Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Маскарад для убийства - Эрл Гарднер

Маскарад для убийства - Эрл Гарднер

Читать онлайн Маскарад для убийства - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:

— Итак, — сказал Пол, — это все вранье о знаменитом Сильвере Досоне?

— Да, — ответила Стелла. — Он — король шантажистов преступного мира. Настоящий борец. Как бы мне хотелось, чтобы кто-нибудь пристрелил его!

— Я увижу его, когда мы войдем? — осведомился ее спутник.

— Нет. Просто покажите свое приглашение привратнику у дверей, а потом мы войдем и смешаемся с толпой, выпьем пунша и, возможно, потанцуем.

После этого вы подниметесь наверх. Кабинет находится в передней части дома на втором этаже, а письма хранятся в письменном столе. Я дам вам ключ.

— И что дальше? — поинтересовался Пол Прай.

— Дальше, — ответила Стелла, — мы еще немного потолкаемся в толпе, а потом вернемся ко мне в квартиру.

— Не снимая костюмов? — уточнил Прай.

— Не снимая костюмов, — подтвердила она. — В противном случае мне бы пришлось снять маску, ну а если Сильвер Досон увидит меня здесь, то сразу же заподозрит неладное. Он поймет, что у нас фальшивые приглашения.

— А если наверху мне встретится кто-нибудь из слуг? — спросил Пол Прай.

— Тогда, — посоветовала Стелла, — подойдите поближе и суньте пистолет ему под ребра. Быстро свяжите его, заткните рот кляпом. При необходимости вырубите его. Вообще же вам не стоит беспокоиться. Если кто-то пристанет, вы всегда можете сказать, что ищите туалет. Ведь всем же известно, что на вас маскарадный костюм. — Женщина сверкнула на него своими широко распахнутыми синими глазами. — Словом, я уверена, что все будет в порядке, — заключила она.

Пол Прай кивнул.

Они вошли в дом, вручили свои поддельные приглашения привратнику и смешались с толпой. Около дюжины пар уже веселились под действием необыкновенно крепкого пунша. Напитки щедрыми порциями разливал какой-то тип с салфеткой, перекинутой через руку.

Пол проводил Стеллу к чаше с пуншем, и после второй порции она увлекла его на танцплощадку. Оркестр грянул очередной танец.

Девушка вплотную прильнула к нему и, когда они легко скользили в танце, шептала ему на ухо ласковые слова.

— Дорогой, — мурлыкала она, — вы будете удивлены тем, как я вас отблагодарю.

— Неужели?

— Да. Старая дружба имеет свои преимущества, вы же знаете.

Пол Прай замедлил свои движения и прижал ее стройную фигурку к себе. Он хотел показать, как он ей за это признателен.

— Полагаю, — ворковала она, наклоняясь к нему так близко, что ее губы почти касались его, — нам лучше ускользнуть вон в тот темный уголок у двери. Эта дверь ведет в коридор, вы подниметесь по лестнице и войдете в переднюю. Думаю, это бандит До-сон в костюме красного дьявола стоит рядом с чашей пунша. Я абсолютно уверена, что наверху никого нет. Я во все глаза искала здесь слуг. Уверена, они все здесь, внизу.

— Похоже, вы довольно неплохо знаете дом, — заметил Пол.

— Да, — согласилась она. — Я уже бывала тут несколько раз. Иногда в качестве приглашенной, а последнее время в роли просительницы, предлагающей все, что угодно, лишь бы получить письма назад.

— Все, что угодно? — прищурился Пол Прай.

— Почти все, — тихо поправилась девушка. Музыка замолкла. Стелла на мгновение соблазнительно прильнула к телу Пола Прая.

— Поторопитесь, дорогой, — тихо выдохнула она, — тогда мы скорее выберемся отсюда.

Молодой человек кивнул и незаметно проскользнул через дверь в темную прихожую.

Слуг видно не было. Лестничный пролет вел в коридор, и Пол с кошачьей грацией быстро и бесшумно поднялся по лестнице.

Однако он не свернул налево и не пошел в переднюю часть дома. Вместо этого он замер, прижавшись спиной к стене за дверью, и стал прислушиваться. Удостоверившись в том, что вокруг все тихо, он встал на четвереньки и нажал на дверную ручку. Дверь открылась вовнутрь, и Пол, распластавшись на полу, чтобы не оказаться на линии возможного огня, вгляделся в темный интерьер комнаты. Это была спальня, и свет, проникающий в нее из коридора, осветил ореховую кровать, трюмо и бюро. В противоположном конце комнаты из-под двери, ведущей в смежное помещение, виднелась полоска света.

Пол Прай поднялся и бесшумно вошел в комнату. Потом направился к двери, из-под которой виднелся свет, и взялся за ручку. Сейчас он действовал еще осторожнее. Снова прислушавшись, он медленно повернул ручку и потянул дверь на себя. Она без всякого звука открылась, и Пол Прай оказался в роскошно обставленной ванной. С противоположной стороны он заметил еще одну дверь, передняя панель которой представляла собой большое зеркало.

Пол Прай включил свет, просто повернув круглый стеклянный абажур. Осмотревшись, он сосредоточил все свое внимание на ручке противоположной двери. Она вела прямо в кабинет, расположение которого показала ему Стелла. Именно там находился письменный стол, где хранились столь ценные письма. Погасив в ванной свет, Пол чуть приоткрыл в кабинет дверь. Свет от напольной лампы был направлен прямо на дверь, через которую должен был войти из коридора Пол Прай.

В глубине кабинета в тени стоял плотный мужчина с пистолетом на изготовку. Этот тип со скошенным лбом, большим носом и кроличьими зубами уперся холодным тяжелым взглядом в дверь в коридор.

Пол Прай бесшумно, словно кошка, скользнул в комнату.

Не успел он сделать и трех шагов, как вооруженный бандит почуял неладное. От мягкого шороха, а скорее интуитивно, он насторожился и резко обернулся. С удивленным возгласом бандит поднял оружие.

Пол Прай, выставив правый кулак, бросился вперед.

Послышался приглушенный возглас мужчины с пистолетом, беспорядочное шарканье, звук удара и сдавленный стон. Человек с кроличьими зубами рухнул на застланный ковром пол.

Пол сунул его пистолет в свой карман.

— Один звук — и я перережу тебе глотку! — припугнул он бандита.

Но человек на полу не шевелился, вероятно, был без сознания.

Пол Прай действовал быстро. Засунул в рот бандиту носовой платок, куском крепкой веревки, вынутой из кармана, крепко связал ему запястья. Потом быстро и целенаправленно обыскал его одежду.

Он обнаружил свернутые трубочкой банкноты, перочинный нож, зажигалку, портсигар, авторучку, кожаный футляр с полным набором ключей и обтянутую кожей дубинку.

Пол Прай сунул это орудие себе в карман. Туда же он отправил и банкноты. Потом поднялся на ноги, взял ключи и быстро начал открывать один за другим ящики письменного стола.

Связку писем, перевязанную ленточкой. Пол обнаружил в глубине одного из ящиков. Развязав ленточку, он мельком просмотрел одно из писем.

С первого взгляда на него было ясно, что письма написаны женским почерком, адресованы «Дражайшему Банни», а подписаны в одних случаях «твоя Стелла», в других — «твоя горящая от желания мамочка Стелла».

Пол Прай опустил письма в свой карман, бросил последний взгляд на фигуру, распростертую на полу, и направился в ванную. Миновав ее, он перешел через темную спальню, вышел в коридор и спустился по лестнице.

Стелла Молей ждала его у первой ступеньки лестницы. Наклонив голову в одну сторону, она словно прислушивалась, ожидая, что тишину ночи нарушит шум борьбы или грохот упавшего тела. И тот и другой неплохо сочетался бы с женским криком.

Когда Пол бесшумно спустился с лестницы, она не смогла удержать удивления.

— Боже правый! Что случилось? — изумленно воскликнула она.

Молодой человек подошел к ней и медленно отвесил поклон.

— Поздравляю, дорогая, — невозмутимо сказал он. — Ваша честь спасена.

Пол выпрямился и отметил смятение в ее больших синих глазах.

— Где Банни? — пробормотала она.

— Что еще за Банни?

— Я хотела сказать Сильвер, Сильвер Досон, — поспешно поправилась Стелла. — Коротышка со смешными зубами и большим носом.

— А-а-а! — протянул Пол Прай. — Он же в танцзале. Разве вы не помните? Это человек в костюме красного дьявола, стоящий у чаши с пуншем.

Стелла внимательно поглядела на него, и в ее синих глазах мелькнуло подозрение. Но Пол выдержал ее взгляд и ответил по-детски непосредственным взором.

— Ну, — сказал он, — давайте уйдем отсюда и поедем к вам на квартиру.

— Послушайте, — нерешительно проговорила Стелла, — тут что-то не так. Должно быть, вы взяли не те письма.

— Отчего вы так думаете?

Она закусила губу, а потом, помедлив, сказала:

— Просто нутром чувствую, вот и все. Пол Прай ласково взял ее за руку.

— Я совершенно уверен: это именно те письма, — заверил он ее. — Они у меня.

Стелла замедлила шаг, будто старалась придумать какую-нибудь другую вескую причину, чтобы задержаться. Но потом в задумчивости двинулась за ним. Они проследовали к очереди автомобилей, где поджидало нанятое Полом Праем такси, уже потерявшее надежду заработать.

В такси молодой человек включил фонарик и вытащил письма из кармана.

— Вы должны быть уверены, что взяли именно те письма, — повторила Стелла. — В противном случае вам придется туда вернуться. Письма, которые я написала, были… почти неприличными.

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маскарад для убийства - Эрл Гарднер.
Комментарии