Духовные стихи как жанр фольклора - Александра Кудрявцева (Коробова)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Страфиль-птица соотносится исследователями с загадочным для русских людей тех времен страусом и, по мнению некоторых, с мифическим алконостом.
Само же упоминание загадочных животных в Голубиной книге позволяет говорить о влиянии на стих Бестиариев – Физиологов и подобных им сочинений, которые были, по мнению Ф. И. Буслаева31, любимейшим чтением народа в XVII веке.
Некоторая часть вариантов стиха о Голубиной книге содержит сон о битве двух зайцев (реже – юношей), белого и черного. Бой зайцев трактуются премудрым царем как битва правды и кривды:
Где бел заяц, тут Правда былаГдк сер заяц, тут Кривда была.Кабы правда Кривду преодолела:При последнем будет при времени,При восьмой будет при тысяци,Правда будет взята Богом с земли на небо,А Кривда пойдет она по всей вселенныя,По тем крестьянам православныим,Вселится на сердца на тайныя;Кто делает дела тайныяОт того пойдет велико беззаконие32.Пошла Кривда по бедным людям,По сиротичкам, по вдовичкам33
Ожидание конца света неоднократно нависало над Русью. 1492 год от Рождества Христова соответствует 7 тысяче лет от сотворения мира. На восьмую тысячу ждали царство антихриста… Даже Пасхалии в книгах того времени не перешагивали рубеж этой роковой, окончательной даты. Зачем, если вот он, конец… Наличие сна по вариантам стиха о Голубиной книге дает указание к датировке стиха – не позднее XV века.
Если брать «букву» стиха о Голубиной книге, то она, безусловно, противоречит православной догматике. Если говорить о «духе» этого стиха, то он, скорее покажется слушателям-читателям православным, нежели иным. Дело в том, что весь мир, предметы, реалии и явления в космогонии стиха стремятся к Богу, освящаются причастностью к бытию Христа и Богородицы.
Лекция четвертая. «Росплакался Адамий, перед раем стоя…»: стихи духовные о ветхозаветных героях
Русских духовных стихов, повествующих о ветхозаветных персонажах, очень немного. В первую очередь следует выделить стих об Адаме («Плач Адама») и сюжет о сыне Иакова, Иосифе, проданным в рабство своими братьями («Осип Прекрасный»), которые были записаны в достаточно большом количестве вариантов34, как «книжных», так и «народных» разновидностей35.
Духовный стих «Плач Адама о рае» интересен уже тем, что о его существовании известно с конца ХV века (1473). Вариант этого стиха (очень похожий на «книжные» варианты XIX века) был найден в одном из рукописных сборников Кирилло-Белозерской монастырской библиотеки, где был озаглавлен «Стих – старина за пивом». Прибавление «за пивом», вероятно, означает, что стих исполнялся во время монастырской трапезы. Тема стиха – скорбь Адама об утраченном рае – заимствована не из Библии, как это могло бы показаться, а из церковной службы. За неделю до Великого поста церковь вспоминает Адамово изгнание, и именно тогда, в субботу вечером, в храме поется песнопение «Плакался Адам перед раем седя», которое дало начало духовному стиху:
Адам вопияше Богу со слезамиБоже милосердый, помилуй нас, грешных!Давно ль я не слышу архангельского гласу,Давно ль я не вижу всю райскую пищу.
Духовный стих, в отличие от источника, более четок и конкретен – здесь не только плач и скорбь, но и конкретные указания на причины изгнания из ада и его последствия. Так, изгнание из ада традиция всецело относит к вине Евы36:
Евы ради, раю, заключен бысть.Ева согрешила, Адама прельстила,Закон преступила, Богу согрубила,Ум свой погрузила во тьму кромешную,Весь род наш отгнала от раю святого.37
В то же время, в дальнейшем, Ева вступает в диалог с Адамом и, перелагая и осмысляя Священное Писание, говорит:
Велел нам Господь БогНа земли трудиться,Господу молиться,Друг друга любитиИ зла не творити.От праведных от трудовСытым пребывати,От потного лицаМилостыню дати.38
Одни варианты стиха стоят ближе к книжному источнику, и язык их, соответственно, украшен (или скорее перенасыщен) церковнославянскими словами и оборотом. Другие варианты стиха дошли до нас не в рукописи, а в записи устного исполнения. И их язык менее вычурен и более понятен, хотя влияние книжной поэтики здесь также ощутимо. Например, почти все варианты стихов (и устные и письменные) повторяют церковнославянскую форму обращения от слова «рай»: «раю мой раю, прекрасный мой раю!».
Исследователь этого стиха О. А. Савельева39 на основе анализа текстов показывает, что основные различия вариантов стиха «Плач Адама» связаны с расхождением в их богослужебном источнике – «Славы» утрени Недели Сыропустной. Иначе говоря, разные варианты стиха «Плач Адама» создавались, по-видимому, на основе разных переводов «Славы». О. А. Савельева выделяет две редакции этого стиха – раннюю, краткую (созданную приблизительно в XXIV – XV веках) и позднюю, пространную (появилась в конце XVII века)40. Пространная редакция включает в себя две части: первую, схожую с краткой редакцией и вторую, включающую в себя увещевание человеку, сложенное от лица Адама:
Дает нам Господь много,Нам кажется мало:Ничем мы не насытимся,Ничем не наполнимся;Очи наши – ямы,Руци наши – грабли,Очи завидущи,А руци загребущи:Что очи наши завидятТо руци наши заграбят.
Или:
Не можем мы, братие, ничем ся наполнить:Дает нам Бог много, нам кажется мало.41
Отдельный мотив увещевания – участь человека после смерти, тщета земного богатства перед лицом Бога:
Как, братие, помрем,Мы все позабудем. Взяти мы с собоюНичто же не можем:Только мы возьмемСаван да срачицу.42
Мотивы слов Адама можно найти в сочинениях Ефрема Сирина «Размышления при гробех» и Иоанна Златоуста «Сказания об умерших» и «Сказания о некотором человеке богобоязливе».
Начало текстов или же, напротив, переход от первой части стиха ко второй (что чаще) обычно содержит мотив рождения Христа – Спасителя мира и Его Крещения:
Христос народился, в Иордане крестилсяАдам слобонился, весь мир обновился.А мы дружие-братие, придем в Божью церковьМы станем со страхом во Божьей во церкви…43
Слова о Христе – втором Адаме, в стихе об Адаме ветхозаветном говорят об определенной степени осмысления христианской догматики44 – в противном случае, мотив Рождества и Крещения Христова не был бы столь прочно включенным в стих, казалось бы, с совсем другим сюжетом. Рассмотрим здесь еще один, белорусский вариант стиха45. В нем Господь после плача Адама дает «Петру-Павле» (нередкое в стихах отождествление Петра и Павла, связанное с их единым церковным праздником) указание отомкнуть для Адама рай. Рай открыт, однако:
Як завидев Павле (вар. Аврааме)Средь раи Адамя:Не твое то делоПо раи ходити,Раи досмотряти.Ох там тебе дело —На Сиянския горы:Там тебе покажутЧернокнижныя книги,Там тебе покажутЖития и бытия
Кроме того, что в стихе одновременно действуют и Адам и Петр с Павлом, здесь мы вновь встречаемся с особым местом земли, где можно увидеть грядущие судьбы мира.
Стихи «Плач Адама» являются хорошей иллюстрацией примеров трансформации одного и того же сюжета в стихе в разные исторические эпохи. Так, в XVII веке стихи несколько видоизменялись и включались в «покаянны осьми гласов»46. В XVII, начале XIX века стихи об Адаме имели кантовую поэтику и могли даже включаться в «Богогласники»:
Бых ах первейший насельник рая,Где мя последняя постигли злая,Ах! Из рая в ров преселихсяОт сладости в горесть зближихся47
Или, напротив, в середине века XIX представлять собой даже такой стих: