Судьба моя - Дженел Тейлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кайони вошла в жилище Разящего Камня и сказала матери, что отправляется поохотиться на дичь и посмотреть, насколько долго еще продлится зима.
– Это хорошо, сын. Помолись, чтобы не случилось беды, – предупредила Мартайя. Ее глаза потеплели, а сердце наполнилось нежностью при виде заботы со стороны своего ребенка.
– Брат, если тебе попадется на охоте олень, то вспомни, что мне нужна новая оленья шкура.
– Моя добыча будет твоей, сестра, – ответила Кайони одной из своих сестер, Голубой Птице. – Я вернусь до того, как взойдет луна.
Кайони взяла лук и колчан со стрелами со стойки, на которой размещалось ее многочисленное оружие. Она вынесла большой сверток на улицу, чтобы как следует встряхнуть и проветрить его на свежем воздухе. Опытный охотник никогда не допустит, чтобы запахи пищи и человеческого жилища, пропитавшие его снаряжение, предупредили животных или врагов о его приближении. По этой же причине она не смазывала волосы и кожу жиром. Выбрав пегую кобылу из тех ее лошадей, что были привязаны под деревьями, Кайони набросила на нее белую накидку, чтобы скрыть бурые пятна на теле животного, и надела на нее расшитую уздечку. Затем она закуталась с головой в белую шкуру, чтобы сохранить тепло и сделаться менее заметной. Майя был рядом, и Кайони чувствовала себя в безопасности.
Большая часть земли была закрыта снежным одеялом, но нетерпеливые зеленые ростки уже кое-где начинали пробиваться, предвещая приближение тепла. Кайони проехала мимо горячих источников, которые не замерзали даже в самые лютые зимы. У самого края источников росли цветы с мохнатыми белыми головками, которые покачивались, словно маленькие перышки, когда их обдувал ветерок. Сон-трава проломила своими побегами ледяной наст и зацвела. Желтые колокольчики последовали ее примеру, словно предлагая употребить в пищу их съедобные корешки. Белые накидки, которые так долго лежали на деревьях и кустах, время от времени падали вниз. Сильный, пронизывающий до костей ветер немного утих, лед потихоньку отступал с прудов, берегов рек и водопадов. В лесах, на холмах и пастбищах стало появляться больше дичи. Кайони подумала о том, что через два полных оборота луны ее племя снимется с зимней стоянки и отправится на пастбища, чтобы охотиться на бизонов. Это наверняка отвлечет ее от беспокойных раздумий – ведь ей понадобится весь ее опыт и силы для сражения с огромным стадом могучих животных.
Тива вдохнула чистый и холодный морозный воздух, наслаждаясь небольшим ветерком, обдувавшим ее. Она посмотрела на облака в бледно-голубом небе. Скоро пойдет снег. Должно быть, это будет последней попыткой природы задержать наступление тепла.
Охотница подъехала к притихшему лесу, в котором зеленые сосны и мхи перемежались с обнаженными осинами, ясенями и тополями. По опыту Кайони знала, что дичь, скорее всего, пасется на молодой травке у берега реки или объедает молоденькие веточки в зарослях осины. Она посмотрела на скалистые вершины, окружавшие балку. Они были красноватого, бурого и серого цвета, с большими белыми снежными шапками. В полной тишине девушка направила свою лошадь в самую гущу леса, где была большая вероятность встретить животных, чем на открытом пространстве. Она очень любила дикую природу и частенько наслаждалась ее неистовой красотой. Самой большой радостью для Кайони было побыть одной вместе со своими волком и лошадью в качестве сопровождающих.
Солнечные блики играли на снегу и ледяном насте. Темно-карие глаза Кайони настороженно оглядывали все вокруг. Она знала, что животные иногда могут быть совершенно незаметны в густых зарослях. Мимо Кайони, совсем невдалеке, быстро пронесся олень. Она поняла, что бесполезно преследовать стремительное животное. Впереди, совсем рядом, юркнул в спасительную чащу койот. Его темная шкура ярко выделялась на белом фоне, как и шкурки нескольких опоссумов, которые осторожно прошли по снегу совсем рядом.
Наконец Кайони нашла следы того, кого искала. Крупный лось направлялся куда-то неторопливым шагом. Ей придется проследовать за ним в самую глубь леса. Опытная охотница внимательно разглядывала каждое дерево впереди, особенно ветки, так как их частенько можно спутать с рогами.
Кайони спешилась, чтобы повнимательнее осмотреть то место, где снег подтаял. Совсем недавно лось помочился здесь и теперь был где-то поблизости. Ветер дул в обратную от нее сторону, и запах не мог предупредить животное о приближении охотника. Она прислушалась, не хрустит ли лед под копытами, не ломаются ли ветки, но вокруг стояла абсолютная тишина. Кайони продвигалась с величайшей осторожностью, пока не пришла пора спешиться и идти дальше пешком. Она приказала Майе ждать ее вместе с Тука, чтобы их запах не вспугнул лося. Привыкшие жить и охотиться бок о бок, и волк, и лошадь послушались свою хозяйку без малейшего колебания. Они совершенно не боялись друг друга.
Кайони неторопливо приближалась к объекту охоты. Деревья и сугробы скрывали ее приближение. Прячась за кустами и прикрыв раскрашенное лицо белой шкурой, девушка выглянула, чтобы получше рассмотреть животное. Сидя в укрытии, она вытащила из колчана две стрелы. Одна стрела была положена на снег, чтобы при необходимости оказалась под рукой, а другая вставлена в лук. Кайони знала, что каждое ее движение было выверено и не производило ни малейшего шума.
Она подсчитала количество отростков на рогах будущей жертвы. Их было одиннадцать. Шея животного была покрыта густой шерстью, ноги напряжены, готовы в любой момент сорваться на бег. Кайони сделала глубокий вдох, прицелилась и выстрелила. Звук спущенной тетивы разнесся в неподвижном воздухе, стрела с глухим звуком попала в цель. Кайони показалось, что у ее стрелы появилась загадочная тень, так как она услышала, как по лесу разнеслось эхо. Второй выстрел не потребовался. Лось грузно опустился, дернулся, и она услышала, как его колени коснулись земли. Пока животное билось в предсмертной агонии, девушка увидела причину загадочного эха. Из шеи животного с противоположной стороны торчала еще одна стрела. Кайони схватила свою вторую стрелу, после чего приняла оборонительную позу и принялась пристально оглядывать густые заросли вокруг.
Наконец, она увидела незнакомого мужчину, пристальный его взгляд на мгновение выдал огромное удивление. Кайони услышала, как лось перестал двигаться, но не спустила взгляда с незнакомца, который уловил ее настороженность.
Несколько минут оба охотника молча взирали друг на друга, ожидая, кто первый из них пошевелится. Ни он, ни она не ожидали встретить соперника, и оба были поражены меткостью друг друга. Они также не знали, придется ли им драться друг с другом из-за добычи.