Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке - Николай Некрасов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Катерина. Ха-ха! Надо идти… посмеяться о Феней… она очень любит такие истории… (Идет и возвращается.) Вот письмо, которое вам принесли… я и забыла…
Кротов (читает). Господину Бобу!..
Катерина. Да-с… Феня говорила, что будто вас произвели… Так тут извещают… Поздравляю…
Кротов. Хорошо! (В сторону.) Отдам госпоже Боб.
Катерина. Ну, теперь тут нет ничего любопытного… (Уходит.)
Явление 11Кротов и потом г-жа Боб.
Кротов. О, судьба! Мое положение сто раз ужаснее} Пройдет час -- и я несчастнейший из людей… Кроме того… я могу быть схвачен и отправлен с конвоем, как преступник… Потому что сам навлек на себя подозрения… А какую кашу я здесь заварил!
Г-жа Боб (выходя осторожно из левой двери). Он ушел?..
Кротов. К сожалению, так… Невозможно было заставить его выслушать…
Г-жа Боб. Какое приключение! Ваша сестра пошла сама хлопотать о вашем отъезде, а я, не подозревая ничего, хочу войти сюда… отворяю дверь и вижу… кого же? моего мужа!..
Кротов. Простите меня! я взволновал его, оспаривал у него имя и звание вашего мужа… Тут была воспитанница вашего дяди и всё слушала.
Г-жа Боб. Бедный Боб! что-то он подумал!
Кротов. Впрочем, когда он всё узнает, то будет еще благодарен: я у него заимствовал только имя, а мужья, которые долго не видят своих жен, иногда платят за это гораздо дороже…
Явление 12Те же и Сибирякова, потом Катерина.
Кротов. Ах, это ты, сестра!
Г-жа Боб. Ну что?
Сибирякова. Не совсем хорошо…
Кротов. Что сказал мой приятель Смуров?
Сибирякова. Он обещал сам прийти или прислать человека… тебя оденут в крестьянское платье, в котором ты выйдешь за город… иначе нельзя… ты очень похож…
Кротов. Приметы, проклятые приметы!
Г-жа Боб. Ты еще не знаешь… муж мой приехал!
Сибирякова. Ах, какой случай!.. надо скорей всё кончить… но из города выехать иначе нельзя, как с запиской какого-нибудь здешнего чиновника… кто бы за него поручился?
Катерина (входит из глубины и вдруг останавливается, увидя Сибирякову). Вот и она возвратилась!
Кротов. Ну а еще что?
Катерина. Что они всё шепчутся?.. любопытно узнать… (Подходит тихо и слушает.)
Сибирякова. Вот что еще он сказал мне: "Чтоб он не показывался на улице. Теперь все уверены, что он именно тот, кого велено задержать… его ищут… также, чтоб новый господин Боб тщательно скрывал свое имя, под которым здесь остановился… иначе он пропал!.."
Катерина (особо). Вот что!
Кротов. О, что до этого касается…
Г-жа Боб (тихо). Тише… здесь Катерина! (Ей.) Вы здесь?..
Катерина. Я пришла сказать приятную новость: я теперь уж наверно узнала, что Феоклисту Онуфричу дали место…
Кротов. Как? что такое?
Катерина. Письмо, которое я отдала вам, должно, кажется, известить вас, что вы…
Кротов. Я!
Г-жа Боб и Сибирякова. Письмо!..
Кротов. Да, я точно получил…
Г-жа Боб (Катерине). Подите, моя милая, распорядитесь, чтоб обед был получше…
Катерина (уходя). Я в минуту…
Кротов. Я хотел отдать вам это письмо…
Г-жа Боб (ваяв письмо). Посмотрим! (Читает про себя.) Так точно! Городничий поздравляет его с местом пристава…
Кротов. Чертовское стечение обстоятельств!
Сибирякова. Далее.
Г-жа Боб. Вот что он прибавляет: "Теперь вам есть случай показать свои способности по службе. Употребите все способы отыскать известного плута…"
Кротов. Ну так… он ко мне и привяжется!
Боб (за сценой). Здесь, кажется… Да, здесь… сюда}, сюда!
Все. Что я слышу!
Явление 13Те же, Катерина, родственники Сыромолотного и потом Боб.
Катерина. Вот, вот он, подложный Боб! Возвратился… и привел с собою всех наших родственников, которых известил ваш дядюшка о приезде вашего мужа… Этот безумный всё им рассказал и просит их помощи!
Г-жа Боб. Я уйду…
Сибирякова. Ты этим подашь подозрение… останься…
1-й родственник. Матушка Анна Петровна, всяческое вам уважение…
2-й родственник. И я, осведомись о всерадостном прибытии, не мог преминуть явиться с почтением…
3-й родственник. С приездом достопочтенного сожителя…
4-й родственник. Уж не он ли это встретил нас у вашего дома?..
1-й родственник.
Одетый точно иностранец,
Он встретил нас и стал кричать.
2-й родственник.
Он нам сказал, что самозванец
У вас изволит пребывать.
3-й родственник.
Скажите ж, кто хвастун негодный.
4-й родственник.
И кто ваш муж из двух особ?
Боб (вбегает).
Я истый Боб, я Боб природный…
Каких же надо вам Бобов?..
Катерина (г-же Боб). Я слышала, что один из них должен быть тот, которого ищут.
Кротов и Сибирякова. Боже мой!
Боб. Мщение! мщение! Наконец наступает торжество добродетели и гибель порока! Где мои родственники? где жена? где мой дядя?
Г-жа Боб отворачивается, чтобы он ее не заметил.
1-й родственник. Иван Мироныч забыл у меня в доме табакерку и воротился за ней!..
Боб. Любезные друзья, верно, желаете узнать, кто ваш родственник, обнять его…
Родственники. Да, да… разумеется…
Боб. И наказать похитителя моего имени…
1-й родственник. Схватить такового и представить… потому что есть подозрение…
Кротов (про себя). Боже мой!.. надо на всё решиться! (Приближаясь.) Что вам угодно, милостивый государь?
Боб. Что? Он… опять… опять этот злодей… я не хочу его знать… я презираю его!
Г-жа Боб делает движение к своему мужу, который узнает ее.
Моя жена! моя золотая рыбочка… Ты ли это? Посмотри на своего теленочка!
Г-жа Боб (ему на ухо). Друг мой! Выслушай!
Боб (быстро затыкая ухо мизинцем; с гневом). Ах, черт возьми! ты лучше всех знаешь, как я не люблю этого! (Переменив тон.) Да, это жена моя… я узнаю ее… О, я торжествую… она спасет своего ненаглядного теленочка… она кроткая жена… добродетельная женщина… такой и в Петербурге с газовым фонарем поискать… я ее узнаю! Она нам скажет, кто я, кто он!
Не властью судьбы
Попался в Бобы
Такой человек дерзновенный!
Он должен быть плут,
Гороховый шут;
Не Боб он солидный, почтенный…
О радость моя,
Скажи им, кто я,
Ведь ты так добра от природы!
Дай знать нам теперь,
Что это за зверь,
Какой иностранной породы?
Родственники. Говорите, говорите!..
Г-жа Боб (тихо мужу). Пред всеми?..
Кротов (ему). Милостивый государь!..
Боб. Нечего, нечего подъезжать с извинительными элементами… я не милостивый государь… дело ясно, как газовое освещение… Госпожа Боб, заклинаю вас именем мужа… именем теленочка, которым вы почтили меня в первый день нашего супружества… заклинаю вас всем… газовым освещением… тьфу! светом истины… провозгласите торжественно -- муж я вам или нет?
Г-жа Боб (тихо ему). Послушай!
Боб. А вот послушаю… говори…
Г-жа Боб (с усилием). Так как это необходимо…
Сибирякова (тихо ей). Анета!
Родственники. Говорите, говорите!
Г-жа Боб (показывая на Кротова). Вот мой муж!
Всеобщее движение.
Боб (в отчаянии; помолчав). Крокодилица… А! я, кажется, обожжен громом!.. убит молнией! А! она давеча запиралась, а теперь совсем отпирается… понимаю!
Голоса родственников. Так он обманщик! За дверь его! в полицию!
Боб. Людоедица!.. Женщина, женщина более чем неблагодарная!.. Тигрица не отвергает своего тигра кровожадного, а она отперлась от своего теленочка… Нет, госпожа Боб… я не теленочек… я… в гневе я -- дикобраз… вы не узнаёте меня… хорошо… вы меня узнаете…
Кротов. Государь мой, пожалуйста, не позорьте себя!
Боб. Как не позорить себя! А вы что мне, честь, что ли, приносите! вы мне делаете награждение?.. выдаете годовое жалованье вперед?.. А?.. Но этот элемент так не пройдет… законы еще существуют… я стану плакать… стану кричать раздирающим душу голосом на всю нашу губернию… В Санкт-Петербурге -услышат… там содрогнутся огромные сфинки… Когда муж в праведном гневе вопит неистово: меня провели!
Кротов. Да успокойтесь… придите в себя…
Боб. Как? так вы считаете меня за сумасшедшего?..
Катерина. Ха-ха-ха! Да разумеется… Вы не в своем доме, не в своем семействе, не в своем уме… Вы просто не в своей тарелке…
Кротов. Не сердите его…
Катерина. Какой забавный!
Боб. Что, что!.. И она смеется? Ступай лучше мыть свои тарелки… Все на меня… что они со мной делают?.. Они хотят остановить во мне кровообращение…
Вот сцена здесь произвелась!