Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Требуется мужчина - Рекс Стаут

Требуется мужчина - Рекс Стаут

Читать онлайн Требуется мужчина - Рекс Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16
Перейти на страницу:

— Ха-ха. — Джейн встала, взгляд и тон её не потеплели ни на градус. — Ну что ж, так и быть, я готова встретиться с вашим шефом. Всегда мечтала о том, чтобы познакомиться с самим Ниро Вулфом. Мне пойти к нему самой или, может, вы меня отвезёте?

Я её отвез. Заплатив по счёту, мы вышли из отеля и сели в такси.

За то короткое время, что мы катили по городу, Джейн Гир немного успокоилась и взяла себя в руки. Помимо всего прочего, она сказала:

— Питер Рут обманул меня. Я думала, он невиновен и из него делают козла отпущения. Вот я и вела себя соответственно, а как же иначе? Но теперь я выкинула его из головы — это вы должны понять, если вы, конечно, не двуличный питекантроп. Убийство Дженсена, о котором сегодня кричат все газеты, для меня — чушь собачья. У меня есть приличная работа. Я по горло сыта историей с очаровательным, неотразимым Питером и не соглашусь выйти замуж даже за помесь Уинстона Черчилля и Виктора-Эммануила. Я даже за вас не вышла бы. Зачем? У меня и так есть будущее. Я намереваюсь стать первой женщиной вице-президентом крупнейшего в стране рекламного агентства. Если же моё имя будет фигурировать в качестве подозреваемой в деле об убийстве, мне этого поста мне не видать как своих ушей, по крайней мере ещё очень долго. Афера с Питером Рутом мне и так здорово подпортила репутацию, а уж последняя история может и вовсе меня доконать.

— Только не разговаривайте в таком тоне с Ниро Вулфом, — посоветовал я. — У него несколько специфическое отношение к женщинам-руководителям, не говоря уж об отношении к женщинам вообще.

— С Ниро Вулфом я как-нибудь справлюсь.

— Браво! До сих пор этого ещё никому не удавалось.

Но насладиться тем, как Джейн Гир укрощает Ниро Вулфа, мне не пришлось, поскольку ей так и не довелось попасть к нему.

Вход нам преградила дверная цепочка, и мне пришлось звонить Фрицу, чтобы он открыл. Едва я надавил на кнопку, как на крыльцо к нам взбежал какой-то армейский офицерик, словно сошедший с плаката «Бравый красавец-солдат, который одержит победу в войне». Он и в самом деле был очень хорош собой — я сразу это заметил. Казалось, он был целиком поглощён своими мыслями, но это не помешало ему бросить быстрый взгляд на Джейн, что, впрочем, было неудивительно, как и то, что и она ответила ему таким же взглядом.

Тут дверь распахнулась, и на пороге появился Фриц.

— Спасибо, — сказал я ему. — Мистер Вулф в кабинете?

— Нет, он у себя в спальне.

— Понятно. Я сам тут справлюсь.

Фриц ушёл. Я загородил вход и обратился к красавцу военному:

— Что вам угодно, майор? Здесь живёт Ниро Вулф.

— Я знаю. — Певучий баритон как нельзя лучше подходил к его внешности. — Я пришёл повидать его. Меня зовут Эмиль Дженсен. Я сын Бена Дженсена, которого убили прошлой ночью.

— Вот как. — Сходства между ними почти не было, но я не стал задумываться о причинах. Чудачка-природа способна на любые капризы. — У мистера Вулфа сейчас назначена деловая встреча. Вам не помешает, если я сумею изложить ему цель вашего визита.

— Я хотел с ним… посоветоваться. Если вы не против, я лучше сам рассказал бы ему, в чём дело.

Он виновато улыбнулся, чтобы сгладить неловкость. Должно быть, парень служил в подразделении по идеологической обработке противника.

— Понятно. Заходите.

Я посторонился, пропуская Джейн в прихожую, а майор последовал за девушкой. Задвинув засов, я проводил их в кабинет и, пригласив присесть, подошёл к своему рабочему столу, снял трубку и позвонил наверх Вулфу.

— Да? — прогудел мне в ухо голос Вулфа.

— Арчи. Мисс Гир здесь. Кроме того, только что пожаловал майор Эмиль Дженсен, сын Бена Дженсена. Он предпочитает лично изложить вам то, о чём собирается посоветоваться.

— Передай им обоим мои сожаления. Я занят и не могу встретиться с ними.

— Вы заняты? И сколь долго?

— Неопределённо. Никаких деловых встреч всю эту неделю.

— Но вы, наверное, помните…

— Арчи! Передай им мои слова.

Трубка замолчала.

Я передал. Посетители не слишком обрадовались. Одному богу известно, какую сцену закатила бы Джейн, если бы её не сдерживало присутствие постороннего — при нём же она ограничилась тем, что отчихвостила нас с Вулфом на все корки. Дженсен не возмущался, но зато заупрямился как бык. Во время пространных и бесплодных препирательств я заметил, что они с Джейн всё чаще и чаще поглядывают друг на друга, что, как я рассудил, было вполне естественно, ведь они точили зуб на одного и того же обидчика. Я подумал, что сумею выпроводить их побыстрее, если сменю пластинку, и выразительно произнёс:

— Мисс Гир, это майор Дженсен.

Он встал, учтиво поклонился, как человек, привыкший к галантности, и произнёс:

— Очень рад. Похоже, наше дело безнадёжно, по крайней мере, сегодня. Я пойду поймаю такси. Может быть, вы позволите подвезти вас?

Итак, я их выпроводил. Когда они спускались с крыльца, он ненавязчиво изогнул руку, и Джейн уцепила его пальчиками за локоть. Одно это уже свидетельствовало о том, как стремительно прогрессировали их отношения, — ведь Джейн не похожа на тех девушек, которые чуть не с пелёнок цепляются за кого попало.

Ну ладно, ладно, в конце концов, он тоже майор. Я равнодушно пожал плечами и закрыл дверь. Потом прошагал к лестнице, преодолел два пролёта, постучал в дверь комнаты Вулфа и получил разрешение войти.

Вулф стоял в дверях в ванную лицом ко мне, весь в мыльной пене, и держал в руках допотопную бритву. Увидев меня, он рыкнул:

— Который час?

— Шесть тридцать.

— А когда следующий поезд?

— В семь. Но ведь по всему видно, чёрь возьми, что работы здесь непочатый край. Я вполне могу отложить поездку на недельку-другую.

— Нет. Ты слишком поглощён этими мыслями. Поезжай на ближайшем поезде.

— У меня хватит извилин и для других мыслей…

— Нет.

Я попробовал забросить другую наживку:

— Мои побуждения сугубо эгоистичны. Если завтра, когда я буду точить лясы у Карпентера, в утренних выпусках сообщат, что вас убили или хотя бы ранили, Карпентер обвинит во всём меня, и у меня не останется никаких шансов. Поэтому…

— Проклятье! — рявкнул Вулф. — Ты опоздаешь на поезд! Я не собираюсь дать себя убить! Иди отсюда!

Я слинял и поднялся в свою комнату, где переоделся в форму и побросал кое-что из вещей в саквояж. Да, ребята, высоко же он держит наше знамя! Мой герой.

Я вскочил в поезд за две минуты до отхода.

Глава 4

Когда кончится война, я постараюсь пробиться в конгрессмены и провести через Сенат закон о генералах. Моя задумка сводится к тому, что генералов следует сначала хорошенько намазать гуталином и надраить, а лишь потом расстрелять. Впрочем, в то незабываемое утро, если бы мне дали волю, я вряд ли стал бы тратить время на гуталин для генерала Карпентера.

Так как я был всего лишь майор, то вынужден был сидеть перед Карпентером и тупо повторять: «Дасэр, дасэр, дасэр», — пока он объяснял, что потому только удостоил меня свиданием, что полагал, будто я хочу обсудить с ним нечто важное, и что я должен оставаться там, где я есть, что вопрос о моей отправке за океан давным-давно решён и мне не мешало бы уже перестать дёргаться по этому поводу.

Я так никогда и не узнал, звонил ему Вулф или нет. Сам Карпентер Вулфу точно не звонил. Он даже не похлопал меня по плечу с напутствием: «Будьте доблестным воином». Он вообще нёс какую-то чушь. Например, заявил, что коль скоро уж я всё равно в Вашингтоне, то не мешало бы мне провести с персоналом нечто вроде семинара по технике расследования каких-нибудь уголовных дел, раскрытых или незаконченных, неважно. Отдав это идиотское поручение, он велел мне немедленно явиться к полковнику Дикки.

Не думаю, что я произвёл хорошее впечатление, особенно принимая во внимание, чем была занята тогда моя голова. Меня продержали в Пентагоне, так и не решив, что со мной делать, весь четверг и почти всю пятницу. Мне пришлось позвонить Вулфу и сообщить, что я задерживаюсь. Можно было, конечно, обрисовать ситуацию, сложившуюся на Тридцать пятой улице, и получить разрешение уехать, но мне не хотелось давать сборищу форменных фуражек возможность позубоскалить в том духе, что, мол, Ниро Вулфу его гениальных мозгов не хватает даже на то, чтобы уберечься от опасности в собственном доме, если рядом нет няньки Гудвина, который бы присмотрел за ним. Кроме того, можно было не сомневаться, что Карпентер не только из вежливости, но и проявляя искреннюю заботу о безопасности моего шефа, перезвонит ему, и тогда можно лишь догадываться, насколько тёплую встречу уготовил бы мне Вулф по возвращении.

Словом, меня так и подмывало прыгнуть в самолёт, когда в четверг вечером я увидел в «Стар» то рекламное объявление. Весь день я был слишком загружен, потом ужинал со всей шайкой-лейкой, и потому никакой возможности просмотреть нью-йоркские газеты у меня не было. А вот поздно вечером, когда я наконец остался в гостиничном номере один, это объявление сразу бросилось мне в глаза. Оно было набрано в рамке и расположено на газетной полосе таким образом, чтобы со всех сторон оставалось много свободного места.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Требуется мужчина - Рекс Стаут.
Комментарии