Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Отечеству, друзьям и Богу (сборник стихов) - Валерий Кириогло

Отечеству, друзьям и Богу (сборник стихов) - Валерий Кириогло

Читать онлайн Отечеству, друзьям и Богу (сборник стихов) - Валерий Кириогло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:

Под чужой фамилией носишь всё своё.

Русская красавица как цветок средь поля,

А вот я нерусский, что поделать мне?

Жаль, что родилась ты слишком поздно, Оля,

Я же слишком рано, как любовь во сне.

Не имеем власти над своей судьбою

Вот бы и хотелось Бога попросить:

Небо пусть зальётся краской голубою,

Чтоб ещё немного в радости пожить.

Что такое счастье?

Колючий ветер собирает тучи,

Последний месяц осени стоит.

Сижу у печки, холодом измучен,

И радость от тепла в душе царит.

Наколка на руке «Нет в жизни счастья»

Синеет, будто перья от крыла,

И вот теперь, когда стоит ненастье,

Я счастье ощутил лишь от тепла.

Так кто мне скажет, что такое счастье,

Не развязав гордиева узла?

А я вот, на себе познав ненастье,

Вдруг счастье ощутил лишь от тепла.

Давайте вместе, я и ты

И снова взгляд колючих глаз,

Как будто душу вынимают.

Но кто не испытал из нас,

Когда тебя не понимают?

Любовь мы высказать стыдимся

И даже от родных скрываем.

Своей убогостью гордимся,

Друзей хороших забываем.

К могилам их несём цветы,

У плит холодных оставляем.

Друзей схороненных мечты

Слезами скорби орошаем.

Нужны ли им теперь цветы?

Они любили их живыми.

Что говорить, мы так черствы!

И с ними не были святыми.

Пока возможность мы имеем,

Давай же вместе, я и ты —

Душою, сердцем, разуменьем

Любить! Прощать! Дарить цветы!

Осень сердца

Снова осень листьями шуршит,

Мрачен день, и ветер волком воет,

Память в тайниках моей души

Совесть теребит и беспокоит.

Дух перехватило, чуть дыша,

Слышу, как тревожно сердце бьётся.

И скорбит пропавшая душа,

От того, что юность не вернётся.

От того, что молодость прошла

И не изменить того, что было:

Снова осень в жизнь мою пришла,

Сердце мраком прошлого покрыла.

Репейник

В саду среди лилий душистых,

Среди маргариток и роз,

В зелёной траве шелковистой

Репейник нежданно пророс.

Он соки тянул из соседей,

Ему был не страшен и град.

Твердил часто розе в беседе:

«Кто вянет, тот сам виноват».

Бросал нагло вширь свои стебли,

Помех он, нигде не встречал,

Соседи все вяли и блекли,

Репейник же рос и крепчал.

Цветы, примирившись с утратой,

И поняв: друзей не спасти,

Всё думали: «В чём виноваты,

Что мрут, не успев отцвести?»

И вот наступила расплата,

Срубили бурьян и цветы.

Вдруг поняли, в чём виноваты:

Давали хапуге расти.

Научись у муравья

Погасли звёзды, растворились в небе.

Как в океанской дымке корабли.

Лежит ленивец, думает о хлебе,

И пальцем не дотронувшись земли.

А рядом лень чарующим обманом,

Как мёдом, веки клеит вновь и вновь,

Всё тело тянется ко сну в желанье жадном,

И вот уже не слышен стук часов.

Ближайший друг у лени – нераденье,

Союзничает с отдыхом и сном.

Ленивцы ищут в нём успокоенье,

Живя в плену, у лени под замком.

Она им скажет: «Будет ещё время!

Любимый фильм увидишь не всегда»,

Она свободно сеет свое семя —

И прорастает буйно нищета.

А трудолюбие, взойдя в душе на трон,

Украсит жизнь, как пенье соловья.

Сказал недаром мудрый Соломон

«Ленивец, научись у муравья».

Зависть

От искренности отличить

Её порою невозможно,

Где нужно – просто промолчит,

Меняет краски осторожно.

И облик примет вмиг несчастный,

И загнанным зверьком кричит,

Когда из крепкого запястья

Журавлик счастья улетит.

Она плодит одни страдания,

Из мухи делает слона.

Есть у неё одно название —

Зовётся завистью она.

Да зависть. Словно гордый Каин,

Сгубивший брата своего,

Она желает бал свой править,

Не видя рядом ничего.

Жадность

Недавно я в объятия болезни

Попался: как она прижалась!

Её худые руки всюду лезли

И уложить в постель меня пытались.

Она упрямо мной овладевала,

Её любовью как свеча горел,

И я, которого свобода покоряла,

Ей изменив с болезнью, лёг в постель.

Нет, этим я не зазнавался.

Ответную любовь ей не дарил,

Беспомощно себе лишь признавался,

Что своего здоровья не ценил.

О, жадность! Ты великое коварство.

Решив в холодный дождь скопить на жизнь,

Я, к заработанным добавив, взял лекарство,

Чтобы с болезнью как-то разойтись.

Гордость

Чем гордимся мы друг перед другом,

Что друг другу хотим доказать?

Нотки гордости ловим мы слухом

У других, чтоб себя защищать.

О, как часто даем мы зарок,

Видя глупость других, промолчать.

Только гордость – опасный порок,

И его, хоть убей, не сдержать

Гордость вытравит в сердце любовь

И заполнит вновь сердце пустое.

Закипит в возмущении кровь,

Если что-то сказал плохое.

Кто-то плох? Так возьми, промолчи,

Ведь молчание названо златом.

Только гордость – не пламя свечи,

И её погасить трудновато.

Ромашка и гладиолус

Ромашка гладиолусу сказала:

«Прошу прощения пред вами я,

Но стебель ваш, смотрю, облюбовала

Такая ненавистная всем тля».

«Да ты, ромашка, в поле одичала,

Кому, подумай, говоришь сначала?

Как можешь ты, ромашка полевая,

Учить меня, садовое растение?

Да кто желает слушать твоё мнение?»

И, покачав прекрасной головой,

Он не прислушался к ромашке полевой.

Всё было также солнце и заря,

Всё также роза красотой дразнила,

Лишь гладиолуса не стало – тля

Его безвременно сгубила.

*

И мы имеем в этой басне поученье:

Прислушаться и оценить любое мненье,

Иначе жизнь накажет нас жестоко,

Ведь гордость – самый худший из пороков!

Поклонение Бахусу

Когда трезвый – человек степенный,

Когда выпьет – хвастает, грешит.

Пьяному и море по колено,

Бахус его мудрости лишит.

Бывший чемпион среди борцов,

С Бахусом решил вдруг потягаться.

Бог вина его, в конце концов,

В грязь свалил, оставив там валяться.

Многие талантливые люди,

Не раскрылись, как цветы в мороз,

И увяли, не оставив чуда,

Оставляя близким горечь слёз.

Всех, кто любит Бахуса – он губит,

А они, всё гимн ему поют,

И все те, чью душу, он пригубит,

Сами себя в жертву отдают.

Ворон и соловей

Запел соловушка любовное признание,

К нему на песню ворон залетел,

И как колдун, весь в чёрном одеянии,

Зловещим басом громко прогремел:

«Кому нужны твои любовные рыдания,

Что корчишь виртуоза ты, дружок?

Твоя подруга только смотрит с замиранием,

Словно голодная на сдобный пирожок.

Держу пари на глаз с тобою, друже,

Твой голос чуть похуже моего.

Блаженствует Свинья под нами в луже,

Она рассудит нас достойнее всего».

Ответ был у свиньи на диво ясен.

Она сказала: «Как ни говори,

Вы убедились, голос ворона прекрасен,

А соловей мешает спать лишь до зари».

И в наши дни чего греха таить,

Невежду сами выбираем суд вершить,

А он, не видя дальше лужи,

Радёхонек, что делу служит.

Надежда

Залетела чёрной птицей

Ночь. Окутала больницу,

Всюду лезла и некстати

Села на моей кровати.

Мысли темные, как ночь,

Как могу, гоню я прочь.

Не уходят они вон,

Не пускает больных стон.

Тело так несовершенно,

Бито жизнью современной.

Тают люди как свеча,

А им жизнь бы величать.

Очень страшно видеть это:

Сколько боли на планете.

Но горит в душе, как прежде,

Драгоценный дар – НАДЕЖДА.

Нравы

Наша жизнь сложнее век от века,

Изощряясь, дьявол множит грех.

Гордость беспредельна в человеке,

Ей цена, конечно же, – успех.

Губят человека эти нравы,

Не приносят радость и уют.

К птицам присмотрись:

Не ради славы —

Ради жизни на земле поют.

Только люди могут так легко

Звёздною болезнью заболеть.

Свет нести, а быть так далеко,

Что не в силах никого согреть.

Осень

Как монисто, в воде отражаясь,

Журавли пролетают, прощаясь.

Клен, качаясь, как пьяница горький,

Машет вслед им тоскливо с пригорка

Ветер листья по кругу швыряет,

У увядшей травы отбирает.

Не назвать уж невестой берёзу,

Её вид вызывает лишь слёзы.

На мгновение станет тоскливо,

И ко мне уже тянется осень.

В волосах вырываю ревниво

Серебристую тонкую проседь.

Роза

В пыли горела как огонь

Роза, вдохновлявшая народы,

Но шагавший по дороге конь

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отечеству, друзьям и Богу (сборник стихов) - Валерий Кириогло.
Комментарии