Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Белая ворона - Фрэнсин Паскаль

Белая ворона - Фрэнсин Паскаль

Читать онлайн Белая ворона - Фрэнсин Паскаль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
Перейти на страницу:

Она представила себе, как смеялся бы куратор редакции «Оракул», доведись ему услышать наивное замечание Энни.

— Ты ведь знаешь, знаешь, что я хочу сказать, — умоляющим голосом начала Энни.

— Ну что ты, не надо оправдываться! Конечно, знаю. Делать задние сальто на стадионе перед огромной толпой, наверно, куда интересней, чем писать статью о последних приказах Медного Кумпола, — сказала она, вспомнив занудную работу, порученную ей на прошлой неделе директором школы, мистером Купером.

При мысли о сальто, которые она будет делать на стадионе перед огромной толпой, глаза Энни так и вспыхнули.

— Да, именно этого я и хочу, Лиз. Уж с таким-то делом я справлюсь.

Она так разволновалась, что почти затанцевала по комнате. Элизабет с невольным восхищением следила за ее легкими, грациозными движениями. Да, ей самое место в команде болельщиц. Если бы только Джессика не помешала ей! Вполне вероятно, что дурные слухи об Энни сильно преувеличены. Не похоже, что она такая испорченная, как кажется Джессике.

«Как же все-таки узнать правду?» — думала Элизабет.

— Энни, ты сейчас так много занимаешься. Тебе, наверно, на свидание некогда сходить? — рискнула она спросить, чувствуя себя хитрой, как китаец.

— Какое там! — небрежно ответила Энни. — Я считаю, что самое важное — это положение в обществе. Поверишь, это единственное, чем я живу в последнее время… Ой, Лиз, ты только взгляни на часы! Давай начнем заниматься? — Она открыла учебник и тетрадь.

Пытаясь сосредоточиться на математических задачках, Элизабет не могла отогнать от себя мысль об удивительном и тревожном открытии — Энни, оказывается, не имеет никакого представления о том, насколько плохо к ней относятся в школе. Бедная, всеми презираемая девочка считала своих постоянно меняющихся парней друзьями. Наверное, она даже не знает, что ее прозвали Дешевкой Энни.

«Интересно, до какой степени совпадают факты и сплетни?» — размышляла Элизабет.

Но хорошо, что у Энни хотя бы к концу вечера улучшилось настроение. «Если она не отступится от своих намерений и я смогу повлиять на Джессику, мы должны победить», — думала Лиз. Конечно, надо быть сверхоптимисткой, чтобы надеяться повлиять на Джессику, — это Элизабет ясно понимала, но попытаться стоит. Надо дать Энни возможность начать новую жизнь, она достойна этого, и Элизабет решила ей помочь.

Через час Энни вытянула руки над головой и зевнула.

— Я, конечно, страшная лентяйка, Лиз, но я уже понимаю, что делаю! Ты просто потрясно объясняешь.

— Ты так считаешь? — И Элизабет подумала, что хорошо бы так же потрясно объяснить все Джессике.

— Если у тебя есть еще немного времени, можем выпить газировки.

— Нет, Энни, спасибо. Мне действительно пора. — Элизабет взяла сумку и свитер и направилась к выходу.

В этот момент входная дверь отворилась.

— Салют, котенок, вот и мы! — воскликнула высокая, ярко одетая женщина, одарив Элизабет ослепительной улыбкой. — Добрый вечер, я мама Энни.

— Добрый вечер, миссис Уитмен. Я Элизабет Уэйкфилд.

— Элизабет? Очень рада познакомиться. — Все слова сливались у нее в один непрерывный поток.

— Мам, Лиз пора уходить, — торопливо прервала ее Энни. — Она приходила помочь мне по математике. Огромное спасибо, Лиз. — Она почти подталкивала Элизабет к двери. Беззаботно-радостное настроение, только что владевшее ею, бесследно исчезло.

— А мне ты не хочешь представить свою прелестную маленькую учительницу, детка?

В дверном проеме стоял, прислонясь к косяку, мужчина с таким неприятным взглядом, что у Элизабет мурашки побежали по коже. Энни мгновенно напряглась еще больше.

— Это Джонни, — процедила она сквозь стиснутые зубы.

— Здравствуйте, мистер… — Элизабет очень пожалела, что не ушла несколькими минутами раньше.

— Зови меня просто Джонни, лапочка. Все хорошенькие маленькие девочки зовут меня Джонни.

— Джонни, я же говорю, что Лиз пора уходить, — повторила Энни, отталкивая его в сторону и выводя Элизабет на площадку.

— Не знаю, как тебе объяснить, — начала она, водя по коврику носком туфли в ожидании лифта.

— Не надо ничего объяснять, Энни.

— Мне кажется, что я только обманываю саму себя, Лиз. Ничего у меня не выйдет. У меня никогда ничего не выходит.

— Надо верить в свои силы, — твердо сказала Элизабет. — Я вот в тебя верю, Энни! Ну-ка, скажи, разве может такой гений, как я, ошибаться?

Энни слабо улыбнулась.

Сидя в автобусе, Элизабет снова и снова обдумывала положение. Воодушевить Энни гораздо проще, чем переубедить Джессику.

«Давай-давай, гений, делай что-нибудь!» — подбадривала она себя.

Глава 3

Джессика чувствовала себя как рыба в воде. Во внутреннем дворике дома Уэйкфилдов она муштровала Кару Уокер, отрабатывая с ней необходимые движения, чтобы та могла снова войти в школьную команду болельщиц.

— Самое главное, что тебе надо запомнить, — это несколько новых приветствий и движений, которые у нас появились, пока тебя не было, — объясняла Джессика. — И, надеюсь, ты помнишь, что надо во всем следовать за капитаном.

Конечно, она имела в виду только себя. Робин Уилсон хоть и капитан, но она уделяет команде далеко не так много времени, как Джессика. Притом девочки подчинялись только Джессике, что было, по мнению последней, вполне естественно.

Каре приходилось нелегко. Пот градом катился по ее лицу, и она тяжело дышала.

— Ну, знаешь, Джессика, раньше все было гораздо проще! — причитала Кара. — Что я тебе, олимпийская чемпионка, что ли?

— У тебя отлично получается, — подбадривала Джессика. — Только немного поработай над шпагатом.

Кара размахивала в разные стороны своими загорелыми ногами, чувствуя, как напрягаются мышцы и натягиваются сухожилия. Джессика была вполне довольна. К Каре тоже мало-помалу приходила уверенность, что с таким тренером она без труда одолеет своих соперниц.

— Как ты думаешь, буду я в команде или нет? — спросила Кара, сидя на своем вымученном шпагате возле бассейна Уэйкфилдов. — То есть, я хочу сказать, что умру со стыда, если наши девочки от меня откажутся.

— Я тебе гарантирую, что не откажутся, — заверила Джессика. Кара заулыбалась:

— Классно будет, если я вернусь. А еще кого вы выберете?

— Пока не знаю, — ответила Джессика. — Что ты думаешь о Сандре Бэкон?

— О, это то, что надо! — поддакнула Кара. — Хотя, конечно, она не всегда умеет себя вести. Помнишь, в прошлый раз…

— А, это когда Лила пригласила нас к себе в бассейн, — подхватила Джессика, удовлетворенно хихикая.

— Невозможно было смотреть, как она выпендривалась, взбираясь на трамплин. Будто собирается изобразить не меньше чем тройное сальто или что-нибудь разэтакое. — Воспользовавшись тем, что Джессика про нее забыла, Кара с облегчением села, сложив ноги вместе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая ворона - Фрэнсин Паскаль.
Комментарии