Категории
Самые читаемые

Сады любви - Сибилла Чейн

Читать онлайн Сады любви - Сибилла Чейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:

— Мне нравится, как вы выглядите.

Проклятье! — в сердцах выругалась про себя Тина, поспешно одергивая юбку.

Не так представляла она себе очередную встречу с Александром Серифносом, которую по ее просьбе взялся организовать господин Зорба. Все должно было выглядеть официально, а сама встреча намечалась в городе, в офисе адвоката. И уж разумеется, Тина явилась бы туда в элегантном деловом костюме.

— Благодарю, — сказала она, изо всех сил стараясь говорить так, чтобы ее спокойный тон обманул Александра. Ей хотелось, чтобы он думал, будто она так же спокойна, как и он сам. — Я купила эту юбку в деревенском магазине, — добавила Тина.

— Вот как? Никогда бы не подумал, — обронил Александр и, прежде чем Тина успела определить выражение его глаз, отвернулся, скользя взглядом по дворовым постройкам.

Почему я так волнуюсь в присутствии этого человека? — мелькнуло в голове Тины.

— Много же у вас работы впереди, — заметил Александр, на секунду оглянувшись. — Сараи и конюшни сильно обветшали. Без ремонта нечего даже думать обзаводиться лошадьми.

— Я и не собираюсь.

Тине хотелось бы произнести это менее резко, однако ее задело то, с каким хозяйским видом — засунув сильные загорелые руки в карманы джинсов — Александр оглядывает двор. Гость чутко отреагировал на ее интонацию.

— Простите, Ксантина. Уверен, вы сами прекрасно все понимаете. И я совершенно не намерен вмешиваться в ваши дела.

Однако выражение его глаз свидетельствовало об обратном. Александр весьма внимательно всматривался в лицо Тины, проводя пальцами по своим густым темным волосам.

— Чудесно, — пожала та плечами, осознавая, что на ее бледной коже с легкостью может появиться румянец, выдающий внутреннее смущение. — Так что привело вас сюда, господин Серифнос?

Тот широко улыбнулся.

— Я полагаю, что вы сами прекрасно знаете. — Он взглянул на Тину, но та молчала, поэтому ему пришлось пояснить: — Мне нужно было увидеться с вами.

— Со мной? — Похоже, он смеется над ней. Александр коротко кивнул.

— Ко мне заехал господин Зорба, чтобы устроить нашу с вами встречу… по вашему поручению. Нам ведь нужно обсудить право пользования водными ресурсами.

Тина прикусила губу: вода была ее слабым местом. Если она хочет возродить оливковые рощи, ей придется задуматься о том, чем их поливать. А ближайший природный источник находится на землях Серифноса.

— Да, но встреча должна была состояться в городе, в офисе адвоката, а не здесь, — быстро произнесла она.

— А чем вам не нравится здесь?

Тина всем своим видом пыталась показать, что не желает обсуждать деловые вопросы в отсутствие своего адвоката.

— Какова действительная причина вашего появления? — спросила она.

Александр вновь окинул ее пристальным взглядом.

— Просто хотел убедиться, что вы благополучно добрались домой.

— Ах это?.. — с некоторым смущением протянула Тина. — Должна сказать, что я так благодарна вам и Анастасии…

Александр отмахнулся от ее слов.

— Не утруждайтесь. Кроме того, я хотел вернуть вам кое-что…

Сунув руку в карман, он достал и протянул на ладони крошечный купальник-бикини.

Непроизвольно издав стон досады, Тина шагнула вперед и схватила купальник. Но одна тесемка задержалась меж пальцев Александра, и он потянул за нее. Несколько мгновений они с Тиной стояли, держась за разные части купальника. Наконец он произнес:

— Хотите поиграть со мной, Ксантина?

По спине Тины побежали мурашки. Она застыла, не смея поднять взгляд выше третьей пуговицы на рубашке Александра.

О чем это он? О пользовании водой? О продаже поместья? Или… о чем-то личном?

Последнее предположение заставило Тину решительно покачать головой. В то же время она постаралась не заметить те флюиды чувственности, которые посылал ей стоявший напротив мужчина. Хотя, видит Бог, это было нелегко.

— Хотите? — негромко повторил Александр почти над самым ее ухом.

Тина вздрогнула. А он, будто получив ответ, рассмеялся и отпустил тесемку.

— По-моему, это у вас игривое настроение, — заметила Тина, изо всех сил скрывая тот факт, что она не осталась равнодушной к состоявшемуся между ними минуту назад короткому турниру. — Но все равно… спасибо, что вернули мне купальник…

— Мне любопытно было взглянуть, в каком состоянии находится поместье, — произнес Александр совершенно непринужденно, как будто ничего особенного не случилось.

Как это ему удается? — подумала Тина.

Сама она не без труда восстанавливала утраченное душевное равновесие, пока он, спокойно удалившись от нее, разгуливал по двору.

Вот лучшее подтверждение правоты господина Зорба! Александр действительно очень сильный противник.

Однако ни это обстоятельство, ни даже тот факт, что Александр женатый человек, не помешали сердцу Тины ускоренно биться, пока она наблюдала за своим гостем. Который, кстати, оставался прохладным, отстраненным и подчеркнуто спокойным.

Неожиданно Тина разозлилась. Что с ней происходит, черт побери?! Ведь высокомерный сосед явился сюда лишь затем, чтобы прикинуть величину суммы, за которую новая владелица согласится сбагрить с рук разваливающееся хозяйство.

— Вы уже все посмотрели? — ворчливо спросила она.

— Как будто, — кивнул Александр. — И я рад, что приехал…

— Помериться силами? — сухо подсказала Тина.

Александр несколько мгновений молчал, а когда заговорил, в его голосе прозвучал оттенок удивления.

— Силами?

Тина пожалела, что не сумела вовремя прикусить язык. Ей прикинуться бы простушкой и под этим прикрытием выведать намерения неприятеля. А она, дуреха, сразу открыла свои карты!

Впрочем, может, еще не поздно все исправить. Пусть Александр думает, что на его пути находится незначительное препятствие. Незачем раскрывать ему свои планы…

Планы!

Тина опустила глаза, увидев, что Александр все еще с интересом разглядывает ее. Ей хотелось сделать очень много, но пока у нее не было никакого плана. План может родиться лишь тогда, когда Тина выяснит, что требуется для возрождения оливковой рощи и выведения ее продуктивности на промышленный уровень. Пока она уверена лишь в одном: ничто не способно заменить чистую воду источника, находящегося на территории соседа.

Внезапно Тина во всей полноте ощутила тяжесть взваленной на себя ноши. Но делать нечего, отступать уже поздно. Сейчас очень важно, чтобы Александр не понял, что все ее будущие успехи зависят от него.

— Не желаете ли зайти в дом и выпить чего-нибудь освежающего? — предложила она самым любезным тоном, на который была способна. Втайне Тина опасалась, что гость откажется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сады любви - Сибилла Чейн.
Комментарии