Замороженная планета - Кейт Лаумер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позади сараев за крутым, очищенным ветром склоном поднимались снежные пики. Едва заметная дорога вела вверх, исчезая среди низких облаков.
— Берлога выше слоя облаков, — объяснила Анна-Мария. — Там, наверху, всегда чистое небо.
Через три часа Анна-Мария остановилась, сбросила меховой капюшон и показала на открывшуюся их взорам долину.
— Видите, вот это — наша долина, — сказала она.
— Отсюда хороший вид, — вздохнул Чип. — Как хорошо смотреть отсюда…
Анна-Мария продолжала:
— Вон тот маленький красный купол — мой дом. Видите, Ретиф? А вон купол моего отца.
Ретиф посмотрел на девушку, а потом перевел взгляд на долину. Весело раскрашенные купола стояли вплотную друг к другу, образуя разноцветное пятно на белом подносе долины.
— Наверное, вы тут очень счастливы, — задумчиво сказал Ретиф. Анна-Мария радостно улыбнулась.
— Сегодня выдался замечательный день.
Ретиф хмыкнул про себя.
— Да, — согласился он. — Сегодня — хороший день.
— Лучше говорить, когда я вытягивать ноги у большого камина, о котором вы, Анна, рассказывать, — заметил Чип.
Они пошли дальше, пересекли осыпь и добрались до относительно пологого склона. Над ними темнела Берлога — длинное, низкое строение, сложенное из тяжелых бревен. Его контуры четко вырисовывались на фоне ночного неба. Из каменных труб в дальнем конце крыши шел дым; свет мерцал в маленьких оконцах, играл, отбрасывая отблески на снегу. Три или четыре человека стояли неподалеку, держа лыжи на плечах. Их радостные голоса звенели в ледяном воздухе.
— Пойдем, — позвала девушка Ретифа и Чипа. — Познакомитесь с моими друзьями.
Отделившись от группы, один из мужчин пошел вниз по склону им навстречу.
— Анна-Мария! Добро пожаловать! — начал он. — Без тебя день казался таким длинным. — Он приблизился, обнял девушку, улыбнулся Ретифу, — Добро пожаловать.
По утрамбованной дорожке они направились к Берлоге, протиснулись через тяжелые узкие двери и оказались в большом низком зале, наполненном разговаривающими и поющими людьми. Некоторые сидели за длинными дощатыми столами, другие танцевали возле широкого, футов восемь в длину, камина, встроенного в стену зала. Анна-Мария подошла к скамейке у самого огня. Представив гостей, она нашла маленький стульчик, на который сел Чип, вытянув ноги к самому огню.
Повар ошалело вертел головой.
— Раньше я никогда сразу не видел столько приятных людей, — сказал он.
— Бедный Чип, — проговорила одна из девушек. — Так замерз! — Наклонившись, помогла ему снять ботинки. — Позвольте мне растереть ваши ноги, — предложила она.
Брюнет с синими глазами выгреб каштаны из огня и протянул их Ретифу. К вновь прибывшим подошел высокий мужчина, руки которого напоминали корни могучего дуба.
— Расскажите нам о тех местах, где вы побывали, — попросил он.
Чип сделал большой глоток из кружки и тяжело вздохнул:
— Хорошо, — согласился он. — Я рассказать о тех местах, где бывать…
Громко звучала музыка.
— Идите сюда, Ретиф, — позвала Анна-Мария. — Потанцуйте со мной.
Курьер внимательно взглянул на нее.
— Мои мысли шли именно в этом направлении, — заметил он. Чип опустил кружку и вздохнул.
— Черт побрать, если раньше, даже дома, я чувствовать себя так хорошо, — проговорил он, — Казаться, эти люди все знать обо мне. — Он почесал за ухом, а потом добавил шепотом: — Но в воздухе витать беспокойство, хотя, судя по некоторым замечаниям, потники не слишком их беспокоить. Никто не бояться.
— Чип, что эти люди знают о соетти? — спросил Ретиф.
— Бог знать, — ответил Чип. — Пока мы остаться тут, приятель. Но я всегда хотеть покинуть камбуз, работать над моделями кораблей… Хотя я понять, где-то рядом кружить потники…
К Чипу подошли две девушки.
— Я идти, мистер Ретиф, — продолжал он. — Эти дамы решать доверять мне в руки кухню.
— Какие девочки! — заметил курьер, повернувшись к подошедшей Анне-Марии.
— Во Бергмана и Тови пока нет, — сказала она. — Уехали кататься на лыжах в лунном свете.
— Значит, когда луна встает, светло как днем? — удивился Ретиф.
— Они скоро вернутся. Может, сходим посмотрим восход?
Снаружи длинные черные тени напоминали чернила, вылитые в серебро. Внизу белой волнистой массой сверкали облака.
— Вот сестра нашего мира — Гота, — сказала Анна-Мария. — Почти такая же большая, как Свеа. Когда-нибудь я побываю на ней, хотя говорят, там только камень и лед.
— Сколько человек живет в Мирах Джоргенсона? — поинтересовался Ретиф.
— Около пятнадцати миллионов. Больше всего живет на Свеа. На Готе есть лагеря горнодобытчиков и рыбаков, занимающихся подледным ловом. А на Вазе и Сконе никто не живет постоянно, но там всегда есть несколько охотничьих отрядов.
— Как вы относитесь к войне?
Анна-Мария повернулась и с удивлением посмотрела на Ретифа.
— Вы боитесь за нас, Ретиф? — спросила она. — Если соетти нападут, мы будем сражаться. Мы привыкли бороться. Эти планеты не так уж и дружелюбны.
— Я думал, нападение соетти окажется для вас сюрпризом, — удивился Ретиф, — Вы готовились к нему?
— У нас десять тысяч торговых кораблей. Когда враг придет, мы достойно встретим его.
Ретиф нахмурился.
— А на вашей планете есть оружие? Какие-нибудь ракеты?
Анна-Мария покачала головой.
— У Во Бергмана и Тови есть план…
— План! Черт возьми! Чтобы отразить нападение, вам нужно соответствующее оружие!
— Посмотрите! — девушка дотронулась до руки Ретифа. — Они приближаются.
К ним, поднимаясь по склону, шли два высоких седых человека. На плечах они несли лыжи.
— Добро пожаловать на Свеа, — поздоровался Тови. — Давайте найдем теплый уголок, где мы сможем спокойно поговорить.
Высокая девушка с медными волосами предложила кусок оленины, но Ретиф, улыбаясь, покачал головой.
— Спасибо, я отложу его на черный день, — сказал он. Во Бергман налил пива в кружку Ретифа.
— Наши капитаны — лучшие в космосе, — заверил он. — Население сконцентрировано в полусотне маленьких городков, разбросанных по всей планете. Мы знаем, где могут ударить соетти. И решили протаранить их главные суда беспилотными кораблями, а если они все-таки высадятся, то мы начнем партизанскую войну.
— Главное — это их звездолеты.
— Да, — согласился Во Бергман. — Мы понимаем.
— Когда вы узнали, что соетти планируют нападение?
Тови поднял брови.
— Вчера вечером, — ответил он.
— Как вы узнали об этом? В некоторых кругах эта информация считается совершенно секретной.
— Совершенно секретной? — удивился Тови. Чип взял Ретифа за руку.
— Мистер, отойти на минутку, — попросил он. Ретиф посмотрел на Анну-Марию, прячущуюся за спинами Тови и Во Бергмана.
— Извините меня, — сказал он и отошел вслед за Чипом в другую часть комнаты.
— Послушать! — заговорил Чип. — Может, я превращаться в летучую мышь, но я клясться, что тут не все чисто. Я готовить один соус, рецепт которого знать я один. Дьявол! Пусть я превращаться в собаку, если они не приносить мне все необходимое. А я слова не сказать о том, что мне нужно. Я только поставить соус в микроволновую печь… а девушка уже правильно нажать на кнопку 350. Только я посмотреть на одну дамочку, как на мешок яблок, на ту маленькую симпатичную брюнетку Лейлу… я получить так, словно дама поворачиваться и сказать… — Чип сглотнул. — В общем, ничего умного. Точнее… — его голос стал тише. — Эти люди читать, что мы думать.
Ретиф хлопнул Чипа по плечу.
— Не беспокойся, старик, — сказал он. — Ведь мы не замышляем ничего плохого.
VI
— Мы никогда не делали из этого секрета, но и не рекламировали свои способности, — объяснил Тови.
— На самом деле мы не так много и можем, — добавил Во Бергман. — Мы не мутанты, как решили ученые. Этот дар слабо развит, что-то на уровне ощущений. Нас немного, и мы далеки от родного мира. Пытаемся разрушить стены, которые люди сами возводят вокруг своего разума.
— Вы можете читать мысли соетти? — спросил Ретиф. Тови покачал головой.
— Соетти слишком отличаются от нас. Это больно — мысленно касаться разума инопланетян. Мы можем воспринимать только очень яркие мысли людей.
— Мы видели нескольких соетти, — сказал Во Бергман. — Их корабли приземлялись, чтобы пополнить запасы. Мы почти не общались, но чувствовали что-то недоброе. Соетти завидуют нам, ведь они родом с холодных планет.
— Вы рассказали, что планируете предпринять в случае вторжения, — сказал Ретиф. — План удара сразу всей эскадрой, а потом партизанская война…
— Но это все, что мы сумели придумать, Ретиф. Если врагов окажется не очень много, наш план может сработать.