Чаровница из вторника - Мэри Патни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее брови приподнялись.
- Мне казалось, ты сразу все понял, едва я вошла. Я только-только прибыла в Нью-Йорк, поэтому предполагала, что нарушение физического ритма организма ослабило мою защиту.
Я припомнил момент ее появления, затем покачал головой.
- Ты совершенно не излучала флюиды чаровницы. Будь это так, я бы просто умер от одного взгляда на тебя.
- Так ты считал, что я привлекательна, даже когда я не пыталась привлечь тебя? - спросила Мэгги с явным интересом, элегантно откусывая кусочки от второго скона. Это было бесподобно, ее губы хотелось зацеловать еще больше.
- Конечно! - Возможно, хорошо, что я не сказал, что первой же моей реакцией на нее было: «Вот она! Я хочу ее!» Мужчины в моей семье склонны влюбляться с первого взгляда и любить до самой смерти, но смысла отпугивать ее теперь, когда она заговорила со мной, я не видел. - Прошу прощения, что потребовал отдать мне твою силу, хотя мы не были даже должным образом представлены друг другу.
Она махнула рукой, словно это было неважно.
- Тебя вынудила необходимость. Я следила за тобой, пытаясь понять, что ты делаешь. У него не было бы ни единого шанса, не окажись ты здесь и не будь превосходным целителем.
Ее восхищенный взгляд согрел меня до самых половых губ, независимо оттого, существовали ли у меня таковые. К анатомии это не имело никакого отношения. Я пожал плечами, соглашаясь.
- Да, это было необходимо.
Она прикрыла глаза, выглядя совершенно опустошенной.
- Магия чаровницы не всегда срабатывает. Спасибо, что вовремя вмешался и бросил банку супа.
- Акула был так накачан наркотиками, что в его потухший мозг вряд ли могло что-либо пробиться, даже феромоны мирового класса, подобные твоим. - Я вздохнул, вспомнив о том, что еще предстояло сегодня сделать. - У тебя хватит сил, чтобы остаться и помочь мне поставить защиту на магазин? Я установил ее здесь, когда только поступил в медицинский колледж, и до сих пор это работало - ни одного грабежа, никакого насилия. Сейчас же необходимо кое-что посильнее. Такого, как сегодня, больше произойти не должно.
- Прекрасная мысль. Я уже тебе говорила, что сильна в установке всякого рода щитов, так что могу взять это дело на себя. - Она приподняла бровь, выжидая, собираюсь ли я уподобиться упрямой горилле и настоять, чтобы заклинание накладывал я сам.
- Хорошо. Я это делаю слишком посредственно - все эти щиты и отражающие заклинания.
Мэгги одобрительно кивнула.
- К тому же ты, должно быть, неимоверно устал после подобного целительства. - Она взяла меня за руку, длинные холодные пальцы переплелись с моими.
Мое дыхание стало прерывистым, как только энергия Мэгги, словно вспышки молнии, начала перетекать через меня. Я заставил себя расслабиться и отдаться на волю несущего меня потока, вверяя свою энергию в ее полное распоряжение. Она не обманывала, что обладает способностью к выставлению щитов. Защита, которую она выстроила, обладала такой красотой, словно работа первоклассного архитектора. Ни один вооруженный головорез не сможет войти в гастроном в ближайшие десятилетия.
Но она не позволила продемонстрировать ничего личного. Поскольку я не был силен в выставлении защиты, она, должно быть, сама подняла некоторые из моих барьеров. Когда мы закончили магическую работу и расцепили руки, она посмотрела на меня как-то испуганно. Я отпустил ее очень неохотно, но все же сделал это, подумав, как бы она не решила, что я сумасшедший маньяк-преследователь.
Глава 3
Прежде чем я успел попросить у нее номер телефона, появились копы и развели нас, чтобы взять заявления. Да, офицер, было ровно три грабителя. Акула - как раз тот, кто стрелял в Раджива. Но они заслужили некоторого снисхождения, поскольку разрешили мне спасти его жизнь. Да, я уложил Акулу банкой с консервами.
Я ужасно устал, ноги практически не держали меня, когда закончились все эти вопросы. К счастью, они сказали, что я могу прийти в участок позднее, чтобы подписать свое заявление.
Как только с этим было покончено, я огляделся в поисках Мэгги. Никакой чаровницы в поле зрения. Мой пульс подскочил от страха, и я спросил у ближайшего же полицейского:
- Женщина, Мэгги Макрей. Где она?
Он пожал плечами, мыслями явно пребывая где-то в другом месте.
- Она уехала сразу же, как только мы взяли у нее заявление.
Мне хотелось завыть. Как она могла исчезнуть, не закончив наши дела. Я двинулся к двери, когда неожиданно нарисовался мой брат Дэвид, выглядевший еще более измученным, чем я сам. Он - коп из NYPD [21], лучший детектив в городе, поскольку он - Защитник-телохранитель, а потому очень немногим удается от него уйти.
- Господи, Чарли! - Он обнял меня, чуть не переломав все кости. - Я услышал о грабеже по радио и догадался, что ты тут. - Со стороны Дэва это была явно больше чем догадка. - Ты весь в крови. Чья она?
Я смущенно глянул на свои окровавленные штаны.
- Раджива. Но думаю, с ним все будет о'кей.
- Ты помог?
Я кивнул. Дэв знал достаточно, чтобы предположить остальное. Я довольно часто испытывал на нем свои целительские способности. У него был просто талант получать всякого рода травмы.
- Мне необходимо уйти, - вяло произнес я. - Здесь была женщина, Мэгги Макрей, я должен ее найти.
- Макрей? - Конечно, он узнал имя семьи Защитников.
Я снова кивнул.
- Она убедила двоих придурков бросить оружие. А теперь, извини…
Дэв преградил мне дорогу. Он вполне прилично мог читать меня.
- Тебе она понравилась?
- Для меня она - та, из-за которых мужчины вступают в бой, - нетерпеливо сказал я. - Уйди с моей дороги!
Его рука крепко вцепилась в мою.
- Да ты на ногах не держишься, братишка. И разве не у тебя сегодня выпускной экзамен? Пойди-ка домой, поспи, сдай экзамен, вымойся, чтобы не выглядеть так, словно ты сбежал из-под ножа хулигана, и уж затем ищи ее.
- Я должен найти ее немедленно, Дэвид, - проворчал я. - Ты уберешь руку сам, или мне сломать ее?
Похоже, он был поражен - я не так уж часто выхожу из себя, - но освободил меня.
- Хочешь, я найду ее для тебя?
Для него это легче легкого: телохранители - блестящие поисковики.
- Черт, нет, - рявкнул я. - Женщины - сосунки по сравнению со всеми этими здоровыми, мрачными, опасными типами, с которыми ты так хорошо справляешься. Я отыщу ее сам.
- Буду рад, если ты окажешься прав насчет здоровых, мрачных и опасных типов, - довольно зло произнес он. - Иди налево, потом снова налево до половины квартала. И удачи тебе.
Как я и сказал, он - классный поисковик, и я признаю, что сэкономил время, поскольку он указал мне правильное направление. Но впереди все еще маячил длинный ряд жилых домов. Я строго следовал его указаниям. Налево, и снова налево. Мой мозг словно обернули ватой, мне не хотелось ничего, кроме как рухнуть где-нибудь - лучше, если это окажется кровать, хотя подойдет и асфальт. Но я должен был отыскать Мэгги Макрей прежде, чем завалюсь спать.