Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Капо из Акапулько - Дон Пендлтон

Капо из Акапулько - Дон Пендлтон

Читать онлайн Капо из Акапулько - Дон Пендлтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

— А если его там нет, то что это докажет?

— Делай, что тебе говорят, — строго приказал Болан. — Надеюсь, я точно просчитал реакцию босса. В таком случае тебя может ожидать большой сюрприз.

— Какой еще босс?

— Звони и не задавай глупых вопросов.

Она послушно набрала номер.

— Да, он зарегистрирован, — чуть погодя подтвердила она в трубку, и взгляд ее моментально погас.

— Узнай, а зарегистрирована ли ты, — подсказал Болан.

В ее глазах вновь вспыхнули огоньки надежды.

— Соедините меня с мисс Канада, мисс Мартой Канада.

— Приготовься к потрясению, — прошептал Болан.

Пробормотав в трубку слова благодарности, она тотчас же дала отбой.

— Все это очень странно, — растерянно произнесла она. — Мне сказали, что ни один из нас в гостинице не проживает.

— Для босса раз плюнуть подстроить эдакое чудо, — жестко хохотнул Палач. — Знаешь, кто он?

Султан Акапулько и вообще — хозяин всего юга Мексики. Не слабо, да? Но корабль, которым он управляет, очень ненадежный. И потому в один прекрасный момент Марти Канада может превратиться для босса в очень лакомый кусочек. Может стать своего рода приманкой. Надеюсь, ты понимаешь?

Девушка упрямо закусила нижнюю губу, раскрыла сумочку и достала маленькую записную книжку. Перелистав ее и найдя то, что требовалось, Марти вновь потянулась к телефону.

— Держи себя в руках, — посоветовал Болан. — И никому не говори, где сейчас находишься.

Марти успокаивающе прикрыла глаза и тотчас встрепенулась:

— Алло, доброе утро. Меня зовут Марти Канада, я работаю секретарем господина Касссиопеи. Мне сказали, что его можно найти по этому телефону. Да. Благодарю. — Она прикрыла рукой микрофон и доложила Болану: — Говорит человек с мексиканским акцентом. Хочет навести какие-то справки. Что-что? Прошу прощения, ваше имя... Да! Джон Ройал! Еще раз приношу извинения, что вынуждена беспокоить вас... Просто господин Кассиопея оставил этот номер телефона на тот случай... Короче, мне нужно срочно связаться с господином Кассиопеей!

Она знаком показала Болану, чтобы тот нагнулся к трубке, и развернула динамик в его сторону. Мак стремительно подался вперед и, невольно прижавшись своей щекой к щеке девушки, услышал знакомый голос:

— ... и не задавайте никаких вопросов, мисс, просто выслушайте меня и делайте так, как я скажу. Ни в коем случае не возвращайтесь в гостиницу — даже не приближайтесь к ней. Они могут вас там ждать. Не спрашивайте, кто такие «они», просто запомните раз и навсегда: в этом городе вам нельзя оставаться. Ни дня, ни часа! Не обращайтесь в полицию и, ради Бога, не вздумайте соваться в Американское консульство. Как можно скорее уезжайте из страны. На чем угодно, только — уезжайте!

— Господин Ройал, я...

— Впрочем, нет, не перебивайте! В аэропорту вам тоже делать нечего. Как раз там-то они и могут вас поджидать. Лучше садитесь в автобус до Мехико-Сити, а уж оттуда как-нибудь попытайтесь выбраться. Хотя, может, и автобус уже не годится. Хватайте такси — и мчитесь на всех парах. И ни в коем случае не звоните сюда!

— Но, послушайте, где господин Кассиопея?

— Вы что, не поняли, мадам? Я не знаю такого, а если у вас есть голова на плечах, то и вы отродясь не слышали этого имени. Надо думать, прежде чем болтать.

Ройал повесил трубку.

Болан отобрал у потрясенной девушки телефонный аппарат и тихо пояснил:

— В городе проводится политика выжженной земли.

— Но почему? — прошептала Марти. — С ума все посходили!

Он вдавил ей в ладонь значок снайпера и жестко произнес:

— В Акапулько готовилась Конференция. А я таких мероприятий не люблю.

— Что это? — спросила девушка, внимательно разглядывая крестик с бычьим глазом в центре мишени.

— Это моя подпись. Меня зовут Мак Болан.

Марти ахнула и повалилась без чувств.

Болан бережно поднял ее и перенес на кровать. От одного только прикосновения к девушке лицо его вдруг запылало и все естество охватило огромное возбуждение.

— Да, ты способна обжечь кого угодно, — пробормотал он, склоняясь над бесчувственной красавицей, но тотчас выпрямился и направился в ванную за мокрым полотенцем.

Увы, любить и развлекаться, как бы он этого ни хотел, у него сейчас просто не было времени.

Он не за тем явился в Акапулько. Он пришел до основания разрушить этот мерзкий мексиканский дом. И никаких помех быть не должно.

Глава 4

Город Акапулько — жемчужина тихоокеанского побережья в Мексике, настоящий международный курорт. Акапулько — это Лас-Вегас на воде, разве что без казино; эдакий Майами Бич, фривольный и веселый, но только меньшего размера; нечто сродни Каннам, но без кинофестивалей.

Но и это еще не все. Акапулько — это огромное пространство, как бы разделенное на две части. Часть первая: солнце, песок и море, всевозможные достопримечательности, подводная рыбная ловля, катание на водных лыжах, прыжки с парашютом над заливом, пестрые базары, дешевые кафе на каждом шагу и повсюду — люди в бикини или пляжной одежде, спокойные, умиротворенные и не торопящиеся никуда.

Часть вторая: вечное буйное празднество, ужины гурманов под звездами или в роскошных апартаментах, вечеринки домашние или на яхтах, концерты, дискотеки, стриптиз — словом, чего только душа ни пожелает. Одежду здесь носят не просто изысканную, но вызывающую, способную шокировать кого угодно. Как заметил один знаток Акапулько, выбор вечернего туалета — не вопрос, что надеть, а проблема кем выглядеть. Носят все: от брюк в «облипку» до цыганских юбок, от пестрых штанов до потертых джинсов, от строгих костюмов до ничего не прикрывающих блузок из совершенно прозрачной ткани, надетых на голое тело. Выбор наряда зависит лишь от фантазии женщины и ее раскрепощенности.

Что касается представителей сильного пола, то в своей одежде они руководствовались единственным критерием — удобством. Никаких галстуков и крахмальных воротничков. Исключительно удобные просторные брюки, мягкая обувь и цветные рубахи — идеальное сочетание для курорта, хотя время от времени можно встретить не только классический костюм, но и даже смокинг. Часто ходят с сумкой через плечо, многие носят головные повязки, модными становятся цепочки на шее с какой-либо безделушкой.

Вечный карнавал, впрочем, мало напоминающий ликование и безудержность наготы в Рио или Новом Орлеане. Карнавал в Акапулько — это прежде всего стильный праздник всех тех, кому везет в делах и кому улыбается судьба, это праздник преуспевающего человеческого духа.

Чисто пространственно город тоже отчетливо делился на две части. Одна, расположенная на холмах, под высоким лазурным небом, словно парила над водами залива. Другая ютилась на узенькой полоске земли между пляжем и крутыми обрывистыми скалами, которые тянулись вдоль всего побережья. В этой тесноте жили и работали четверть миллиона простых обитателей Акапулько.

Два полуострова, далеко выдающиеся в океан, образовывали залив почти правильной полукруглой формы. Эта «подкова» своей открытой стороной была обращена на юг. Западный полуостров именовался «Старым городом» — здесь когда-то и возник Акапулько. В центре Старого города вокруг просторной площади располагался главный деловой район. Рядом лепились дешевые обветшалые гостиницы. Именно в этой части города особенно чувствовался аромат старины — той далекой эпохи, когда из Испании начали прибывать первые переселенцы. На самой южной оконечности полуострова высились трибуны, окружавшие арену для боя быков. А чуть дальше в море виднелись так называемые утренние пляжи — прекрасный остров Рокета.

Позади Старого города, со стороны Тихого океана, вздымалась к небу Ла Квебарда — крутой скальный утес, с которого на радость туристам прыгали ныряльщики.

Со стороны залива по кругу нескончаемой чередой тянулись яхт-клубы, пляжи Хонда и Манзанилло, «Обеденный пляж» Хорное, пляж Ла Кондеза — пристанище любителей голого шика («голубых» попросят пройти дальше, на восток), а оттуда рукой подать до роскошных высотных отелей.

По склону холма, возвышавшегося над заливом на восточном полуострове, как раз и раскинулись живописные бунгало гостиницы Лас-Бризас. Чуть южнее располагался скромный педиковский пляж Пуэрто Маркез, а за ним начинался пляж Пичелинге, рядом с которым в живописном беспорядке застыли шикарные виллы элиты Акапулько. Еще дальше к югу, уже со стороны Тихого океана, виднелся пляж Револькадеро, с внушительной пирамидой «Принцесса» посередине.

Болан выбрал Лас-Бризас не только из-за относительного уединения и тишины, но еще и из-за отличного расположения этой гостиницы. Восточная часть залива буквально кишмя кишела воротилами международного бизнеса — на них-то Болан и сосредоточил свое внимание. Известные люди из кино и с телевидения, различные знаменитости со всего мира были тут столь же привычны, как и звезды в безоблачную ночь. В этой атмосфере величия и богатства новая мафия, Ла Нова Коза Ностра, пестовала свои кадры и исподволь подготавливала небывалый, поистине дьявольский раздел планеты.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капо из Акапулько - Дон Пендлтон.
Комментарии