Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Странный приятель. Сокровища Империи - Егор Чекрыгин

Странный приятель. Сокровища Империи - Егор Чекрыгин

Читать онлайн Странный приятель. Сокровища Империи - Егор Чекрыгин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
Перейти на страницу:

— И тем не менее мне очень хочется послушать про этот ваш мир. Вы просто обязаны мне все рассказать, иначе я лопну от любопытства!

— Обязательно расскажу, — улыбнулся Готор. — Но попозже, когда будет больше свободного времени. А сейчас вернемся к краже, а вернее — к Амулету! Думаю, теперь вы понимаете, почему я столь одержим его поисками и личностью Манаун’дака? Так что кража котла — это не, как вы изволили выразиться, бессмысленная блажь и глупость, а возможный ключ к нахождению дороги домой.

— Та приписка к завещанию, которую никто не может прочитать?

— Да. Она написана на олбанском, иначе именуемом падонкаффским йезыгом. — Готор опять улыбнулся. — Что-то вроде игры, популярной во времена молодости моего отца. Ее суть — написать слово или целое предложение, сделав максимальное количество грамматических ошибок, но чтобы при этом все же можно было его узнать. В мое время в нее уже не играли. Но память о ней живет как об одном из этапов развития… Простите, слишком сложно будет объяснить. Из-за того, что слова настолько искажены, профессору Торбу и другим знатокам кажется, что это какой-то другой язык. Но мне…

— Так что же там было написано? — почти хором прервали разглагольствования Готора Ренки и Одивия.

— Ну если прочитать самое главное: «Сихред ф аштный жтуги нах кот идзя фкот ле и на йягопятай тошчге». Что означает: «Секрет важной штуки находится в котле и на его пятой точке». Ну и еще десяток предложений. В парочке первых упоминается Олбания и падонки — своеобразный ключ к прочтению надписи. А последние… Полагаю, это послание родным Манаун’дака, тем, что остались там, у нас. Или хотя бы жителям нашего мира, которые, возможно, каким-то образом окажутся здесь.

— Вы думаете, он знал о том, что вы придете?

— Скорее я склонен думать, что под конец жизни он стал испытывать тоску по прошлому. Таково устройство нашей памяти, что подчас в старости мы не можем вспомнить, что делали вчера, но прекрасно помним, что делали, когда нам было двадцать лет.

— Да, — понимающе кивнула Одивия, — можно только представить, как ему было одиноко…

Ренки и Одивия подумали о самом Готоре и о том, что он тоже, подобно Манаун’даку, является пленником чужого мира, и все его надежды вырваться из этого плена связаны с Амулетом. С артефактом, которым сам Манаун’дак либо не сумел, либо побоялся воспользоваться.

— Э-э-э… А что еще за пятая точка? — Ренки решил разрядить повисшее молчание. — И как найти ее у котла?

— Это как раз просто, — рассмеялся Готор. — Пятая точка опоры, как у нас говорят. В общем, задница. То, на чем сидят. Полагаю, имеется в виду основание котла.

— Так как вы планируете его добыть? — поинтересовалась Одивия.

— Я послал наших студентов по лавкам Мооскаа, скупить всевозможные разновидности замков. Отберу наиболее похожие на те, что «охраняют» котел, и попытаюсь сделать отмычки. Меня в принципе этому учили. Проникнуть на территорию университета, думаю, будет совсем несложно. Да, насколько я помню по университету Фааркоона, там ночами по кампусу ходят охранники. Как правило, они гоняют и ловят студентов, которые вместо того чтобы спать или готовиться к занятиям, пьянствуют и безобразничают. Едва ли они станут приставать к людям в мантиях профессоров.

— Вы хотите обворовать нашего почтеннейшего Йоорга? — картинно ужаснулась Одивия.

— Наоборот, — отрицательно покачал головой Готор. — Закажу в местных мастерских мантию от его имени. Попользуюсь немножко и подарю ему. Я заметил, что нашего почтеннейшего нельзя назвать слишком богатым человеком. Надеюсь, ему будет приятно.

— Погоди! — воскликнул Ренки. — Ты что же, собираешься пойти один?

— Нет, со студентами. Я ведь всего лишь хочу осмотреть котел и отдать его мальчишкам. Как я уже объяснял, мне слава похитителя котлов не нужна. А для них это подвиг, потому-то сейчас замки покупают они, а не я. Едва ли мне во время «кражи» понадобится твои шпага и мушкет. Да и не хочется, честно говоря, если что, устраивать кровавые разборки в подобном месте…

— И все равно я иду с тобой, — упрямо заявил Ренки. — Обузой не стану, зато неизвестно, когда может пригодиться лишняя пара рук или глаз.

Что хотел ответить Готор, так и осталось неизвестным, потому что дверь тихонько скрипнула, и Гаарз, покашляв для виду (неизвестно, что делают двое мужчин и девица, уединившись в одной комнате), вошел.

— Тут это, ваши милости… — «Ваших милостей» Гаарз добавил для приличия, глянув в сторону Одивии. — Но, похоже, к нам гости…

— В чем дело? — быстро спросил Готор. А Ренки отступил поближе к сундуку, где они хранили свое оружие.

— Приметил я пару типчиков, — так же быстро ответил Гаарз. — Еще когда мы из университета вернулись. Напротив входа в гостиницу торчали, делали вид, что бездельничают. Сначала думал — показалось. А потом точно убедился — следят за этой гостиницей. А минут двадцать назад к ним начало подкрепление подтягиваться. Теперь по всей этой улице дюжина человек дежурит и еще примерно столько же на соседние ушли.

— Вооружены?

— Шпаги и кинжалы, — доложил Гаарз. — У троих под плащами заметил пистолеты. Еще у шести в руках с виду обычные палки. Однако, как мне кажется, они нужны им не только чтобы о землю опираться или по забору стучать.

— Твое мнение?

— Я бы сказал, что это стражники переодетые. На бандитов не похожи, да и у наемников, которых мог Каас нанять, повадки другие были бы. Эти вроде и пытаются глаза не мозолить, но чувствуется — себя тут хозяевами мнят. Если они по нашу душу пришли, то, полагаю, будут брать живьем. Иначе зачем им эти, с палками?

— Что будем делать? — спросил Ренки у Готора, задумчиво осматривающего улицу через щель в занавесках.

— С местными властями у нас вроде бы проблем быть не должно, — задумчиво ответил тот. — Они и с Тооредааном не воюют, и пираты им не досаждают. Конечно, стражников могли нанять. А может, им донос какой состряпали? Пока суд да дело, пока разберутся, если вообще разбираться будут. Сам знаешь — ночь в камере может быть очень вредной для здоровья. Но что-то мне подсказывает, что не все так просто… В том смысле, что уж очень они осторожничают. Да и всю улицу под контроль взяли… Было бы логичнее окружить гостиницу. Однако, полагаю, зарядить наши пистолеты будет совсем даже не лишним. А потом подождем, посмотрим, что будет дальше. Как это все не вовремя!

Потянулись тревожные минуты, плавно, хотя, скорее, очень тягостно перешедшие в пару часов. На улице совсем уже стемнело, движение практически прекратилось. Однако профессор Йоорг так и не появился.

Наконец к гостинице подъехала карета, и из нее вышло несколько человек. Дежуривший у окна Ренки ясно видел, как к ним подбежал один из «бездельников», несмотря на позднее время продолжавший подпирать углы у дома напротив, и о чем-то доложил.

Однако в гостиницу вошли лишь двое. Еще несколько минут. Шаги на лестнице и в коридоре. И наконец негромкий стук в дверь.

Ренки вопросительно посмотрел на Готора, и тот сделал знак Гаарзу, чтобы он открыл дверь.

— Хм… — сказал вошедший первым, подслеповато вглядываясь во мрак комнаты. Единственная свеча стояла прямо перед дверью и хорошо освещала только незваного гостя и его спутника. — А у вас тут уютно. Рад приветствовать вас на древней земле Старой Мооскаа.

— Мы тоже рады необычайно, — усмехнувшись уголком рта, ответил из темноты Готор. — Однако… Чему обязаны столь поздним визитом?

— Позвольте представиться. Оу Ваань Лоодииг. И так уж получилось, судари, что я руковожу Бюро всеобщего блага нашей великой сатрапии. Это что-то вроде вашей Тайной службы, если вы не знаете. Представьте мое удивление, когда сегодня утром мне на стол легло донесение, что два знаменитых человека и их довольно хорошо известная в определенных кругах подруга соизволили почтить визитом подведомственную мне территорию. Признайте — мой интерес был вполне обоснованным!

— Что ж, допустим. Впрочем, мы ведь не пытались скрывать свои имена, что, согласитесь, было бы сделать довольно просто. Так ради чего весь этот парад в нашу честь? — Готора было едва видно в темноте, но оу Лоодииг без труда угадал его кивок в сторону окна.

— Маленькая предосторожность, — усмехнувшись, ответил местный охранитель всеобщих благ. — Вы и правда не скрываетесь. Иначе мы бы вас нашли намного раньше. Ваша, сударыня, «Чайка» — достаточно известный корабль, и ее прибытие в Баалашихаа не осталось незамеченным. И пока мы рассылали листы с описанием возможных лиц, коих необходимо отследить и взять под контроль, вы, судари и сударыня, весьма нагло заявились прямо в столицу и заселились в гостиницу, опять же под своими именами. Я даже подумал, не подаете ли вы мне тем самым какого-то знака. И поторопился принять определенные меры… Впрочем, повторюсь, зла я вам не желаю. Хотя, каюсь, была у меня мыслишка пригласить вас к себе для разговора. Но когда мои ребятки сообщили, что вы их заметили и явно сели в осаду, я (оцените это) поспешил самолично явиться к вам, причем в сопровождении только одного охранника. Хочется, знаете ли, избежать излишнего кровопролития. А ваша репутация говорит о том, что взять вас живыми едва ли получится. Даже за мертвых придется заплатить немалую цену. Я пока не готов к таким тратам. Кстати, позвольте передать вам записку от вашего профессора… Он прислал ее с посыльным мальчишкой, сообщает, что останется ночевать у своего коллеги. Мы, в силу некоторых обстоятельств, взяли на себя бремя ее доставки. Этот ваш профессор — один из главных наших кошмаров. Он не влезает ни в одну из версию. Если не секрет, зачем вы вообще его с собой возите?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странный приятель. Сокровища Империи - Егор Чекрыгин.
Комментарии