Звездный поиск - Эдмонд Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Срывай их с Грэга! – крикнул капитан Фьючер Ото и сам кинулся в кучу дерущихся. В ту же секунду он почувствовал, как мощные клещи перехватили его тело, и только врожденная ловкость позволила ему ускользнуть, пока зазубренные края не перетерли его пополам. Гигант Грэг рухнул на землю. И в этот отчаянный момент вдруг раздался человеческий крик. По усыпанной пеплом равнине в сторону сражающихся бежали люди.
Подобных им Кэртис Ньютон не видел никогда раньше. Одежда черноволосых незнакомцев, а их было двое, была пошита из черной кожи, перетянутой красными ремнями. В руках они сжимали копья со странно светящимися наконечниками.
Увидев бегущих, чудовища испуганно заверещали и бросились наутек. И только один, очевидно самый смелый из всей стаи, вдруг развернулся и бросился в атаку. Он несколько раз устрашающе щелкнул клешней, пока черноволосый незнакомец не ткнул его копьем в грудь. Рана была незначительной, но по серому туловищу монстра тут же расползлось пунцовое пятно. Вырывая куски собственной груди, он рухнул на землю.
– Демоны Плутона! – воскликнул Ото. – А эти парни научились общаться с силикатными уродами!
– Они меня чуть не сожрали! – проворчал Грэг, поднимаясь на ноги.
– Да, потом бы им долго пришлось страдать, – съязвил Ото. – Такой деликатес...
Кэртис Ньютон не обращал внимания на вошедшие в традицию препирательства. Его интересовали краснокожие черноволосые незнакомцы.
Те остановились неподалеку. Один из них был огромного роста и мощного телосложения, с жесткой шевелюрой и волевым лицом бывалого искателя приключений. Его спутник был помоложе и постройнее. Оба незнакомца изумленно разглядывали Саймона Райта, Грэга и Ото. Капитан Фьючер протянул руку и ровным голосом сказал:
– Мы благодарим вас за помощь. Вы понимаете меня?
Красный великан растерянно покачал головой и заговорил на неизвестном языке.
– Как и следовало ожидать, такого языка я не знаю, – пробормотал Кэртис. – Придется учить.
Краснокожий постучал себя по массивной груди и, словно из бочки, произнес:
– Хол Йор.
Кэртис Ньютон представился. Хол Йор несколько раз повторил для себя «капитан Фьючер», потом улыбнулся. Показав на товарища, он сказал:
– Скул Кал.
После чего Хол Йор нашел на тусклом небосводе яркую звездочку и несколько раз ткнул в нее пальцем.
– Святое Солнце, он хочет сказать, что они с Антареса? – подпрыгнул Ото. – В принципе это недалеко, но как им удалось сюда забраться?
Кэртис Ньютон уже знал ответ. Впрочем, сейчас его больше интересовал язык незнакомцев. Он давно интересовался методами быстрого овладения незнакомыми языками и имел собственную систему их изучения. Присев рядом с пришельцами с Антареса, он начал выспрашивать их названия различных предметов. При помощи выразительной мимики удалось перейти к глаголам. Феноменальная память Кэртиса Ньютона удерживала каждое слово. Спустя несколько часов они могли более или менее сносно общаться.
Капитан Фьючер начал с самого главного вопроса:
– Что вы, люди Антареса, делаете на этой давно погасшей звезде?
– Потерпели крушение и высадились здесь двадцать восемь кволсов назад.
– Мы очень удивлены, что на Антаресе есть цивилизация.
– В нашей части Галактики это не редкость, – ответил Хол Йор. – Более развитые колонизируют ближайшие планеты и звезды. Так повелось.
Хол Йор указал на хорошо знакомую друзьям большую желтую звезду.
– Денеб! – возбужденно воскликнул Ото. – Шеф, ты помнишь, в Катайне, мы ведь тоже пришли к тому, что первоначально человеческая цивилизация зародилась на Денебе?
– Да уж! – проскрипел Мозг. – Раскидали потомков по всей Галактике. Представляю, какие это были авантюристы!
В свою очередь, Кэртис Ньютон показал на мерцающую в далеких глубинах космоса желтую звездочку.
– Наш дом. Солнце.
Хол Йор недоверчиво улыбнулся.
– Вы пришли оттуда? Но это же в другом конце Галактики! Здесь нет ни одного человека из таких глубин.
– Вы хотите сказать, что, кроме вас двоих с Антареса, тут есть люди с других звезд?
– Еще трое, – проворчал Хол Йор. – Один с Веги, один с Фомальгаута и один из созвездия Стрельца.
Хол Йор, конечно, назвал созвездие по-своему, но Кэртис Ньютон понял, что он имеет в виду.
– Мы пришли сюда последними. Наш корабль потерпел крушение в черном облаке. – Краснокожий человек показал на закрывшее полгоризонта пятно. – Все погибли, а нам удалось надеть скафандры и дотянуть до этой погасшей звезды.
Кэртис Ньютон вздрогнул.
– Но что вы хотели найти в этом облаке?
– Место зарождения материи, конечно. А разве вы прилетели не за этим?
– Да, – признался капитан Фьючер. – Однако мне и в голову не могло прийти, что люди других систем отправятся в тот же путь!
– Мы собирались узнать, каким образом из излучения может образовываться материя, – заговорил Скул Кал. – Жизнь в нашей системе очень трудная, многие миры погибают, и мы хотели их спасти.
– Мы тоже преследуем эту цель, – признался капитан Фьючер.
– Естественно, – не удивился Хол Йор. – Тайна зарождения тревожит сердца всех исследователей пространства. Так, во всяком случае, утверждает старый Бер Дал. Кстати, раз мы вспомнили Бер Дэла, нам пора возвращаться. Да и вы собирайтесь. Поговорите со всеми.
Капитан Фьючер охотно принял приглашение. Друзья приступили к сборам, в то время как Хол Йор удивленно ходил вокруг «Кометы».
– Наверное, это и есть ваш сверхмощный двигатель, – сказал он, указывая на разрушившееся кольцо вибрационного привода. – Наши корабли летают на электронной тяге, но таких пространств нам, конечно, не покрыть.
– Главный наш двигатель, как видите, поломан, – сказал Кэртис Ньютон, – но до вашего лагеря мы можем долететь и на ракетной тяге.
«Комета» поднялась в серое небо. Хол Йор указывал направление. Грэг вел корабль над безжизненной равниной. Далеко внизу показалось стадо силикатных людей.
– Вот твари! – воскликнул Ото. – Кстати, кто это?
– У старого Бер Дэла есть на их счет своя теория, – ответил Хол Йор. – Он считает, что раньше они были гуманоидами и жили на одной из двух планет. Потом, когда их солнце погасло, они были вынуждены перебраться сюда и полностью изменить систему питания и образ жизни. Бер Дэл полагает, что с веками у них развилась способность извлекать полезные элементы прямо из камней, руки превратились в мощные клешни, а зубы – в острые резцы. Ну и, конечно, в умственном отношении они полностью деградировали.
– Чем смазаны наконечники ваших копий? – поинтересовался Кэртис Ньютон.
– Пришлось разработать специальный радиоактивный состав. Иначе с ними не справиться, – ответил молодой Скул Кал.
Хол Йор перебил его, указав вниз:
– Наш лагерь.
Среди камней раскинулось небольшое поселение. Рядом лежал разбитый цилиндрический корабль.
– Это корабль Бер Дэла, – пояснил Хол Йор. – Он попал сюда самым первым. Потом появились остальные. Так здесь и живем.
«Комета» опустилась рядом с лагерем, ее экипаж и новые друзья спрыгнули на камни. Навстречу вышли трое изумленных людей.
– Наконец-то корабль, ребята! – весело крикнул им Хол Йор. – Может, удастся выбраться из проклятой дыры!
Он по очереди представил троих астронавтов.
Бер Дэл, уроженец Веги, оказался маленьким, высохшим стариком с голубой кожей, абсолютно лысой головой и умным лицом с выцветшими глазами. Таунус Тар прилетел с Фомальгаута. Это был веселый розовый толстяк с любопытными черными глазками. Ки Иллок, родиной которого была одна из звезд в созвездии Стрельца, имел совершенно коричневую кожу. Это был плотный энергичный мужчина с резкими манерами.
Все трое были поражены, когда Хол Йор сообщил, откуда прилетели земляне.
– Они тоже хотят отыскать место зарождения, – сказал Хол Йор. – Только им повезло больше. Их корабль остался практически цел.
Бер Дэл покачал головой.
– Много отважных людей нашли здесь свою смерть. Загадка зарождения манит всех. Может быть, все напрасно. Может быть, даже пробив облако, нельзя достичь зарождения против воли Смотрящих.
– Смотрящих? – переспросил Кэртис Ньютон. – Кто это?
Хол Йор пожал плечами.
– По-моему, просто древняя легенда.
– Хотел бы я, чтобы это было так, – проворчал старый Бер Дэл. – Ибо, в противном случае, тот, кто рано или поздно найдет место зарождения, неминуемо погибнет.
Город подо льдом
Усыпанные пеплом безжизненные равнины лежали в непроглядных сумерках. Казалось, вечная тьма опустилась на некогда сияющий мир. И лишь в одном месте светился веселый огонек.
Звездолетчики собрались у разведенного капитаном Фьючером атомного костра. Кэртис Ньютон принес из холодильника «Кометы» отбивные из юпитерианского мяса, земной хлеб и уранские фрукты.
Несколько часов шла беседа столь странно встретившихся астронавтов. Кэртис Ньютон как завороженный слушал дивные истории о покорении далекого от Земли сектора Вселенной. От рассказов о космических приключениях перешли к сегодняшнему дню. Как оказалось, всех привело к точке зарождения стремление спасти гибнущие миры своих систем.