"ПРОКЛЯТЬЕ РОДА РАННЕНКОПФ" - Сергей Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще, желание написать исторический роман (пусть это, как сказал бы мой профессор, малонаучно), возникло сразу по приезде в поместье. Но первые дни я был слишком захвачен появлением таинственной незнакомки, каждую ночь спускавшейся по лестнице в коридор и проходившей во мраке, мимо моей спальни. Помню, чтобы проверить себя, я приклеил между чердачной дверью и косяком тонкую ниточку, и хотя, моя нехитрая «печать» осталась нетронутой, гостья в прозрачной накидке снова прошла передо мной, и даже через замочную скважину я ощутил нежный аромат шафрана. Расспросы управляющего результатов не дали. Он тут же взялся уверять, что это-де помощница поварихи и порекомендовал травяную настойку на водке (своё «фирменное» пойло), как средство от бессонницы.
– …а шафран… Ручаюсь чем угодно, пакостница стащила у матери духи. Я, вот расскажу Марте, что она шляется голышом по замку, людям спать мешает!
Но пусть я видел незнакомку лишь мельком и в темноте, всё же, она была взрослее крошки Трудхен. Разумеется, у владельца замка могут быть свои резоны скрывать от посторонних взглядов какую-нибудь родственницу, в конце концов, это не моё дело. Но зачем так упорно и неуклюже выдавать её за дочь фрау Лоренс? Да и на счёт духов… Я специально наклонился над малышкой, когда та читала в библиотеке, якобы заинтересовавшись выбранной ею книгой, но от Трудхен пахло летом, девчонкой, яблоком, которое она грызла, но не шафраном.
Кстати, о выборе – дитя штудировало «Опасные связи». Тут, пожалуй, и мне самому пора перейти к литературе.
* * *Как я имел уже случай упомянуть, фрейлейн Ангальт – беллетристка, автор целой серии романов об авантюрных похождениях легкомысленной француженки Николь. Не будучи знатоком литературы вообще, не стану рассуждать о художественной ценности этих произведений, скажу лишь, для большей ясности, что книги продавались в специализированных магазинах, но два или три тома имелись у папаши Штера, хотя правильнее было бы сказать – хранились, поскольку принадлежали фермеру Лоренсу предпочитавшему припрятать романы у холостяка-управляющего, подальше от глаз фрау Марты. Ознакомившись на досуге с их содержанием, я поддался распространенному заблуждению, связав главную героиню с автором и когда новенький «девятьсот одиннадцатый Порше» влетел во двор, я ждал, что из него выйдет длинноногая блондинка с осиной талией и большим бюстом. Но, предо мной предстала невысокая худая женщина, лет сорока, которую, в другой обстановке, можно было бы принять скорее за постаревшего мальчика.
Папаша Штер представил меня.
– Просто Эва, – пальцы фрейлейн Ангальт на миг задержались в моей ладони. – Вы историк? Фриц… то есть господин барон, говорил мне…
Я не случайно упомянул об этом первом, лёгком прикосновении. Пока сопровождая гостью, я в двух словах излагал суть своей диссертации, руки фрейлейн Ангальт, тонкие, нервные, как и сама писательница, пребывали в постоянном движении. Проходя мимо камина в зале, она погладила мраморную полку. Без всякой цели взяла и опять положила на столик журнал, даже не заглянув в него. Обойдя гостиную, возвратилась в вестибюль.
– Да, всё как прежде, упадок и запустение. А классицизм смотрится каким-то особенно нелепым и беспомощным в этих сводах, – женщина кивнула на украшавшую, главную, вечно сумрачную лестницу, скульптурную группу «Поединок Геркулеса с Гидрой». – В нём не осталось и следа извращённой чувственности Пифагора Регийского, да и вообще, ничего не осталось. Правильно сделали, выбрав готику, она, по крайней мере, не имитация чего-то мало вразумительного.
– И Ранненкопф, фрейлейн Ангальт, убедительное тому подтверждение.
– Эва. Просто, Эва. Вы покажете мне усадьбу? Последний раз заезжала сюда год назад и всё конечно позабыла, а, вы, наверняка, успели оценить здешние красоты.
– У меня хороший гид, дочка местного крестьянина Лоренса, которая…
– Которая не отходила от окна, пока мы разговаривали во дворе? Но вам, такому образованному, интересному молодому человеку, возиться с ребёнком… Вы удивительный мальчик, Вильгельм. Надеюсь, у вас найдется время и для меня? – она улыбнулась и как-то по-домашнему поправила задравшийся ворот моей рубашки.
– Конечно, Эва! Можете всецело располагать мной. А Трудхен… Я изредка рассказывал ей сказки, не больше, – на миг мне показалось, что я слишком быстро отрёкся от дружбы с девочкой, но только на миг. – Она совсем дитя, но такая рассудительная…
– Не сомневаюсь. Вдоволь понаблюдала за ней прошлым летом. Кстати, при прежнем хозяине, крошка имела бы все шансы украсить свой телятник родовым гербом Ранненкопфов. Если б, конечно, бросила привычку вытирать пальцем нос и поправлять на людях врезавшуюся юбку. Старик любил маленьких субтильных девочек, это у них семейное. Сила проклятья…
– Вы подразумеваете предание о бароне Герхарде?
– Да, что вы! Кому интересна вся эту чушь? Я говорю о дяде нашего барона, о полоумном Отто фон Ранненкопф. Ведь Фридрих не так давно владеет замком, поместье перешло к нему от почившего родственника. Дядюшка Отто, верный семейной традиции, надумал ознаменовать свой восьмидесятилетний юбилей новым браком, благо нашлась подходящая кандидатура. Чуть не ровесница вашей «детки». Но он упустил из вида, что в наше время существуют такие понятия как психиатрическая экспертиза и опека родственников.
– И это помогло?
– Отчасти. Не в меру ретивого жениха образумили. Барон присмирел, однако затаил обиду и по его смерти (лишённый утешений супружества бедняга прожил не больше полугода), наследникам досталась только недвижимость. Фамильные сокровища, а старый маразматик наученный горьким опытом своего жестокого века не доверял ни банкам, ни ценным бумагам, так и не нашли сколько не искали. Когда вскрыли завещание, в конверте оказался весьма небрежный рисунок, с изображением девицы, молитвенно сложившей на груди руки и спешащего к ней костлявого старика.
– Странная фантазия!
– Должно быть, таким образом, сумасшедший барон свёл счеты с родственниками, помешавшими его семейному счастью. Хотя, семья и счастье…
Эва замолчала, рассматривая покрытого патиной, застывшего в смертельной схватке с чудовищем Геркулеса, обняла изваяние рукой. Потом, размышляя о чём-то своём, обернулась, пристально поглядев мне в лицо и не останавливаясь, двинулась дальше, в то время как её ладонь ещё ласкала напряжённые бронзовые ягодицы героя.
– Знаете, Вили, это странно, но мне очень легко с вами…
Разговор с фрейлейн Ангальт задержал меня внизу много дольше обычного и когда я, наконец, поднялся в библиотеку, то к своему удивлению застал там малютку-Трудхен. Стоя у горшка с цветком, она подбирала с подоконника опавшие лепестки и «клеила» себе длинные красные «ногти».
– Ты совсем взрослая с маникюром.
Девочка выставила вперёд ладонь, не то, любуясь результатом, не то отстраняя меня.
– Главное, что не старая, – Трудхен всё так же равнодушно рассматривала пальцы, тогда как на щеках её проступили пунцовые пятна. Видимо, не в силах противиться искушению доле, она ссутулилась и растопырив согнутые в локтях руки, проплыла между столами, гримасничая и ужасно виляя тощим задом. – «Про-осто Э-эва»…
Голос малышки стал приторно тягучим и правда похожим на голос романистки. Наверное, с моей стороны было не педагогично, но я не смог удержать улыбки и моя реакция вызвала у девочки приступ неподдельной ярости.
– Вот и катись к ней! – взревела она, швырнув на пол многострадальный судебник и выбежала прочь.
Я наклонился, взял книгу. Меж страниц виднелся вложенный, плотный, пожелтевший лист. Как он там оказался, так и осталось для меня загадкой, одно могу сказать уверенно – в прошлый раз ничего похожего там не было. Развернув пергамент, я увидел довольно подробное изображение какой-то стены с тремя нишами. Посередине стоял четкий чернильный росчерк, но ни инвентарного номера, как на миниатюрах барона, ни единого знака, который помог бы определить принадлежность документа. Ещё я уловил исходящий от старинного чертежа едва различимый запах шафрана, но дав себе слово не ломать сегодня над этим голову, я уставился в свои записи, думая о чём угодно, но не о работе.
ГЛАВА ПЯТАЯ– …«обширный грозовой фронт», – безо всякого выражения повторил за диктором папаша Штер и выключил приёмник. – Теперь зарядит дней на шесть.
Он налил ещё пива, хмуро покосился на часы.
– Поздновато, а делать нечего. Нужно проверить ставни и вообще…
Под «вообще», немногословный управляющий подразумевал, видимо, «дальнюю» башенку. Он нехотя поднялся, зазвенел тяжёлой связкой ключей.
– Вы, как обычно?
– Да, – так же без энтузиазма ответил я.
– Ну, желаю удачи.
«Как обычно» означало, что весь остаток вечера, как, впрочем, прошлого, да и позапрошлого, мне предстояло скоротать в обществе нашей знаменитой гостьи, что поначалу безмерно льстило моему самолюбию. Спустя всего неделю после знакомства, фрейлейн Ангальт уже читала мне вслух написанные ею за день страницы, где, не смотря на внесённые изменения, без труда угадывалась реальная историческая драма, разыгравшаяся в этих стенах много столетий назад. Иногда, мы декламировали по ролям и Эва внимательно слушала мои реплики, делая пометки.