. Генри, Роберта и патронажная сестра по-прежнему стояли на лестничной площадке. Сестра снова высказала желание приступить к своим обязанностям, и ей порекомендовали обратиться к доктору. А Генри и Роберту отправили вниз.

— Отыщите, пожалуйста, комнату, где тепло, — попросил Аллейн. — И мы там посидим, поговорим через несколько минут.

— Но я хочу знать… — начал Генри.

— Конечно, хотите. И узнаете через несколько минут.

— Хорошо, сэр.

Аллейн и Фокс спустились в Зеленую гостиную в компании Найджела, который заметно приуныл. Аллейн отправил дежурившего у двери констебля к Кемпбеллу и отпер Зеленую гостиную ключом, найденным в кармане халата леди Вузервуд.

Гостиная была завалена цветами. За окнами шумел дождь и завывал ветер. Вдоль обитых зеленым шелком стен стояли украшенные позолотой стулья и серванты с фарфором. Свисающая с потолка огромная хрустальная люстра скорбно позванивала, когда кто-нибудь проходил по коридору наверху. Посреди комнаты на трех стульях стоял открытый гроб с телом лорда Вузервуда. Лицо покойного было закрыто, а на груди возлежал венок из лилий. Аллейн сдвинул его в сторону, и все замерли.

Найджел вытащил носовой платок.

— Господи… это уже слишком.

— Отрезано у запястья, — проговорил Фокс. — Вернее, отпилено, я прав, сэр?

— Правы, мой друг, — пробормотал Аллейн. — Отпилено. — Он посмотрел на журналиста. — Батгейт, если вас затошнит, будьте любезны выйти в коридор.

— Со мной все в порядке, не беспокойтесь, — ответил журналист.

Аллейн сунул руку под саван и, проведя ею вдоль тела, сразу там что-то нащупал и вытащил.

— Как видите, инструмент предполагалось похоронить вместе с телом.

— Она взяла это на кухне, сэр, — сказал Фокс. — Такой пилой разделывают замороженные мясные туши.

— Фокс, передайте это Бейли, а Томпсону скажите, пусть сфотографирует изуродованную руку. Мы же тем временем… — Аллейн вернул на место венок и встал у гроба. — Какая эпитафия была бы подходящей для могилы лорда Вузервуда, убитого из корысти, а после смерти изуродованного последовательницей черной магии? Здесь мы заканчиваем, Фокс. У нас пока нет ордера. Но ее мы задержим и предъявим обвинение позднее. Проследите, пожалуйста, за этим. А я пока поговорю с молодым человеком.

IV

— А можно Роберте остаться послушать? — спросил Генри.

— Конечно, — согласился Аллейн. — Тем более что она в раскрытии этого дела сыграла решающую роль.

— Как это? — удивилась девушка.

— Во время вчерашнего разговора вы навели нас мысль, как именно действовал тогда Гигл. Помните, вы сказали, что, оставшись одна в столовой, слышали шум лифта? Повторите, пожалуйста, ваш рассказ, если можете.

— Конечно. Я услышала, как лорд Вузервуд громко позвал жену во второй раз. Затем лифт неожиданно пошел вниз. Я взяла сигарету и в этот момент услышала, как лифт поднимается. Поискала спички, нашла и облокотилась о подоконник. Курила и слушала звуки Лондона. Потом завопила леди Вузервуд. Вопли становились все громче и… — Роберта замолкла и посмотрела на Аллейна. — Теперь я понимаю, почему вы попросили меня тогда повторить все дважды. Шум лифта и вопли, тут что-то не сходилось.

Аллейн кивнул:

— Вот именно. Понимаете, все, с кем я говорил, утверждали, что леди Вузервуд закричала, когда лифт начал спускаться, и продолжала все время, пока он поднимался. А вы слышали, как лифт спустился и поднялся без всяких воплей. Потом, стоя у окна, из-за уличного шума вы не смогли услышать, как лифт снова отправился вниз уже с леди Вузервуд и Стивеном Лампри на борту. Ее вопли до вас донеслись, когда лифт уже поднимался.

— Значит, лифт спускался и поднимался два раза, — подал голос Генри. — Причем в первый раз непонятно по какой причине.

— Да. Но швейцар уверен, что лифт спускался и поднимался только один раз, а именно второй, когда ваш брат остановил его почти у первого этажа, так что швейцар увидел кабину. Что же происходило в первый раз? Думаю, тогда лифт до первого этажа не доехал. Мисс Грей услышала его шум почти сразу после того, как ее покинули Майкл и Гигл. При этом шофер начал спускаться по лестнице. Это свидетельство его самого и Майкла. Гигл утверждает, что пока он спускался, лифт стоял на месте, на верхней площадке, и в кабине сидел лорд Вузервуд. Это действительно так. Лорд там сидел. Но согласно вашим свидетельствам, лифт спускался, и Гигл обязательно должен был это видеть. Вот что, по моему мнению, там происходило с учетом того, что квартира этажом ниже пустует: попрощавшись с Майклом, шофер начал спускаться вниз; мальчик проводил его взглядом и вошел в квартиру, вот откуда у Гигла алиби. А он, спустившись на второй этаж, вызвал лифт, вошел в кабину и сначала сильно ударил лорда Вузервуда так, что тот потерял сознание, а затем вонзил ему в глаз шампур. При этом он использовал ваши перчатки, Генри, которые потом швырнул под скамью, вышел из кабины и спустился по лестнице на первый этаж. Где перебросился парой слов с швейцаром. А затем вышел из дома и сел в машину.

— Но почему он его убил? — спросил Генри.

— Чтобы получить наследство — триста фунтов годового дохода и коттедж.

— Из-за такой ерунды?

— Для него это вовсе не ерунда. К тому же недвижимость в последнее время сильно выросла в цене, и он это знал. Так что шофер был бы обеспечен до конца жизни. Но тут был еще один движущий фактор, к которому мы придем чуть позднее.

— Погодите! — воскликнул Генри. — А тетя В. знала, что Гигл убийца?

— О ней-то как раз и речь. Все члены вашей семьи в разговоре со мной постоянно подчеркивали ее психическую ненормальность, тем самым мешая мне создать по этому поводу свое собственное мнение. Но в любом случае леди Вузервуд психически нездорова, в этом нет сомнений. К тому же — кстати, вы этого не заметили — она принимает какой-то наркотик. Скорее всего морфий. Ее состояние усугубило увлечение черной магией и колдовством. Увлечение, по моему мнению, патологическое. На легковерных и чувствительных людей такого рода веши влияют самым пагубным образом. Нам в полиции это хорошо известно. Вы и представить не можете, скольким людям поломали жизнь разного рода шарлатаны. Эти предсказательницы судьбы, медиумы и самозваные психологи. А леди Вузервуд погрузилась во все это основательно, за что и поплатилась рассудком.

— Она всегда была немного чокнутая, — с досадой проговорил Генри.

— Во время нашей с ней беседы, в которой принимал участие и доктор Кертис, она то и дело поминала каких-то ведьм, а затем вообще заявила, что ее супруга убил пришелец из потустороннего мира в облике вашего брата Стивена.

— Ничего себе, — усмехнулся Генри. — И чем же ей наш Стивен не угодил?

— Она упомянула вашего брата просто потому, что видела его в лифте. Вот и все. Давайте рассуждать дальше. То, что она так пронзительно вопила, понятно — истерика. А вот почему она потребовала, чтобы тело супруга перевезли в их лондонский дом, этого я долго не мог понять. Психиатр, наверное, объяснил бы лучше, но и мне казалось, что, будь леди Вузервуд убийцей, даже при всем ее безумии она вряд ли стала бы так настойчиво требовать возможности провести ночь или две в почти пустом доме в обществе своего убиенного супруга. Если только у нее не было каких-то планов. Конечно, мне надо было додуматься до этого раньше, но мешал тот факт, что к тому времени вина Гигла еще не была полностью доказана, поэтому я не снял с нее окончательно подозрения в убийстве. Только сегодня днем в усадьбе, полистав средневековый манускрипт по колдовству, я обнаружил главу, посвященную различного рода заговорам и амулетам.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семейка Лампри. Танцующий лакей - Найо Марш.
Комментарии