Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Нефилим (СИ) - Демиров Леонид

Нефилим (СИ) - Демиров Леонид

Читать онлайн Нефилим (СИ) - Демиров Леонид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
Перейти на страницу:

Мы направились в “учительскую”. А вот я призадумался. В чем-то мастер прав: я слишком многое от него скрываю, а ведь сам явился сюда для того, чтобы получать его советы. Думаю, ничего страшного не произойдет, если я расскажу ему еще и про телекинез.

Через пару минут мы добрались до очередного зала, пропахшего кровью и потом. На самом-то деле, наставники занимаются не меньше нас самих. Вот только стоящие передо мной спортивные снаряды не внушали доверия. И кто на них тренируется? Тот старикан, у которого учится Андер? Или это такая своеобразная “детская площадка”?

— Простите мастер, но мне понадобится манекен попрочнее…

Виктор недоверчиво хмыкнул и отвел меня в противоположный угол зала, где на цепи висело массивное бревно, обернутое одеялом. Довольно толстое — скорее всего, я не сумел бы обхватить его руками.

— Вот, валяй, — ухмыльнулся он. — Сам этой болванкой пользуюсь, она крепкая, хорошо держит удар.

Я с сомнением осмотрел древесный ствол. Вообще-то дома я пользуюсь нормальной боксерской грушей, заполненной песком — меньше шансов отбить себе руки. Ну, если эта штуковина достаточно прочная, то ладно.

Снял с себя “Органичитель”, активировал “Укрепление кожи”. Эту пассивку постоянно приходится отключать — слишком сильно она влияет на внешность. К счастью, метаморфоза происходит быстро — кожа грубеет и приобретает чешуйчатую текстуру, как у крокодила. Собрался с духом и сделал несколько “холостых” движений рукой — подключая телекинез. Ну, что, поехали!

Всего один четко выверенный хук справа — и полено хрустнуло, бешено раскачиваясь на цепи. По всему стволу прошла трещина — удар в десять тонн, нанесенный маленькой, почти детской ручкой, сработал как клин. У меня в запястье тоже что-то противно хрустнуло. И это несмотря на то, что мои кости сейчас по прочности не уступают лучшим титановым сплавам. Ну что ж… “Исцеление!”. Еще один удар, на этот раз уже ногой, — он почти в два раза сильнее. Полено окончательно разломилось пополам и сорвалось с подвеса, ну а я, морщась, потирал ушибленную ногу. На сей раз обошлось без трещины, кажется. Вот почему я предпочитаю тренироваться во сне. Там про эти “мелочи жизни” можно почти не вспоминать. А так-то разницы почти никакой.

Виктор стоял, как вкопанный, хмуро потирая подбородок. Ну а что? Сам напросился. “Покажи, да покажи”.

— Простите мастер, кажется я его все-таки сломал, — виновато улыбнулся я.

— Да хрен с ним, с поленом, — махнул он рукой. — Лучше скажи, ты себе магией помогаешь, я ведь правильно понял?

А дядька быстро соображает! Я кивнул.

— Видел как-то раз похожий трюк, — пояснил мастер, — правда тот чудила всегда ходил в стальных доспехах и без них мало на что был способен. А тебе, как я понимаю, для этого никакое железо не требуется. В довесок ко всему, ты гораздо более сильный маг, чем воин… Что ж ты в Академию не подался, с такими-то талантами?

Я пожал плечами.

— Да успеется еще. К тому же на учебу нужно много денег, а должником становиться я не хочу.

— Молодежь, — пробурчал мастер. — А про то, что магии лучше учиться в раннем возрасте ты не слышал? Ладно, черт с тобой, пошли покумекаем, что со всем этим можно сделать. И ведь водил меня за нос столько времени! Ты сюда учиться пришел или ушами хлопать? Перестраховщики хреновы… В каждом потоке хоть один такой темнила да найдется!

Глава 23. Ярмарка

В честь переезда подземелья в пространственное хранилище мы решили устроить небольшой праздник. Мастер Виктор прав — нужно хоть иногда давать себе передышку. Особенно если есть хороший повод. Я не поленился закупить несколько тонн свежего мяса, приправ и сладостей — эти продукты у нас все еще в дефиците. На несколько дней освободил Шашти от лабораторных обязанностей и доходчиво объяснил, что такое праздничная ярмарка. Назначил ему в помощницы Немо и дал право использовать все свои возможности — армию пауков, ресурсы со склада и энергию. Не говоря уже о том что ему беспрекословно подчиняются все ящеры. Так что очень скоро у нас будет все необходимое — и барбекю, и конкурсы, и аттракционы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Не обойдется и без “культурных мероприятий”: я собираюсь показать в подземелье одну из самых популярных театральных постановок столицы — про себя любимого, естественно. Ну, да, а что еще показывать, если праздник организован в мою честь и, по большому счету, за мой счет. Боги и архонты могут идти лесом: мой мир — мои правила, моя культура, мои мифы, мой попкорн! Кстати да, надо бы поискать подходящий сорт кукурузы. И подарить Шашти еще парочку полезных рецептов. А иначе что это за прогрессорство такое, если я заставляю бедных ящеров обходиться без кетчупа и майонеза? И чем я тогда лучше остальных богов?

Я решил воспользоваться возможностью и рассказал маме с папой (как водится, по большому секрету), что Ариэль недавно приобрела магию пространства и приглашает нас на отдых в одно экзотическое место, которое находится очень далеко от столицы. Рано или поздно мне все равно придется собрать свои пожитки и бежать с планеты. И, как ни крути, родителей нужно взять с собой. Причем, втемную, потому что хорошего способа объяснить им все происходящее, я не вижу. Так что когда это все-таки случится, пусть лучше думают, что попали на хорошо знакомый курорт.

У портала нас встречала целая делегация: старейшины ящеров и матриархи акул со своими помощниками и прислугой выстроились по обе стороны, приветствуя свою “повелительницу”. Одни стелили нам под ноги свежие листья папоротников а другие бросали в воздух лепестки цветов. Родители слегка оторопели от такого приема, так что пришлось объяснять им, что это нормальный обычай местных “дикарей”.

— Для нас большая честь, принимать вашу семью, Владычица Ула, — поклонился Такшаха, один из предводителей ящеров, — клянусь предками, что мы будем относиться к ним с максимальным почтением.

К счастью, говорил он на местном языке, так что мама с папой ничего не поняли. Ну и, конечно же, я не собираюсь переводить им эту фразу дословно. Еще чего!

— Мы уже говорили об этом, Такшаха, — ответил я. — Они — всего лишь смертные, и я не хочу усложнять им жизнь. Так что относитесь к ним, как ко всем остальным гостям.

— Киара, ты что, знаешь их язык? — удивилась мама.

Я пожал плечами. На самом деле не знаю — перевод мне подсказывает Немо. Нет, кое-какие слова я уже успел запомнить и, если припечет, наверняка смогу объясниться с местными на пальцах. Просто нет у меня сейчас возможности осваивать этот язык. Сносно “читать” научился — и ладно. К тому же, еще пара лет общения с ящерами — и это наверняка произойдет без каких-либо усилий с моей стороны.

— Мы с Ариэль уже довольно давно помогаем местным жителям, — объяснил я маме. — Как-то само по себе вышло. Да, мам, имей в виду: Ариэль наплела им, что мы — какие-то важные шишки, так что ничему не удивляйтесь. Они очень хорошо к нам относятся, да и обычаи у них немного странные.

Вообще ящеры сейчас считают меня кем-то вроде аватара — телесного воплощения своего нового божества и покровителя. Эти ребята — те еще фанатики! Мне стоило большого труда отучить их молотить лбами землю по любому поводу. Поклоняться Селесте я им тоже не запрещаю, так что в подземелье, можно сказать, “двоебожие”. Правду знают только Шашти, его отец, Такшаха, и еще несколько других приближенных, к примеру, матриарх акул — Сильва.

Ярмарка удалась на славу: Шашти и Немо сумели воплотить почти все мои задумки. Подвесной город сам по себе — занятное зрелище. А сегодня все его улочки и площадки заполнились лавочками со вкусной едой, конкурсами, вроде экстремальных прогулок по доскам, подвешенным на большой высоте, и лотерейными розыгрышами. Появилась даже канатная дорога, витками опоясывающая весь город. Мама с папой развлекались от души, и чтобы не портить романтическую атмосферу я оставил их на попечение одной из своих кукол, выполняющей функцию переводчика.

Сегодня это не единственные наши гости. Вскоре к веселью присоединились еще и Мора с Грэмом. Абырвалгар тоже волей-неволей стал жертвой веселья, хоть и строил недовольные рожи. Мора с восторженными возгласами таскала его по интересным местам, за обе щеки уплетая деликатесы и всюду поднимая настоящий переполох. А вот Грэм бродил по городу со стеклянным взглядом, оглушенный масштабами “пространственного кармана” в котором мы находились.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нефилим (СИ) - Демиров Леонид.
Комментарии