Курс Йоги 300. Веды. Ведические Арийские Знания. Основа йоги - Виктория Бегунова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вы иногда найдете очень скупые намеки на древних мудрецов, которых называли «Риши». Риши – это древние мудрецы, которые передали нам ведическое знание, о себе практически не оставив ни малейшей информации, по той простой причине, что они считали, что это знание им передали Высшие сферы, т.е. не они его сидели и придумывали. Иногда создается впечатление, что сидит философ и придумывает новую философскую доктрину, как бы человечество осчастливить, ничего подобного – древние мудрецы как бы непосредственно услышали это знание с Высших сфер, и потом зафиксировали его сначала в устной передаче, а потом в письменной. Поэтому, все четыре Веды называются на ведическом языке «шрути» или услышанное. Это такой класс знания – не сотворенное какими-то людьми, а услышанное или воспринятое с Высших сфер древними мудрецами Риши.
Глубинный смысл вед.
Мы сталкиваемся еще с одной большой загадкой, и может быть ключевым моментом, как в понимании ведического знания, так и в умении им пользоваться. Интересный пример: как на древне-ведическом языке, звучит слово «невежественный» - «дурведа».
Веды представляют из себя сборники мантр, которые оформлены в некие гимны, когда несколько мантр идут друг за другом, и объединены в наборы, соединенные одной какой-то мыслью. С формальной точки зрения, если дать человеку непосвященному просто прочитать эти мантры-гимны, то они вряд ли покажутся ему чем-то интересным. Это на первый взгляд выглядит как восхваление тех или иных божеств, стихий, каких-то природных явлений, и еще чего-то. Основных тем в той же Ригведе не так уж много. Это гимны, обращенные к Агни – стихия или бог огня, к Индре – мифическое толи божество, толи проявление какой-то силы, ответственное за весь этот порядок, с явно выраженными антропоморфными чертами. Индра покровительствует победе: победе в войне, скачках, том или ином состязании или все то, что связано со сражением с темными силами. Огромный интерес представляют гимны к так называемой Соме – это такой странный напиток, который употребляли жрецы во время каких-то практик, ритуалов. Это могут быть гимны-загадки - одни из самых странных гимнов, где чувствуется, что вот этим тайным языком излагали те или иные намеки на те или иные практики.
Рис.2. Веды - это гимны, обращения к богам.
Иногда это гимны космологического характера – происхождения Вселенной, иногда это гимны-диалоги, которые несут в себе, с одной стороны, внешний смысл, но, по всей видимости, этот внешний смысл является контейнером для чего-то очень глубинного, чего мы и понять не можем.
Когда европейцы впервые познакомились с Ведами, безусловно, была попытка быстро перевести их на европейские языки. Были сделаны переводы на французский язык. Интересно, что самая серьезная работа по переводу вед была сделана на немецком языке. Фактически на русский язык эта работа была закончена практически уже в нашем 20-м столетии. Еще раз хочу упомянуть людей, с которыми вы обязательно столкнетесь, если начнете интересоваться вменяемой интерпретацией, вменяемыми текстами вед. Среди русско-язычной литературы вы, конечно же, столкнетесь с именем Татьяны Яковлевны Елизаренковой (она умерла совсем недавно, в 2007 году) и ее супруга, Владимира Николаевича Топорова. Затем, очень интересный подход, сочетающий в себе строгость современной науки и в то же самое время ощущение этой тайны, которая скрыта за внешними стихами, вы найдете у Павла Александровича Гринцера.
К слову сказать, сейчас, что называется в годы развала науки, в годы засилья какого-то мусора, мы не видим, что есть по-настоящему какие-то кладези знаний. Раньше в Академии наук СССР (восточное отделение, институт востоковедения) переводили, адаптировали, давали комментарии на совершенно чудесные тексты, на высочайшем научном уровне, который и не снился в любых других, в том числе, европейских странах. Издавались совершенно уникальные философские произведения. Потом, с развалом Советского союза, это уже стала Российская академия наук, где сохранились эти книги, изданные на протяжении большого количества десятилетий. В Москве были когда-то дома академической книги, настоятельно рекомендую – поинтересуйтесь, может остались жалкие остатки этих домов (в районе Цветного бульвара, в районе Ленинского проспекта). Там вы встретите и купите такие тексты, которые вы ни в одном эзотерическом магазине не встретите, а если и встретите, то это очень часто будет «лабуда».
Чем хорош советский подход? Вы помните, что после революции была чистка мозгов, со всеми ее положительными и отрицательными сторонами. Уничтожили очень много духовного, пострадала и религия, и философия, и эзотерические учения, какие-то нетривиальные взгляды на жизнь. Все это марксистско-ленинская идеология прополола, как трактор поле перепахал. Конечно же, пострадали и достойные растения этого поля, но, к радости, было перепахано огромное поле сорняков, мракобесия, суеверия, невменяемости и так далее, чего вы не найдете в той же Индии. Вы не найдете там такого четкого и осмысленного взгляда на те или иные вещи, который мы здесь имеем. Некоторые люди говорят: «Ой, я что-то буду изучать в Индии», в Индии вы можете натолкнуться на мракобесие, даже не подозревая, что это мракобесие, именно по причине того, что не было там такой гребенки, такого плуга, который все это перепахал. Очень много хорошего было уничтожено, но и действительно очень много сорняков сознания было устранено.
Понятно, что потом, когда возникла острая необходимость в изучении восточных культур (чрезвычайно острая необходимость), не досужий интерес, хотя бы по причинам геополитики. Скажем, вы посла в Непал посылаете, вы же должны знать, что там за культура, что за знания, традиции, или с Индией решили заключить какой-то договор или с какими-то другими – арабскими странами. Вы должны вариться в этом менталитете. В советские годы это прекрасно понимали и худо-бедно финансировали направление по изучению всего, что связано с Востоком, и, как следствие, и этих исторических основ, на которых произрастают все философские, религиозные учения и течения, причем делали это с позиции здравого смысла, с позиции жесткой логики, с позиции принятия решений глобального характера. Это создало беспрецедентный конгломерат ясности, свежего взгляда на древнейшие пласты культуры человечества. В то же самое время, безусловно, люди, которые начинали погружаться в изучение этих текстов, этих трактатов, вдруг на себе начинали ощущать, что марксистско-ленинская философия хоть в чем-то и права, но другие стороны жизни она абсолютно не раскрывает. И вот эти люди как бы переоткрывали для нас множество тех положений, которые иной раз в странах-носителях не так уж хорошо понимают.
В первую очередь, я буду опираться на тексты вышеперечисленных авторов, потому, что я тоже продукт советской эпохи со всеми сильными и слабыми сторонами. Я получил образование и прожил жизнь здесь, мне наша ментальность дорога как память, поэтому, даже если я очень захочу, я все равно не стану индусом. Меня иногда спрашивают: «А почему бы Вам не взять псевдоним? Какой-нибудь «Абвгдейжзк-ананда». Ну, друзья, что ж кого-то дурить, какой я «ананда»?
Поэтому со стороны фактического материала, мне очень нравится все то, что было сделано нашей академической наукой. Безусловно, есть тексты, до которых наши академические круги не добрались, и тут мне приходится идти, так сказать, обходными путями, маневрами, это с одной стороны. Теперь с другой стороны, все те академические издания очень красивы и выверены. Это до известного смысла оболочка, хотя и были такие очень серьезные попытки разобраться в невербальном. У Павла Александровича Гринцера совершенно уникальные статьи, где он анализирует тайный язык Ригведы. Человек, который исследует Веды, рано или поздно начинает понимать – да не могло это быть тривиальными какими-то стишками-восхвалениями, там был какой-то тайный смысл. И вот он с позиции чисто научной академической делает первые шаги и, действительно, получает подтверждение, вне зависимости от какой-нибудь традиции (в восточном смысле слова), как скажем, ученик какой-то школы йоги или какого-то философского или религиозного учения. Это, в некотором смысле, подвиг переоткрытия! Вот то, о чем я мечтаю, что в будущем было бы в йоге.
Но, все-таки, несмотря на то, что я продукт советской эпохи, я все-таки представитель школы йоги. И помимо тех высших учебных заведений, которые я закончил, в которых учился и работал у нас в стране, мне, конечно же, довелось учиться у учителей и учительниц, носителей традиции йоги. И они дали мне что-то очень важное, то, что называется обычно ключи к пониманию или ключи к переводу, импульс. Если угодно, это красивое слово – посвящение. Поэтому изучать и излагать Веды мы будем следующим образом: за основу брать каркас, который дает нам наука и наиболее уважаемые представители, в том числе философской мысли Индии, а интерпретировать ведийское знание я буду так, как это дано в нашей школе йоги.