Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Искатель Моравола (СИ) - Варлаков Иван

Искатель Моравола (СИ) - Варлаков Иван

Читать онлайн Искатель Моравола (СИ) - Варлаков Иван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 110
Перейти на страницу:

— Я… — с трудом подбирая слова, начала отвечать Лианна. — Я попросила Антия поговорить со своим отцом, чтобы меня устроили к какому-нибудь старику перебирать бумаги.

— Сомнительно занятие, — шутливо произнес Андриан. — В любом случае, учитывая, что Антий к тебе не равнодушен, он наверняка постарался выбить для тебя самое лучшее место.

— Ну… можно сказать и так, — улыбнулась Лианна. — Оказывается должность младший помощник не всегда означает сидеть ниже травы и по указке делать самую нудную работу. Ты бы знал, что мне пришлось пережить…

— Ты меня заинтриговала, — с улыбкой сказал Андриан и тут же напрягся. Он почувствовал всплеск энергии в полусотне метров впереди и отметил, что тот был довольно крупный. Это не было похоже на обычный моравольский «фокус», скорее на боевое заклинание, а значит, что им нужно как можно быстрее выбираться из сокрытого для гостей лабиринта переулков и снова возвращаться в толпу. Пока на этот всплеск, который уже наверняка успели заметить другие маги, не пришли гвардейцы и не поймали двух случайно оказавшихся рядом чародеев.

Лианна тоже его заметила, но не обратила никакого внимания, наивно посчитав, что не случилось ничего необычного и их это никак не коснется.

— Мне пришлось постоянно носиться по дворцу одного из дальних родственников нашего Антия, внимательно следя за порядком перед приемом очередного гостя, — продолжила рассказывать она. — К нему чуть ли не каждый день приезжали послы других семей или очередной «родственник». И мне нужно было каждого встретить, узнать все ли в порядке у работников по кухне, проверить насколько хорошо приготовлена гостевая комната и не перепутала ли ее прислуга, случайно оформив под стиль другого посетителя. И постоянно что-нибудь шло не так. Поверишь, что это только малая часть работы?

— Угу, — неохотно отозвался Андриан, пытаясь определить в какую сторону лучше свернуть на следующей развилке, чтобы не только избежать возможных проблем, но и выйти как можно ближе к площади архимага.

— Нетрудно догадаться, что очень скоро я начала терять счет времени и совершенно запустила себя, — добавила Лианна. — Пришлось скрывать растрепанные волосы и мешки под глазами за иллюзиями и спустя пару недель у меня это стало отлично получаться. Скоро я научилась прятать испорченную одежду и ошибки других людей.

— Я заметил, что ты стала гораздо сильнее в подобной магии, — Андриан почувствовал еще один всплеск энергии и, схватив Лианну под локоть, направился к ближайшему выходу из лабиринта переулков…

7:55, 1-ый день первого месяца осени

Моравол. Лабиринт под ремесленным кварталом.

— Где твой питомец, торгаш? — Недобро проскрипел Лич, выходя из мрачного коридора подземного лабиринта. Сейчас он скрывал свой истинный облик под иллюзией старика, властного и почти не измученного временем. — Надеюсь, ты не передумал.

— Единственный, кто здесь настолько ненадежный это ты, Трущобный Герцог, — ответил торгаш с опаской отступая на несколько шагов назад. Контейнер с артефакт был при нём. Оформлен в виде тубуса, ремень которого был накинут на плечо заговорщика. — В отличие от таких, как ты, мы, Элии, всегда держим свое слово. Кто это с тобой?

Он кивком указал на двух нищих, что вышли из тьмы спустя несколько секунд после своего хозяина. Они выглядели грязными даже для жителей лабиринта и изрядно побитыми. И даже самый слабый чародей без труда мог почувствовать, что эти двое были под воздействием сильного заклятия подчинения и пришли сюда против своей воли.

— Подстраховка, — коротко ответил Трущобный Герцог. — Ты сказал, что я — самый ненадежный, то есть жрице Лжи ты доверяешь больше?

— Я не доверяю никому из вас, — с улыбкой произнес торговец и внезапно нахмурился. — Особенно ей. В Мораволе не любят южных богов. К тому же, мы до сих пор не знаем, зачем ей идти против герцога.

— В моих мотивах можете не сомневаться, друзья, — раздался насмешливый голос позади магов. Обернувшись, они увидели одетую в синий походный костюм светловолосую чародейку, лица которой не смог запомнить ни один из них. Оно словно выпадало из памяти каждый раз, когда человек пытался вспомнить, где видел его раньше. Однако девушку невозможно было не узнать. Перед заговорщиками появилась прислужница Лжи.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Следом за ней послушно двигался мужчина, чей туманный взгляд и не в меру глупое лицо подсказывали, что сейчас он не более чем безвольная и бездушная кукла южных богов, а энергия его божественного хозяина была единственным, что поддерживало в нем жизнь.

— Заявила женщина, смысл жизни которой — ложь и предательство, — проскрипел Лич и повернулся к Элию. — Мы можем начинать? Все готово для призыва?

— Да, но я не понимаю, зачем здесь появился ты, — неуверенно заявил Элий. — Мы с прислужницей сможем и без тебя договориться с демоном.

— Я не могу позволить вам допустить ошибку, — ответил покровитель трущоб. — Если твой зверь раскроет обман, нужно будет успокоить его, а у меня есть безотказный способ сделать это.

Элий злобно посмотрел на Лича, прекрасно понимая, что он имеет в виду, затем тяжело вздохнул и потянулся к медальону на шее, спрятанному под грудой одежды. Вытащив на свет золотой, расписанный неизвестными рунами диск с рубином посередине, он недоверчиво оглядел остальных.

— Вы уверены, что сегодня все получится, и я не зря жертвую хранителем своей семьи?

— Если твой демон оплошает, тогда у нас всех будут куда более серьезные проблемы, чем твои слезы, — прохрипел Лич.

— Тебе нечего бояться, — добавила жрица Элионайры, заметив, как Элий с опаской смотрит на свой медальон. — Сегодня Августина охраняют не только гвардейцы Вортигерна, но и люди Тависа. И если с первыми возникнут проблемы, то вторые помогут нам закончить начатое. Путь к герцогу будет открыт для твоего демона.

— Надеюсь ты права, — кивнул Элий и провел ногтем по своей ладони. Ноготь в одно мгновение превратился в короткое лезвие, которое без проблем вспороло мягкую кожу. Торговец поморщился и тут же переложил медальон в израненную руку. — Комгалл, дух-покровитель и верный защитник моей семьи, властью, данной мне, я дарую тебе свободу воли, а также тело и душу этого человека! — Прислужница подвела «пустышку» как можно ближе к торговцу. — Прими же мой дар в обмен на услугу!

Как только Элий закончил говорить, он прикоснулся медальоном к груди жертвы. Рубин в центре диска ярко вспыхнул, заставив заговорщиков зажмуриться, и когда они в следующий раз посмотрели на принесенного в жертву мужчину, то увидели, что глаза «пустышки» уже не были такими же бездушными, а на его лице сияла ехидная улыбка.

— Элий-Элий, — жертва ритуала покачала головой. — Я уже несколько сотен лет служу твоему роду. За что ты так со мной? Неужели я плохо выполнял ваши просьбы?

— Не делай вид, что злишься из-за заточения в камне, — холодно сказала прислужница. — . Тебе известно, что ты не уйдешь из Моравола живым, если кто-нибудь из хранителей подарит тебе свободу.

— Злюсь из-за заточения? — демон вопросительно вскинул брови. — Нет, мне плевать на мое положение. За эти годы я уже свыкся с ним, меня оскорбляет другое.

Он внезапно сжал кулак, и Элий упал на землю, жадно глотая воздух. Магический удар пришелся точно в цель и лишил его всякой возможности дышать. Демон наклонился над своим хозяином и злобно прошипел:

— Тебе известно, что душа — это не только сгусток энергии? Ты знаешь, чем они отличаются? — Он встал и осмотрел всех остальных присутствующих, включая двоих, пришедших с Личем, людей. — Это известно каждому! Почему вы тогда решили обмануть меня таким жалким способом?

— Потому что прислужница не может представить свою жизнь без обмана, — произнес Лич, устремив тяжелый взгляд на демона. — А я не мог предложить свой план, потому что тогда твой хозяин ни за что бы не вытащил тебя на свет, демон.

— Это… это поразительно! — воскликнул Комгалл, не обращая внимания на Элия, который уже упал лицом на пыльный камень подземного лабиринта и почти перестал двигаться. Контейнер соскользнул с его плеча и шумно ударился об пол. — Моравол пошел по наклонной, друзья мои! Подумать только! Высшая нежить ходит по его светлым улицам! Неужели Астарот уже принялся за ваши края? Хотя нет, не верю. Тогда бы город уже утонул в крови. Так почему ты здесь, мертвец?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искатель Моравола (СИ) - Варлаков Иван.
Комментарии