Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Невоспетый герой - Максат Сатылганов

Невоспетый герой - Максат Сатылганов

Читать онлайн Невоспетый герой - Максат Сатылганов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 89
Перейти на страницу:
зверей.

Глава 21

Обновки и дорога

Утром меня разбудил Грин, со слезами на глазах. Быстро встав, я принял боевую стойку, он помахал руками и позвал за собой, продолжая дрожать. В недоумении я пошел за ним, увидев Дмитрия, которого гоняют по особняку, я взорвался от смеха. Только тогда я понял, что Грин еле сдерживал смех, чтобы не разбудить меня. Горе дворецкого гоняли девочки, при этом они были очень злы.

— Ха-ха-ха. Грин, может расскажешь как так получилось то?

— Он зашел к госпоже Лилу, когда она переодевалась и Элизабет была рядом, тоже переодевалась. В итоге теперь ему достается от Лилу, а Элизабет его лечит, не давая умереть, как-то так.

— А остальные тут причем?

— Ари думала, что это игра и тоже пару стрел пустила. Лиза просто не дает ему выйти на улицу, Ариана ослабляет его, каждый раз когда он блокирует атаку, а Юнь просто дурачится.

— Ха-ха-ха, а ты был прав, что ему конец, если не научится стучаться.

— Госпоооооодин, он озабоченный. Он подглядывал за сестрой, можно я ему ногу прострелю?

— Эй, Ари, сначала спрашивать нужно, а потом стрелять.

— Ой, не удержала тетиву.

— Да и кто поверит в это? Пока мы болтали, Дмитрия гоняли по дому, при этом ни разу никто не промахнулся и не задел ничего.

— Простите, я больше так не буду. Пожалуйста прекратите это, господин, скажите им чтобы они прекратили меня избивать, я же помру так.

— Не переживай, я не дам тебе умереть.

— Ну ладно, с него хватит, а то еще точно помрет.

— Слышь, кровосос, зайдешь еще раз ко мне и тебя господин точно не спасет.

— Лили, девочка моя, прекрати. Идите сюда, я вас обниму и поцелую, а потом завтракать.

Ари, как обычно, быстрее всех прибежала, обняла и убежал мыться. Всех обняв и поцеловав, удалось успокоить.

— Дмитрий, как тебе в новом доме?

— Господин, они очень страшные и сильные.

— Эх, болван. Говорили же тебе, что без стука не входить. Даже господин стучится, прежде чем войти. Если бы не тот факт, что ты дворецкий, ты бы уже был мертв.

— Ха-ха-ха. Тоже верно. Ладно, в следующий раз попроси Альфу их разбудить.

— Хорошо, я так и сделаю.

— Альфа, что там на завтрак?

— Все готово, господин. Столы накрыты и у вас гости: господин Леон с Отцом пришли.

— Дмитрий, это ты их впустил?

— Да, господин. Вы же вчера сказали, что всех гостей просто впускать.

— Молодец, это правильно, но почему ты меня не разбудил?

— Господин Грин сказал, что за долгое время вы решили поспать и что вас не нужно тревожить, а гости подождут.

— Грин?

— Да, я поговорил с ними, они сказали, что не торопятся.

— Ты же понимаешь кто они?

— Да понимаю, но ваш сон дороже. Вы очень редко спите.

— Хм, ну ладно. Пойдем вниз, да позавтракаем.

— Альфа, Молот и Вивиан проснулись?

— Да, господин. Они тоже спускаются.

— Доброе утро, принц Леон и Альфред. Рад вас видеть. Что привело вас в такую рань?

— Агр! Ты меня теперь что, по гроб жизни будешь смущать?

— Ха-ха. Я же шучу, просто шучу.

— Да пошел ты, знаешь куда?

— Ага. Думаю что догадываюсь. Так все же, чем обязан вашему визиту?

— Не в бровь, а в глаз. Сразу к делу да? Именно это в тебе и ценят многие. Стража, приведите его в зал.

Стражи привели какого-то парня, лет двадцати, связанного по рукам и ногам.

— И кто этот юнец?

— Ха-ха-ха. С твоих уст слышать такое не обычно, а ты угадай.

— Хм, ну ладно, пусть пока постоит. Альфа, а где все?

— Уже идут.

В скором времени в комнату вошли все, кто жил в доме, включая старца. Но когда он увидел Альфреда, то пал ниц и приказал своей семье склонить головы.

— О! Дядя Альфред пришел, что принесли?

— Ха-ха. Ари, рад видеть. Вот, это новые платья, мои портные сшили, тут и твоим сестрам.

— Ура! Спасибо, дядя Альфред.

Обняв короля, как будто так должно и быть, Ари села за стол и начала кушать.

— Давайте за стол, еда стынет. Девочки на кухне так старались.

— Мы не можем сесть рядом с королем.

— Это почему не можете? Вон берите пример с Ари. Она не только не стесняется, но еще и короля на подарки грабит. Давайте за стол. Ха-ха-ха. Тем более, что я не против.

— Как вкусно! Это что-то новенькое, ты испек?

— Нет, это новые работники. Сладости пекла Лилия, горячее готовили сестры Элианора и Вироника.

— Хм, хорошие повара. Все очень вкусно приготовлено.

— Я им передам, думаю они будут счастливы.

Пока мы беседовали, старец с семей быстро покушали и покинули гостиную.

— Вера, останься.

— Хорошо, как прикажете.

"Доброе, Отшельник. Как вкусно пахнет, это новые работники да?" — войдя, сразу оценил еду Молот. А вот Вивиан впала в ступор.

— Эээ… ваше величество, я — Вивиан, рада встрече с вами.

— Айа, давай без вежливости, а? Я сюда пришел от всей этой ереси отдохнуть.

— Хорошо, как скажете.

— Отшельник, а это кто?

— Король Зверокоролевства — Альфред, а рядом…..

— ЗАТКНИСЬ ОТШЕЛЬНИК!

— Хорошо-хорошо, как скажешь. Я — могила. Хе-хе.

— Ааа! Ты точно по гроб жизни издеваться будешь.

— Для справедливости, могу сказать, что ты не один такой. Я так же буду шутить над Алексом. Хе-хе.

— Крепись брат.

После завтрака все разошлись. Веру забрал на новую работу. Молот, обматерив меня, пошел тоже работать. Альфа забрала всех остальных на кухню, под предлогом что там остался торт.

— Ну, угадал?

— Думаю, что он герой, которого прислала Риверия, как козла отпущения! Его скорее всего даже не было среди нападавших. Лиза, он там был?

— Нет, господин. Его там не было.

— Эээ… это… я ее даже не почувствовал.

— Ну так правильно, она же убийца.

— Хм, ты меня снова удивил. Стив сними маскировку, видишь же, люди злятся.

— Кхе, не думал я, что хамелеона переиграет девочка из семейства кошачьих. — Простите за грубость. Я — Стив, поймите правильно, это моя работа, охранять его величество.

"Ну раз только охранять, я пошла, а то без торта останусь" — сказав это, Лиза просто исчезла.

— Ха-ха. Стив, тебя давно обнаружили, просто не говорили в слух. Ведь так, Грин?

— Да. Его маскировка очень плохая.

— Кхе. Ну ладно, сдаюсь.

— Может чаю?

— Можно.

— Ну продолжим. Ты прав, его просто слили нам, чтобы мы успокоились, но вот я его не хочу убивать, а ты что скажешь? Ведь это твои ребята шуму навели.

— Мне все равно, как вы

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невоспетый герой - Максат Сатылганов.
Комментарии