Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Окровавленная красота (ЛП) - Филдс Элла

Окровавленная красота (ЛП) - Филдс Элла

Читать онлайн Окровавленная красота (ЛП) - Филдс Элла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу:

Три месяца назад

— Ни хрена себе, — воскликнула я, увидев ценник на разделочную доску.

Майлз усмехнулся.

— Тс-с-с. — Он осмотрелся по сторонам, а затем вернул доску на место. — Здесь не самое подходящее место для людей с грязными ртами.

Я сурово посмотрела на него, и он двинулся дальше, приобняв меня за плечи.

— Ты делаешь это гораздо хлеще меня.

— Ты права, но я не работаю на работе, которая способна отучить меня от этого. Ты же прекрасно это знаешь, — подстегивал он меня.

Когда мы остановились возле обеденных столов, я вдохнула свежий, легкий запах его одеколона и поцеловала его в подбородок.

— Теперь я проголодалась.

Его руки скользнули на мои бедра, сжимая их.

— Грязная девчонка, ну не здесь же.

Я отстранилась, слегка ударив его в грудь.

— Я говорю о настоящей еде, придурок.

Женщина в возрасте поодаль от меня, с волосами, убранными в тугой шиньон, нахмурилась и поспешила удалиться. Я пожала плечами, а затем выдвинула белый стул из-за обеденного стола и уселась на него.

Древесина, из которой был изготовлен стол, была под стать стульям. Когда я провела рукой по поверхности, то убедилась, что она гладкая. Мое внимание сконцентрировалось на кольце, что случалось довольно часто с тех пор, как Майлз надел мне его на палец. Я мечтала о своем счастливом будущем с самого раннего детства, зачитываясь книгами, чтобы пробудить мою душу от печального сна после смерти моей мамы.

Это захватило меня настолько, что любовь и моя зависимость от нее постоянно наполняла все мои мысли.

Я не могла припомнить, мечтала ли когда-нибудь о более красивом предложении, чем мне было сделано. Меня очаровывали мысли о влюбленности, о взаимной любви и неминуемом хэппи-энде. Мне были не интересны показные жесты.

— Должен признаться, мне нравится, как ты любуешься им.

Я поджала губы в попытках скрыть улыбку, а затем поднялась из-за стола.

— Слишком большой.

— Ты о кольце? — уточнил он, слегка повысив голос от удивления.

Я рассмеялась.

— Нет, оно прекрасно. Я говорила о столе. — Я взглянула на ценник, прикрепленный к нему. — К тому же он чертовски дорогой.

Майлз взял меня за руку, как только я задвинула стул на место, подводя меня к более компактному столу, который был рассчитан на четверых, но мог быть расширен для того, чтобы уместились шестеро.

— Он пригодится нам для приема гостей. — Мои плечи слегка поникли. — Хотя мы мало кого можем пригласить.

Майлз провел пальцем по моему подбородку, затем вздохнул и, сунув руки в карманы джинсов, осмотрел пространство почти безлюдного магазина.

— Мы пригласим твоего отца и сестру.

Он произнес это настолько легко, словно его совсем не смущало, что мой отец ненавидел его, а с моей сестрой он и вовсе не был знаком.

— А когда ты познакомишь меня со своими родителями? — Не в первый раз поинтересовалась я.

Он редко заводил о них разговор самостоятельно, а если и заикался на эту тему, то говорил только поверхностные вещи. Они жили в провинциальном городке в двух часах езды к северу отсюда. Его отец был плотником, а мама работала в библиотеке. Я безумно хотела познакомиться с ней, не сомневаясь, что у нас найдется много общего.

Майлз заметно напрягся и перевел свой взгляд на поверхность стола из темного дуба.

— Надеюсь, что в ближайшее время. Я должен позвонить им. — Он кивнул, словно делая мысленную пометку, чтобы не забыть об этом. — Мы давно не виделись.

Напевая себе под нос, я провела рукой по поверхности стола, представляя, как на нем расставлены блюда для семейного обеда и улыбки, и смех тех, кому ты не безразлична.

— Твоя мама любит готовить?

— Эм, наверное, да. Я так думаю. — Он кивнул, и прядь его волос упало ему на лоб, прежде чем он вернул ее на место. — Она любит читать и наблюдать за работой моего отца в мастерской.

Это заставило меня улыбнуться.

— Мне не терпится познакомиться с ней.

Татуированная рука легла на мои плечи, притягивая меня к накаченному телу.

— Она полюбит тебя, — прошептал он мне в затылок.

К нам подошел продавец и поинтересовался, не нуждаемся ли мы в консультации. Я уже собиралась замотать головой и ответить что-то типа: нет, спасибо, когда Майлз опередил меня:

— Нам понравился этот. Мы берем его.

Наши дни

— Твоя задница сегодня моя.

— Угу. Лучше, подай мне мою расческу, хорошо?

Майлз что-то проворчал, но выполнил мою просьбу, наблюдая за тем, как я расчесываю свои темно-каштановые волосы. Он был одет в спортивные шорты и белую футболку, которая выгодно подчеркивала его накаченную грудь.

Мне нравилось ощущать себя миниатюрной рядом с ним, хотя я таковой и не являлась. Что-то в нем заставляло меня трепетать, а мое сердце чаще биться от предвкушения.

Его волнистые каштановые волосы были слегка влажными, и я наблюдала за тем, как он провел по ним своей татуированной рукой, пока я наносила бесцветный блеск на свои губы.

— Прекрати, — сказала я, убирая блеск в сумочку и причмокивая губами, продолжив рассматривать свое лицо в зеркале.

— Прекратить что? — Его грудь коснулась моей спины, а сильные руки легли мне на талию, когда я попыталась выйти из ванной.

— Я же опоздаю, — заныла я, когда он убрал мои волосы в сторону, чтобы коснуться своими губами чуть ниже мочки моего уха.

— Поживи немного для себя, детка.

Я закатила глаза.

— Я пытаюсь, но жизнь заставляет работать, чтобы выжить. Ведь нам нужны предметы первой необходимости и все такое.

Он усмехнулся, прежде чем приподнять мой подбородок и посмотреть мне прямо в глаза.

— К черту работу. Мы могли бы жить и вне системы или, кстати, у меня осталось немного сбережений, так что давай возьмем отпуск на год и свалим в путешествие. Поживем, как кочевники.

— Звучит заманчиво.

— Даже так? — Его голос стал ниже, как и его губы, которые вплотную приблизились к моему рту. — Единственное, о чем нам придется беспокоиться — это об естественной потребности трахаться. — Его губы коснулись моих. — Целыми днями. — Очередной поцелуй. — Каждый. — И еще один, последний, самый долгий. — День.

Через несколько секунд он уже надевал презерватив, а я оказалась прижатой к стене. Подол моего платья был собран вокруг талии, одна из моих туфель упала на кафельный пол, когда он сдвинул мои трусики в сторону и вошел в меня. На несколько сладких сантиметров сразу.

— Боже, — прошипела я сквозь зубы.

Руки Майлза сжали мои бедра с такой силой, что кончики его пальцев посинели.

— Вот так, малышка. Принимай мой член.

Его горячее дыхание обожгло мой рот, когда он полностью вошел в меня. Сначала он двигался медленно, но вскоре начал наращивать темп, когда услышал предательские стоны, слетающие с моих губ.

— Я…

— Да, черт, хорошо.

Я дала ему полную свободу, прислонившись головой к стене, когда его рот проследовал от моего подбородка ниже к моей шее, останавливаясь на пульсирующей вене.

— Я хочу, чтобы это длилось вечно, прежде чем я кончу.

— Не надо, — прохрипела я, будучи не в силах контролировать ни свой голос, ни свое дыхание, когда волна блаженства накрыла меня, — не сейчас.

Я просто не хотела остаться без сил на весь день.

Он пробормотал что-то похожее на «хорошо», а затем снова погрузился в меня глубже, напрягаясь, так как ему приходилось работать и за себя, и за меня.

— Черт, мне никогда еще не было так кайфово.

Я улыбнулась, перед моими глазами плыли звездочки блаженства. Я заворожено наблюдала, как дернулся его кадык, когда он был близко к пику. Я все еще время от времени старалась убедить себя, что это не сон, пораженная тем фактом, что этот брутальный, горячий и видный мужчина хочет меня. Что я могу заставить его материться, подобно пьяному моряку, когда он кончает, крепко сжимая меня в своих руках.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Окровавленная красота (ЛП) - Филдс Элла.
Комментарии