Категории
Самые читаемые

За небесной рекой - Грег Бир

Читать онлайн За небесной рекой - Грег Бир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 42
Перейти на страницу:

— Я думаю, — усмехнулась Нестор. — Четыре сотни лет это вам не шутка!

— Не одну человеческую жизнь. Кем я только не был, чему только не научился…

— Помимо прочего, нам необходимо ваше разрешение на запись всего происходящего с вами. Мы не хотим, чтобы нас обвиняли в похищении людей или в какой-то иной нелегальной деятельности.

— О какой записи вы говорите?

Анна достала портативный тапас.

— Все, что мы делаем и говорим, сохраняется в памяти тапаса и — временно — в памяти бортового компьютера. Вероятно, вы не знакомы с подобными вещами, не так ли?

— Я же говорил — мне разрешали читать.

— Каков же ваш ответ?

— Записывайте.

— Может быть, вы желаете отдохнуть и сменить одежду?

Он приподнял руки и тут же уронил их. Послышался металлический лязг и шорох плотной грубой ткани.

— Покажите мне одежду.

Она попросила пассажиров расступиться и завела Есио в отдельную каюту.

— Можете выбрать любой из этих костюмов. Смотрите сами. Есть удобные, есть красивые…

Есио принялся осматривать содержимое маленького шкафчика, стараясь ничему не удивляться. В конце концов, он выудил оттуда серо-зеленую робу с мешковатыми штанами и поясом. Прочие одеяния показались ему, мягко говоря, странными.

— Прекрасно, — вновь вздохнула Нестор. — Вы решили отдать предпочтение удобной одежде. Представляю, как вы застенчивы… Можете переодеться там. — Она указала на дверь ванной. — Я же буду ждать вас снаружи.

— Я не так уж и застенчив, — покачал головой Кавасита, — но вам, действительно, лучше остаться снаружи.

— Разумеется… Скажите, где вы изучали английский?

— Мне было позволено читать.

— Ну, да, конечно.

Она улыбнулась и выскользнула наружу, прикрыв за собой дверь.

Как приятно остаться в одиночестве, пусть место и незнакомо тебе. Есио успел привыкнуть к одиночеству (разумеется, о Ко речь не шла). Он положил костюм на койку и принялся разглядывать каюту и ванную. Вид находившихся здесь устройств мог бы поведать ему о многом, но, увы, он не имел ни малейшего понятия, для чего они предназначены. Иные из них могли оказаться опасными, другие — несмотря на скромный вид — крайне важными. Фальшиво насвистывая мелодию знакомой песенки, он принялся стягивать с себя тяжелую амуницию. Поставив возле койки ботинки, сшитые из медвежьей шкуры, он снял с рук толстенные рукавицы и бросил их на стул. С трудом заведя руки за спину, распустил шнуровку нагрудной пластины и осторожно опустил последнюю на пол. После этого сбросил с себя хитатаре[1], снятые в свое время с тела самурая и смахнул с плеч белый порошок.

Есио посмотрел на свое отражение в зеркале ванной комнаты. «Волосы отрастут еще не скоро», — подумал он, проведя рукой по бритой голове. В тот же миг в углу зеркала возник знак вопроса. Он не стал обращать на него внимания. Пока он ломал себе голову над тем, как пользоваться уриналом, чей-то голос спросил его о том, чего он хочет. Есио посмотрел по сторонам, но почел за лучшее промолчать. Его вниманием завладели два устройства, показавшихся ему чем-то совершенно непристойным: пластиковая копия фаллоса и менее очевидная, но вполне угадывавшаяся копия женских гениталий, закрепленная на гладком черном цилиндре, находившемся возле раковины. Над раковиной висел черный куб, грани которого были испещрены множеством крошечных дверок. Есио вновь посмотрел на свое отражение в зеркале и на нем снова высветился вопросительный знак.

— Массаж головы? — осведомился голос.

— Нет, — уверенно ответил Есио.

— Ваши волосы требуют ухода?

Он отрицательно покачал головой.

— Сначала им нужно вырасти.

— Это устройство может придать им любую форму.

Черный куб внезапно покраснел, но тут же вновь обрел прежний цвет. Есио решил не рисковать и, памятуя о том, что этим хитроумным устройством мог управлять и человек, сидевший где-то за стенкой, ответил ему вежливым отказом. Он стал облачаться в штаны и робу. Штаны, висевшие на Есио мешком, стали сокращаться в размерах и вскоре приобрели вполне достойный вид, при этом они нисколько не сковывали движений. То же самое произошло и с робой. Он вновь подошел к зеркалу и, увидев меж отворотами воротника свою голую грудь, решил, что не ошибся с выбором одежды.

Нет, в этой кабине он чувствовал себя куда привольнее, чем на «Хири»… Есио нахмурился, взял в руки свою амуницию и запихнул в шкафчик. Невидимая рука тут же аккуратно сложила его вконец обветшавшие одежды и отвела им особое место.

— Ко, — позвал Есио, озираясь по сторонам. — Где ты? — Он улыбнулся и, уставившись на противоположную стену, кивнул. — Как хорошо, что ты меня не оставил. Мы поговорим попозже. Понимаешь, они меня ждут. — Он вновь нахмурился. — Прошло столько лет и вот, теперь я, наконец-таки, встретился с настоящими людьми. Как странно. Представляю, как все изменилось за это время… Вернее, не так — я никогда не смогу этого представить… Что? Да, Все течет, все меняется. Ками[2] разгневались на нас. Они уже никогда не вернутся. Мы сами виноваты во всех наших бедах. Ладно, прячься. Я позову эту женщину.

Есио открыл дверь каюты.

— Я готов, — объявил он.

Анна оценивающе посмотрела на его одежды и удовлетворенно кивнула.

— Совсем недурно.

Она вошла в дверь и обвела взглядом каюту.

— Возможно, вам хотелось бы пообщаться с человеком, владеющим японским языком? У нас есть такая женщина. Она смогла бы разговаривать с вами без тапаса. Я вас познакомлю.

— Выходит, японский достаточно распространен? — удивился Есио.

— Я бы этого не сказала.

— Тогда я предпочту общаться с вами на английском.

— Представляю, как расстроится наш лингвист. Она владеет сорока древними человеческими языками и хотела бы немного попрактиковаться. Но, тут уж, все зависит только от вас.

— Я владею китайским, тагальским и немного малайским, — сказал Есио. — Что вы скажете об этих языках?

— Китайский достаточно распространен, но претерпел достаточно серьезные изменения. В настоящее время вам лучше ограничиться английским. Его грамматика и синтаксис мало изменились со времени последней нормализации, происшедшей всего через сто пятьдесят лет после вашего… Ммм… — Она вскинула руку. — После всей этой истории, приключившейся с вами.

— Договорились, — кивнул Есио. — Но сначала я хочу поесть и осмотреться.

— Нет проблем, — тут же ответила Нестор. — Если вы запасетесь терпением, мы займемся этим наверху, сразу по прибытии на большой корабль. Разумеется, если вы дадите необходимое согласие…

— Наверху? — изумился Есио, указывая пальцем в потолок.

— Да. Я говорю об орбите. Именно там находится сам космический корабль.

— Космический… — пробормотал Есио. — Выходит, этот корабль предназначен для космоса?

Нестор утвердительно кивнула.

— Вижу, вам придется объяснить многое…

— Так это не Земля?

Он подозревал это давно, но теперь хотел развеять все сомненья.

Она отрицательно покачала головой.

— Нет. Земля находится очень-очень далеко.

— Ну что ж, я даже рад этому… — вздохнул Есио. — Тогда мне все равно, где находиться.

— С вами хотят встретиться мои друзья. Как вы отнесетесь к этому?

— Мохнатые? Или эти, в яркой одежде?

— Нет, нет, не беспокойтесь. Вы можете встретиться с ними и в любое другое, удобное для вас время. Среди них есть первый офицер, который очень хорошо разбирается в истории. Она сообщила мне, что вы носили костюм самурая, хотя жили совсем в иную эпоху. Это обстоятельство нас чрезвычайно заинтриговало.

— Будем делать обмен, — уверенным тоном ответил Кавасита. — Вы дадите мне книги и расскажете мне обо всем этом.

Он указал неопределенным жестом на переборки судна.

— Разумеется. Через несколько дней вы сможете побеседовать с людьми из Центра. Вполне вероятно, они приставят к вам какого-нибудь помощника. При желании вы сможете остаться с ними. Пока же вы гостите у нас.

— Еда. Все остальное потом.

— Идемте.

Нестор открыла дверь, и он с опаской шагнул в кольцевой коридор, шедший по перифирии корабля. Она попросила его опустить руки и встать на черный кружок, находившийся точно под проемом. Бесшумно работающий лифт стал поднимать их на следующий уровень. Есио шумно втянул в себя воздух и инстинктивно попытался схватиться за уплывавшие вниз гладкие стены. Анна легко коснулась его плеча.

— Не волнуйтесь.

Они вышли из зоны лифта и направились к центральной части корабля — Есио пытался фиксировать в памяти все передвижения — где находилась небольшая каюта с двумя круглыми столиками. Четыре перламутровых сферы около сорока сантиметров в диаметре, парили в воздухе под самым потолком. На одной из стен каюты висело яркое изображение джунглей или чего-то в этом роде — трехмерная, выписанная до мельчайших деталей картина, находившаяся в постоянном движении.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За небесной рекой - Грег Бир.
Комментарии