Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сердце Льда для королевы (СИ) - Вель Милли

Сердце Льда для королевы (СИ) - Вель Милли

Читать онлайн Сердце Льда для королевы (СИ) - Вель Милли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72
Перейти на страницу:

- Холод, недостаток солнечного света и питательных веществ. Болезни, которые характерны нашему краю. Причин много. Бывшая королева Шархама была очень сильной и здоровой. Из ее одиннадцати детей выжили шестеро.

- Это ужасно, - я помотала головой, раздумывая. - Вопрос с улучшением питания и медицины можно решить, начав торговать и сотрудничать с другими государствами.

- Именно за этим мы здесь, - кивнул мужчина. - Король Освальд вел тайную переписку с королевой Алканора. Она зарекомендовала себя как умная женщина и готова была заключить союз с Шархамом. Потому принц прибыл в Алканор. До сегодняшнего дня никому даже не было известно о визите, он ехал инкогнито.

- Неужели завтра он появится на балу? - ахнула я. Ответ был ожидаемо положительным.

В голове тут же сам собой сложился план. Я могу не сбегать из города. Я использую снежного принца для того, чтобы убедить баронов, будто это я привела гараев, а с другой королевой они сотрудничать не станут. Так я смогу сохранить и свой титул и своего Леонарда.

Обернулась к собеседнику, чтобы завести разговор о принце, и вдруг застыла. Лицо мужчины оказалось слишком близко. Он склонился ко мне и замер, ища нечто в моих глазах.

- Айристи, - выдохнул он так нежно, что слово отозвалось вибрацией в моем теле. А в следующий момент Ис накрыл мои губы своими.

Это был так неожиданно, что я окаменела, и все вопросы вылетели из головы.

Мысль оттолкнуть нахала промелькнула и исчезла, когда тело внезапно расслабилось, чувствуя как за талию меня нежно обнимают мужские руки. Глаза сами закрылись, а губы поддались на ласку, отвечая. Одна рука Иса осталась на спине, поглаживая и нежно сжимая, вторая двинулась вверх, огладив шею, сбросила капюшон и зарылась в волосы, приятно массируя кожу.

Сама не поняла как мои руки обвили шею гарая.

Муж никогда не целовал меня так: будто путник, измученный жаждой, наконец, припав к роднику, с вожделением и жадностью глотал живительную влагу. Мужские руки обнимали, прижимали к себе, как единственную в целом мире драгоценность, при том так нежно и аккуратно, вроде была я хрустальной.

Вырваться из приятного наваждения удалось не сразу, но все же я отпрянула от мужчины. Взглянула в его растерянные глаза, будто и сам он не осознавал, что делал, и подхватилась на ноги. Опрометью выскочила из чайной и понеслась по ночным улицам нижнего города, даже не беспокоясь о сброшенном капюшоне.

В пальцах правой руки сжимала металлическую цепочку, исчезновение которой в первые минуты гарай даже не заметил.

Я слышала как мужчина, выйдя из ступора, бросился следом. Звал меня по имени и что-то было в его голосе, что едва не заставило остановиться, но я быстро юркнула в одну из подворотен, пробежала через дворик, миновала каменную арку. Поплутала по улочкам, окончательно запутывая след.

Остроконечный осколок луны осветил передо мной дорогу. Каблучки цокали по брусчатке, справа мерцала вода в канале, кажущаяся в ночи черной и мутной. Сбежав от главных улиц я оказалась в тишине, только плеск воды, от которого никуда не деться в Алканоре, сопровождал мои шаги.

5

Во дворец я вернулась за полночь.

- Где вы были, Ваше Величество? - бросились ко мне мои служанки. Они принялись порхать надо мной как две бабочки над цветком, размахивая платочками-крылышками.

- Мы так переживали, - продолжали щебетать Габи и Илса. Они часто все делали в унисон еще до того как я забрала девочек из сиротского приюта во дворец. Они не были сестрами, даже не были похожи друг на друга: Илса высокая и худая, угловатая, коротко стриженая, а Габи пышненькая низкорослая, круглолицая. Но их странная привязанность друг к другу меня умиляла.

Леонард настаивал на том, чтобы я приняла обученную дворцовую прислугу, но, когда я попросила этих двоих, он меня еще любил и не смог отказать в просьбе.

- Его Величество не искал меня? - спросила холодно, скрывая боль, которая таилась за этой фразой. Хотелось, чтобы искал. Возвращаясь во дворец даже представляла как Лео носится по этажам, поднимает на уши стражу и слуг, чтобы найти свою пропавшую королеву.

- Нет, Ваше Величество, - быстро ответили девочки, ловко расшнуровывая корсет. - Он отправился в гаремную часть дворца.

Поджала губы и подняла глаза к потолку. Вдох и медленный выдох.

- Ой, миледи, что это у вас? - Илса склонилась и удивлённо рассматривала свисающий из сжатого кулака край каффы.

- Кровь! - ахнула Габи и бросилась к двери: - Лекаря, нужно позвать лекаря!

- Не надо! - успела я остановить служанку. Поднесла руку к глазам, разжала кулак. Ладонь действительно была испачкана кровью. Сначала подумала, что повредила ухо гараю, когда сорвала серьгу, но рассмотрела четыре отпечатанных на ладони полукруга от собственных ногтей. Вздохнула: - Принеси воды и полотенце. Со мной все в порядке. Мне не нужен лекарь.

Габи подчинилась и бросилась выполнять мое указание. Илса стала разбирать прическу.

- Вы будто убегали от кого-то, - удивлялась девушка, а мне вспомнились голубые как лед глаза и жаркий поцелуй. Скорее опустила веки, прогоняя картинку, но щеки все же запылали, и не только они. От одной мысли о прикосновении незнакомца, жар разлился по всему телу, коснулся спины, низа живота, ног.

- С вами все хорошо, миледи? Отворить окно?

- Нет, не стоит, Илса. Я просто устала. Давай быстрее закончим с прической и платьем.

"Что станет с моими девочками?" - подумала отрешенно, наблюдая через зеркало за тем, как Илса ловко достает из моих каштановых волос шпильки.

- Какое платье подготовить на завтра? - спросила Габи, оттерев мою ладонь от крови. Каффа стала временно моим браслетом, идеально обхватив тонкое запястье, будто и была для этого создана.

- Вам очень идёт малиновое, - предположила Илса, сплетая мои волосы в простую косу. - Или то, изумрудное, оно так чудно подчеркивает ваши глаза!

- А мне нравится синее, - размышляла Габи, сидя на коленях перед моим стулом. - Бархат так хорош в сочетании с вашей идеальной кожей.

- Нет, - голос прозвучал резко, как удар плетью. Служанки испуганно замерли, а я вынесла вердикт: - Чёрное платье. Подготовьте то, что я заказывала для ежегодного привечания Тио.

"Все равно на день скорби меня в Алканоре уже не будет" - подумала грустно и взглянула на свой новый браслет. Через минуту добавила:

- Нужны белые аксессуары. Жемчуг и алмазы, никакого золота. Завтра я буду черной королевой.

Засыпала с ужасным чувством, что завтрашний день будет катастрофой вне зависимости от того как все пройдет.

6

Мне снились заснеженные горы.

На Вольном Хребте три месяца в году землю укрывали белые холодные одеяла, но из них лишь несколько недель не прекращаясь мела пурга. Ее пригонял северный ветер, который рамми называли Октольгом. Он дул со стороны вечных льдов, из снежного края, что начинался за дальним перевалом. Метели бывали такой силы, что взрослого крепкого мужчину сбивало с ног.

А в Шархаме, по слухам, этот ветер бушевал постоянно, вырываясь на волю из ледяного королевства лишь один раз в год. Мне всегда было интересно, как же живут в таких условиях гараи.

На время снегопадов в поселениях горных рысей прекращалась охота, останавливалась почти вся работа. Холодными вечерами, когда за окнами завывал ледяной ветер, гоняя снежинки, мы сидели у камина. Старшая сестра заплетала мне сложные косички, младшая носилась за рыжим котом. Папа наливал нам горячий травяной отвар, который готовил в небольшом котелке над огнем. Мама качала на руках младенца - четвёртым родился мальчик. Отец был очень рад дочерям, но мама отчего-то решила, что обязательно хочет сына.

В моем сне все было точь в точь как много лет назад. В доме пахло травами, корицей и цитрусом. Старый пёс лежал у двери, а два щенка, которых отец только забрал от соседской суки, чтобы обучать ходить на зверя, с тихим рычанием мутизили друг друга возле лестницы на второй этаж. Дом пах деревом и горящим камином. Огонь потрескивал сосновыми поленьями, будто поддакивал папиному рассказу. У отца всегда были интересные истории. Жаль, что я больше никогда не смогу узнать были ли они правдой или он их выдумывал, чтобы развлечь нас.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце Льда для королевы (СИ) - Вель Милли.
Комментарии