Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Исчезнуть не простившись - Линвуд Баркли

Исчезнуть не простившись - Линвуд Баркли

Читать онлайн Исчезнуть не простившись - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
Перейти на страницу:

Он сунул мне мобильный.

— Звоните по этому. Они не узнают, кто звонит, черт побери!

Я взял телефон, перевел дыхание и набрал номер. И принялся ждать.

Один звонок, два, три, четыре.

— Там никого нет.

— Подождите еще немного, — посоветовал Винс.

После восьмого звонка, когда я уже собрался закрыть телефон, послышался голос:

— Алло?

Старая женщина, не меньше шестидесяти, решил я, и сказал:

— Здравствуйте! Я уже собрался вешать трубку.

— Что вам нужно?

— Джереми дома? — Произнеся эти слова, я подумал: «Что если он дома? О чем, черт побери, я его спрошу? Или просто отключиться? Узнать, что он на самом деле существует и закончить разговор?»

— Его нет, — ответила женщина. — А кто это?

— О, не важно. Я могу позвонить в другое время.

— Позже его тоже не будет.

— Вот как? Не подскажете, как мне с ним связаться?

— Его нет в городе. И я не знаю точно, когда он вернется.

— Да, разумеется, — заторопился я. — Он говорил что-то насчет поездки в Коннектикут.

— В самом деле? — В ее голосе послышалось беспокойство.

— Я могу ошибаться. Послушайте, я позвоню в другой раз, ничего страшного. Это насчет гольфа.

— Гольфа? Джереми в гольф не играет. Кто это? Я требую, чтобы вы сказали.

Разговор явно выходил из-под контроля. Винс, который наклонился ко мне, когда я позвонил, и мог слышать обе стороны, провел пальцем по горлу и одними губами произнес: «Кончай». Я закрыл телефон, обрывая разговор, и Винс сунул его в карман.

— Похоже, ты попал, куда нужно, — заметил он. — Хотя мог бы выступить получше.

Я критику проигнорировал.

— Иными словами, Джереми Слоун, которого Синтия обнаружила в магазине, скорее всего живет в Янгстауне, штат Нью-Йорк, в доме, где телефон зарегистрирован на имя Клейтона Слоуна. И отец Синтии хранил в столе вырезку с его фотографией в составе баскетбольной команды.

Некоторое время мы оба молчали. Старались понять, где тут собака зарыта.

— Я попробую позвонить Синтии, — сказал я.

Спустился в кухню, набрал номер ее мобильного. Но как она и обещала, телефон был выключен.

— Блин, — повернулся я к Винсу, который пришел на кухню следом за мной. — Есть какие-нибудь мысли?

— Ну, этот парень, Слоун, если верить той женщине, скорее всего его матери, все еще в отъезде. Значит, до сих пор может находиться где-нибудь в Милфорде. И если у него здесь ни семьи, ни друзей, наверняка остановился в каком-нибудь мотеле или гостинице.

Он снова вытащил из кармана телефон, задействовал номер из списка и нажал на кнопку. Подождал немного, потом сказал:

— Эй, это я. Да, он все еще со мной. У меня к вам дело.

Затем Винс велел человеку на другом конце линии прихватить еще парочку парней — я подозревал, что эта команда состояла из двух мужиков, схвативших меня на улице, и их водителя, тех самых, которых Джейн назвала «тремя мордоворотами» — и обойти все гостиницы в городе.

— Нет, я не знаю, сколько этих гостиниц, — огрызнулся он. — Почему бы вам их не посчитать для меня? Я хочу, чтобы вы выяснили, не останавливался ли где тип по имени Джереми Слоун из Янгстауна, штат Нью-Йорк. И если найдете, сразу дайте мне знать. Ничего не делайте. Ладно, начните с «Красной крыши», «У Говарда Джонсона» и так далее. И, Бог мой, что это за жуткий звук? А? Кто слушает гребаных «Карпентерз»?

Инструкции были выданы, Винс убедился, что они поняты правильно, и снова положил телефон в карман.

— Если этот тип Слоун в городе, — сказал он, — парни его найдут.

Я открыл холодильник, показал Винсу банку пива. Он кивнул. Я бросил ее ему, взял другую себе и сел за кухонный стол. Винс уселся напротив.

— Ты хоть слегка представляешь, что, мать твою, происходит?

Я отпил глоток пива.

— Кажется, начинаю догадываться. Эта женщина, ответившая на звонок? Что, если она мать этого Джереми Слоуна? И этот Джереми Слоун в самом деле брат моей жены?

— Да?

— Что, если я разговаривал с матерью моей жены?

Если мать и брат Синтии живы, то как объяснить анализы на ДНК, проведенные на трупах, найденных в машине, которую выловили из карьера? Хотя Уидмор с уверенностью могла сообщить, что тела принадлежат родственникам, а не конкретно Патриции и Тодду Бидж. Мы ведь все еще ждали результатов анализов, которые бы подтвердили, что это именно они.

Пока я пытался все это осмыслить. Винс, отпивая очередной глоток пива, сказал:

— Надеюсь, мои парни найдут его и не убьют. С них станется.

ГЛАВА 37

— Тебе кто-то звонил на днях, — сказала она.

— Кто?

— Он не представился.

— Может, кто-то из моих друзей?

— Откуда мне знать? Но он спросил о тебе, а услышав о твоем отъезде, заявил, будто помнит, что ты упоминал о Коннектикуте.

— Что?

— Ты не должен никому говорить, куда направляешься.

— Я и не говорил!

— Тогда откуда он знает? Наверняка ты кому-то сказал. Поверить не могу, что ты такой идиот. — Она явно злилась.

— Говорю же тебе, ничего такого не было! — Когда она с ним так разговариваю, он чувствовал себя шестилетним ребенком.

— Тогда почему он знает?

— Понятия не имею. На аппарате высветилось, откуда был звонок? Номер появился?

— Нет. Он сказал, что знал тебя по гольфу.

— Но я не играю в гольф.

— Я сказала ему то же самое. Что ты не играешь в гольф.

— Знаешь, мам, скорее всего кто-то набрал неверный номер.

— Он попросил позвать тебя. Сказал Джереми. Четко и ясно. Может, ты случайно кому-то обмолвился, куда едешь?

— Слушай, мам, даже если я и обмолвился, чего не делал, не стоит устраивать из-за этого такую шумиху.

— Меня этот звонок расстроил.

— Не расстраивайся. Кроме того, я возвращаюсь домой.

— Правда? — Тон сразу изменился.

— Да. Думаю, сегодня. Я сделал здесь все, что мог, осталось только… ну, ты знаешь.

— Я не хочу это пропустить. Ты представить себе не можешь, как долго я этого ждала.

— Думаю, что буду дома уже вечером. Время обеденное, и я иногда устаю, так что, возможно, остановлюсь где-нибудь вроде Аттики, но все равно обернусь в один день.

— И я успею сделать тебе морковный торт, — обрадовалась она. — После обеда и начну.

— Ладно.

— Будь осторожен за рулем. Смотри не засни. У тебя никогда не было такой выносливости, как у отца.

— Как он?

— Думаю, если мы все закончим на этой неделе, он протянет. Наконец-то все останется позади. Ты знаешь, сколько нужно платить за такси, чтобы до него добраться?..

— Скоро это не будет иметь значения, мама.

— Дело не только в деньгах, милый, — сказала она. — Я все думала, как это лучше сделать. Знаешь, нам понадобится веревка. Или клейкая лента. Наверное, сначала стоит разделаться с матерью. После этого с малышкой не будет трудностей. Я тебе с ней помогу. Ты ведь знаешь, я не так уж беспомощна.

ГЛАВА 38

Мы с Винсом прикончили пиво, затем выскользнули через заднюю дверь и пробрались к «доджу». Винс собирался отвезти меня к мастерской, где все еще стояла моя машина.

— Ты знаешь, что у Джейн были неприятности в школе? — спросил он.

— Да, — подтвердил я.

— Я тут подумал, я вот тебе помогаю, так, может, замолвишь за нее словечко перед директором?

— Уже замолвил, но могу сделать это еще раз.

— Она славная девчонка, вот только иногда характер проявляет, — объяснил Винс. — Никому не позволит себя обидеть. Мне уж точно. Поэтому, когда у нее неприятности, справляется сама.

— Ей надо научиться себя сдерживать, — заметил я. — Нельзя же решать каждую проблему с помощью кулаков.

Винс хмыкнул себе под нос.

— Ты желаешь ей такой же жизни, как у тебя? — спросил я. — Без обид.

Он притормозил на красный сигнал светофора.

— Нет, — признался он. — Но похоже, так и выйдет. С меня не стоит брать пример. Да и мамаша таскала ее по стольким домам, что и речи не идет о какой-то стабильности. Именно это я и стараюсь создать для нее, понимаешь? Дать ей стержень, за который можно держаться. Детям это необходимо. Но быстро доверия не добиться. Она слишком часто обжигалась.

— Конечно, — согласился я. — Ты мог бы послать ее в хорошую школу. Когда она закончит среднюю, можно учиться журналистике или пройти программу английского. Это разовьет ее таланты.

— У нее отметки неважные, — сказал он. — Ей трудно будет куда-либо попасть.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исчезнуть не простившись - Линвуд Баркли.
Комментарии