Аромат убийства - Евгений Кукаркин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Смотри, там кто то стоит, - говорю Варе.
- Вижу, но ты не беспокойся. Это наши.
Мы подходим к пограничнику. Я и Варя протягиваем ему паспорта, билеты. Тот просто сверяет фотографии с оригиналом и, даже не проверив содержимое чемоданов, спешно пропускает нас. Теперь мы на палубе. Здесь уже Варя на английском языке, поясняет морскому офицеру и гражданскому, кто мы такие и почему так рано. Нам вежливо козыряют и, словно из-под земли, возникший матрос, ведет нас в каюты. Я через перила замечаю, что пограничника спешно заменяют новым нарядом.
В моей каюте не развернешься, все миниатюрно. Я сразу заваливаюсь на койку и засыпаю, даже забыв о наставлениях Вари привести себя в порядок.
Кто то настойчиво стучит в дверь. С трудом побеждаю остатки сна и иду открывать. На пороге Валя, она одета в красивое бальное платье с большим вырезом.
- Сережа, мы уже плывем четыре часа. Сегодня вечером капитан закатывает бал, ты должен переодеться.
- Как, разве мы уже плывем?
- Плывем, соня, плывем. Давай собирайся.
Она помогает мне раскрыть чемодан и достает черный костюм.
- Вот видишь. Здесь же белая рубашка, туфли в коробке и кис-кис. Ты побрейся, переоденься, я зайду к тебе через пять минут.
Мы идем в ресторан. Там действительно много народа, в большинстве, американцы и японцы. Небольшой ансамбль, наяривает музыку и несколько пар развлекаются в танце по свободному центру зала.
- Видишь того мужчину, - показывает подбородком Варя, - рядом с ним миниатюрная женщина, это его жена, она очень скучает. Хорошо бы тебе пригласить ее на танец.
- А муж мне шею не намнет?
- Если даже и откажет, ничего плохого в этом нет. Тебя заметят.
- Это так важно?
- Важно. Ты иди, я тебя подожду у стойки.
Я подхожу к мужчине и, кивнув головой, прошу.
- Разрешите вашу даму пригласить на танец.
Он тупо смотрит на меня. Потом до него что то доходит, что я что то прошу и на ломанном русском он отвечает.
- Ви, рюски...?
- Да.
- Что, ви, хотель?
- С вашей дамой, - я указываю на его спутницу и кручу пальцем по залу, - танцевать.
До него наконец доходит, он отрицательно мотает головой и что то бегло говорит своей даме по-английски. Она улыбается мне до ушей и тоже мотает головой. Отхожу к стойке.
- Отказали? - спрашивает Варя.
- Отказали.
- Тогда покрутись по ресторану и не ходи за мной как привязанный. У тебя деньги есть, вот и погуляй. Смотри, какие женщины сидят. Давай, отваливай.
Я заказал бутылку красного вина и, прихватив рюмку, пошел за свободный столик.
- К вам можно? - по-русски спрашивает голос.
Рядом стоит здоровенный японец.
- Садитесь.
- Я слышал, как вы разговаривали с мистером Кларком и немного посмеялся от души.
- Что же здесь смешного?
- Он сказал своей жене, что она выглядит в этом платье слишком вульгарно, от чего всякие жеребцы, так и лезут к ней.
- Я к платью не лезу...
Японец захохотал.
- Я понимаю, куда вы хотите залезть. Вы в Америку по делам?
- Да.
- Я так и думал. У всех деловых русских, едущих за границу, всегда заморенный вид.
- А вы неплохо говорите по-русски.
- Еще бы. Я четыре года работал в консульстве. А вот у стойки, дама, которая тоже вас отшила, она кто?
- Плывет со мной.
- Жена, любовница?
- Нет. Ни то, ни другое... Секретарша.
- Она вас... игнорирует?
- Мы иногда ругаемся.
- Ага. Подойти к ней можно? Как ее звать?
- Варя.
- Я тогда подойду к ней, а чтобы вам не было скучно, приглашу к вам мою хорошую знакомую.
Он щелкает пальцем и словно из под земли появляется стройная то ли японочка, то ли китаечка. Японец бросает ей несколько фраз на английском и идет к Варе. Девица подсаживается ко мне. Она что то бормочет, потом подзывает официанта и делает заказ. Я оглядываюсь. Варя о чем то гневно говорит японцу. Сидящая со мной женщина, своими пальцами отводит мое лицо и что то непонятное лопочет. Нам приносят заказ. На столе появляется еще одна бутылка, несколько тарелочек салата. Теперь мне наплевать на Варю.
Утром я просыпаюсь от жары в своей каюте и вижу рядом женщину. Ее голова примостилась на моей груди. Жесткие, черные волосы рассыпались вокруг.
- Эй, - бужу ее я. - Пора вставать.
Она отрывает сонную голову и улыбается до ушей. Потом целует меня в губы и соскакивает на пол. Женщина одевается и уходит. Я тоже вскакиваю, привожу себя в порядок и бегу в соседнюю каюту к Варе. Ее каюта открыта, кровать прибрана, а Вари... нет.
Японец сидит за стойкой бара и когда я подхожу, кивает мне как знакомому.
- Ну как выспались?
- Хорошо. Я вчера здесь не очень...? Меня так развезло...
- Нет, все в порядке.
- А вы не скажете, где Варя?
Японец допивает рюмку и смотрит на меня.
- Она сидит под охраной в моей каюте.
- За что?
- На всякий случай. Здесь плывут такие важные лица, что лишних эксцессов нам не надо.
- Ни чего не понимаю. Она же плывет со мной...
- Знаю. Но в ее вещах мы нашли пистолет с глушителем. Здесь плывут видные особы и лишних приключений нам не надо. Я решил пока ее изолировать. Вам то нечего беспокоиться, она же ваша подчиненная. Если доплывем до Америки и ничего не случиться, то отпустим.
- Вы шарили в наших вещах?
- А как же. Наша служба безопасности должна проверить все и рассчитать все акты диверсии заранее.
- Так вы не представитель консульства?
- Я же сказал вам, что в России работал, но не сказал, что слишком давно.
- Можно мне ее увидеть?
- Почему нельзя, можно, но... только под моим присмотром.
- Тогда пошли.
В каюте кроме Вари еще двое здоровенных парней.
- Сережа? - удивилась она.
- Мне разрешили с тобой встретится.
- Я так рада, что ты меня не забыл.
- Тебя здесь не обижают?
- Ну что ты? Охрана так любезна. Играем в картишки, пьем итальянские вина.
- Мне, наш общий знакомый, - я киваю на японца, стоящего за мной, обещал, что тебя выпустят после того как мы очутимся в Америке. Я считаю твое задержание, полным недоразумением.
- Я тоже так считаю.
- Варя, мне нужны деньги.
Она криво улыбается.
- Ты что, свои вчера просадил?
- Да.
- С этой косоглазой бабой?
- Сама толкнула меня на этот подвиг.
- Я не могу тебе их дать. Вот он, - она кивнула на японца за моей спиной, - убрал у меня сумочку, а деньги там.
- Мне нужны деньги, - я поворачиваюсь к японцу. - Вы можете меня проводить до сумочки Вари и взять их от туда.
- Это необязательно делать. Я подсчитал, в сумочке мадам еще две тысячи долларов. Поэтому сейчас могу спокойно отдать вам мои деньги, а перед прибытием в порт я свое возьму. Сколько вам надо денег сейчас?
- Долларов пятьсот.
- Шикарно живете. Вот ваши пятьсот долларов.
От вытаскивает свой кошелек и отсчитывает мне пять зелененьких... Я запихиваю деньги в карман.
- Ну, я пошел.
- Заходи, Сереженька, - доносится мне в спину голос Вари.
Мы выходим с японцем на палубу.
- Значит, она вас финансирует? - спрашивает он меня.
- Фирма доверила ей деньги.
Японец кивает головой.
- Я вас покину. Если еще что то нужно Варе передать или переговорить с ней, всегда к вашим услугам. Вы меня найдете где-нибудь... на судне.
Второй день гуляю..., просаживаю деньги, танцую с женщинами, пью дорогие вина. Опять в постель залезла какая то красотка, но уже европейского масштаба. Утром я ее выгоняю и только привел себя в порядок, как в дверь постучали.
- Сережа, открой, это я Варя.
- Ты? Тебя выпустили?
Она быстро входит в каюту и сразу же садиться на кровать.
- Черт, как хочется курить...
- Так что произошло?
- Ничего. Охранники там... лежат. Им что то плохо.
- Ты их убила?
- Я же сказала, им плохо.
- А этот, японец?
- Я его с того раза, когда ты с ним пришел просить деньги, не видела. Он больше не появлялся в каюте.
- Что же ты теперь будешь делать? Они проснуться и будут тебя искать.
- Уже не будут.
- Не темни, что происходит?
- Ты понимаешь, мне кажется сыворотка Розенберга на тебя не подействовала, ты... здесь заразил людей. Только что прошла по палубам судна и везде... паника. Матросы сделали карантинную третью палубу и свозят больных туда.
- Врешь, ты же мне вводила готовую сыворотку. Она же проверена и в лаборатории и на людях.
- Но... Я тоже думала, что все в порядке, но... сегодня поняла, сыворотка не смогла убить чумные палочки в твоей крови.
- Что ты наделала? Я не верю тебе. Скажи мне правду.
Варя молчит.
- Как хочется затянуться. Когда уходила из их каюты, видела пачку "Кент" и не могла взять.
- Так что же, Варя?
- Хорошо. Я тебе скажу правду. На этом судне из России должна отправиться домой совместная японо-американская комиссия по вопросам загрязнения радиоактивными отходами окружающей среды вдоль побережья Охотского моря. Среди наших русских людей нашлись предатели, которые передали комиссии весьма компрометирующие и секретные материалы. Опубликовать их, это все равно что взорвать в мире новую бомбу. Здесь не только загрязнения, которыми мы завалили весь берег моря, но здесь документы о том, как мы сумели засорить весь Дальний Восток этой пакостью, по каким каналам переправляли за границу ядерные отходы, как внедряли их среди жилых и производственных массивов. Комитету государственной безопасности поручено ликвидировать эту утечку информации, сами документы, а так же людей, которые уже что то знают об этом деле. Так как здесь замешано очень много людей и происходит весьма тщательная охрана документов, то мы разработали уникальный план, решили выкрасть тебя из больницы и подсунуть на это судно простым пассажиром. Действительно взорвать или перестрелять всю комиссию - безумие. Это даст такой международный резонанс, что все государства сразу порвут с нами отношения, а вот проникновение эпидемии на судно не вызовет особых подозрений.