Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Путешествия Тафа - Джордж Мартин

Путешествия Тафа - Джордж Мартин

Читать онлайн Путешествия Тафа - Джордж Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 116
Перейти на страницу:

– Прошу прощения, – сказала она, – это все проклятая гравитация. Я к ней не привыкла. Где здесь ближайший туалет?

– В коридоре налево, четвертая дверь, – ответил Джозен Раэл.

– Спасибо, – поблагодарила Толли Мьюн.

Пошатываясь, она вышла из зала, а остальные продолжали говорить. Через дверь ей были слышны их приглушенные голоса. В коридоре стоял один охранник. Она кивнула ему и, ускорив шаг, свернула направо.

Когда тот остался далеко позади, Толли Мьюн побежала.

На крыше она села в аэротакси.

– К лифту, – рявкнула она, – и побыстрее.

Она показала водителю свой приоритетный значок. Поезд вот-вот готов был отправиться. Свободных мест не было. Толли Мьюн подошла к одному из пассажиров звездного класса.

– На «паутине» авария, – сказала она. – Мне срочно нужно вернуться.

Подъем был рекордно быстрым, потому что она как-никак была Ма Паучиха. В «Паучьем гнезде» ждал транспорт, готовый в мгновение ока доставить ее к себе.

Она вплыла в комнату, запечатала дверь, включила связь, закодировав передачу изображения, и попыталась вызвать Джозена Раэла.

– Извините, – с кибернетическим сочувствием ответил компьютер. – Он на совещании, сейчас его нельзя беспокоить. Хотите что-нибудь передать?

– Нет, – сказала она.

С бригадиром на «Ковчеге» она связалась собственной персоной.

– Как там у вас дела, Фраккер?

Он очень устал, но ради Начальника порта изобразил на лице улыбку.

– Отлично, Ма, – ответил он. – Сделано около девяноста одного процента. Через шесть-семь дней все будет закончено, и тогда останется только уборка.

– Ваша работа уже закончилась, – сказала Толли Мьюн.

– Что? – изумился бригадир.

– Таф нам все наврал. Он мошенник, черт бы его побрал, и я отзываю рабочих.

– Я не понимаю, – сказал кибер.

– Извини, Фраккер. Это секрет, и я не могу все тебе рассказать подробно. Ты же знаешь, как это бывает. Вы должны уйти с «Ковчега». Все. «Паучки», киберы, охрана, все. Даю вам час. Потом я приеду и если увижу на этой развалюхе кого-нибудь, кроме Тафа и его вредителей, то отправлю их кишки на Кладовые быстрее, чем они успеют произнести «Стальная Вдова». Понял?

– Да, да.

– Я сказала – сейчас же! – рявкнула Толли Мьюн. – Пошевеливайся, Фраккер.

Она очистила экран, набрала код «особо важно» и последний нужный ей номер. К ее ярости, Таф распорядился, чтобы его не беспокоили, пока он отдыхал. Пятнадцать драгоценных минут ушло на то, чтобы найти правильное сочетание слов, которое убедило бы идиотскую машину в том, что дело не терпит отлагательства.

– Начальник порта Мьюн, – сказал Таф, когда перед ней наконец-то появилось его изображение; он был одет в нелепый ворсистый халат, толстый живот подпоясан. – Чему я обязан исключительным удовольствием говорить с вами?

– Ремонт на девяносто девять процентов завершен. Все самое важное сделано. С остальным вам придется смириться. Мои «паучки» немедленно возвращаются на «паутину». После того как они уйдут, вы покинете порт.

– Несомненно, так, – ответил Хэвиланд Таф.

– У вас все готово к вылету в космос, – продолжала она. – Я видела рабочие документы. Док, вы, конечно, поломаете, но сейчас некогда его разбирать, и к тому же это не большая плата за то, что вы сделали. Улетайте из нашей системы и не оглядывайтесь, если не хотите превратиться в пыль, черт возьми!

– Я не понимаю, – сказал Хэвиланд Таф.

Толли Мьюн вздохнула.

– И я тоже, Таф, я тоже. Не спорьте со мной. Готовьтесь к отлету.

– Могу ли я заключить, что ваш Высший Совет счел мои скромные предложения подходящими для решения вашего кризиса и я признан победителем?

Она застонала.

– Да, если вам так хочется услышать это, да! Замечательные вредители, чудесное омнизерно, плесень просто потрясающая, вы умница, просто гений. А теперь поторопитесь, Таф, а то кто-нибудь вздумает задать старой хворой Паучихе какой-нибудь вопрос, и все заметят, что меня нет.

– Ваша спешка привела меня в замешательство, – сказал Таф, спокойно сложив руки на животе и пристально глядя на Начальника порта.

– Таф, – стиснув зубы, проговорила Толли Мьюн. – Вы выиграли это чертово пари, но если вы не проснетесь и не запляшете, как карась на сковородке, то потеряете свой корабль. Поторопитесь! Черт возьми, мне по буквам, что ли, повторить? Предательство, Таф. Насилие. Обман. Сейчас, в эту минуту, Высший Совет Сатлэма в подробностях обсуждает план, как захватить «Ковчег» и избавиться от вас и под каким соусом это лучше сделать. Теперь поняли? Как только они покончат с говорильней, а это будет очень скоро, они отдадут приказ, и на вас набросятся офицеры безопасности с нейропистолетами. Сейчас в «паутине» стоят четыре корабля класса «протектор» и два дредноута Флотилии планетарной обороны, и если их поднимут по тревоге, вы даже не успеете улететь. А я не хочу, черт возьми, чтобы от космического боя сгорел мой порт и погибли мои люди.

– Понятное чувство, – сказал Таф. – Я немедленно начну программировать отлет. Однако остается одно маленькое затруднение.

– Какое? – спросила она, сгорая от нетерпения.

– У вас моя кошка. Я не могу покинуть Сатлэм, пока мне ее не вернут.

– Забудьте об этой паршивой твари!

– Выборочная память не входит в число моих достоинств, – сказал Таф. – Свою часть нашего договора я выполнил. Вы должны вернуть Панику, иначе нарушите договор.

– Да не могу я! – в ярости воскликнула Толли Мьюн. – Каждая «муха», каждый «червяк», каждый «паучок» на станции знает, что эта чертова кошка – наша заложница. Если я сяду на поезд с Паникой под мышкой, ее заметят, и кто-нибудь обязательно заинтересуется, куда это я с ней еду. Будете требовать свою кошку – рискуете потерять все.

– И тем не менее, – возразил Хэвиланд Таф, – боюсь, мне придется настоять на своем.

– Ч-черт бы вас побрал! – выругалась Толли Мьюн и одним яростным движением пальцев очистила экран.

Когда она появилась в величественном вестибюле отеля «Вид мира», хозяин приветствовал ее сияющей улыбкой.

– Начальник порта! – радостно воскликнул он. – Как я рад вас видеть! Вы знаете, вам звонят. Если вас не затруднит, пройдите в мой кабинет и ответьте.

– Извините, – перебила она, – у меня срочное дело. Я буду в номере.

Она бросилась к лифтам.

Перед дверью номера стояли охранники, которых поставила туда она сама.

– Начальник порта Мьюн, – обратился к ней тот, что слева. – Нам велели дожидаться вас. Вы должны немедленно позвонить в службу безопасности.

– Конечно, – ответила она. – Вы оба спускайтесь в вестибюль, и побыстрее.

– Что-то случилось?

– Да. Драка. Боюсь, что персонал не справится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествия Тафа - Джордж Мартин.
Комментарии