Примирение - Жаклин Топаз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оливия удивленно посмотрела на своего спутника.
— Я не думала об этом вот так, — признала она, поражаясь его проницательности. — Как бы то ни было, — продолжила она, — я решила, что нужно взбодриться, и устроила вечеринку для коллег.
— Рок-группа? Люди, нагишом прыгающие в прибой? — поддразнил он.
Оливия кинула на него быстрый взгляд.
— Лучше представьте себе Энн Мюррей на стерео, чипсы и кофе.
— И что, было весело? — Он затормозил, и через дорогу промчалась кошка, благополучно исчезнув в темноте.
— Да как сказать, — произнесла Оливия. — Все дело в том, что когда я огляделась вокруг, то кое-что поняла. Я преподавала в школе вместе с другими несколько лет. У нас было нечто общее, например, интерес к детям, но не более. Мне хотелось чего-то возбуждающего. Ничего такого невероятного — просто услышать музыку, какой я не слышала раньше, или чтобы кто-то так рассмешил, что невозможно унять хохот. А вместо того у меня было ощущение, что я веду деловые разговоры, давно надоевшие…
— Но мне вы не кажетесь скучной, — сказал Эндрю.
— Может быть, дело было в моем настроении, — призналась Оливия. — Вероятно, мне удалось бы с ним справиться. Но тогда я увидела Сандру. Я знала ее по школе, но она вечно проносилась мимо с кучей приятелей. Впервые мы смогли как следует поговорить и по-настоящему подружились. Когда она предложила мне поехать этим летом в Лос-Анджелес, я решила: почему бы и нет?
— А потом возник незнакомец и предложил вам отправиться с ним в горы, и вы подумали: почему бы и нет? — заметил Эндрю.
— Вроде того.
Погрузившись в молчание, Оливия осознала, что болтала с ним, как со старым другом. Обычно ей трудно было произнести даже пару предложений, если она не была хорошо знакома с собеседником.
— Ну, раз уж мы выдаем личную информацию, то я тоже расскажу о себе. Мне тридцать два года, и я никогда не был женат. Не то чтобы я не заботился об этом, но просто не встретил свою единственную женщину. Иногда я сомневаюсь, а существует ли она на свете.
Он затормозил у знака «Стоп», внимательно посмотрел по сторонам и осторожно повел машину вперед.
— Я работаю в области рекламы, — добавил он, сбавив ход и изучая дома.
В темноте они все выглядели весьма похоже, ультрамодерновые, стремящиеся ввысь.
— И что же вы рекламируете?
— Да что угодно. — Он разогнался на открытом участке дороги, затем снова сбавил ход. — Украшения. Моды. Театральные постановки. Нужно иметь особую лицензию, чтобы заниматься этим в Калифорнии, знаете ли. Иногда реклама знаменитости рока, кино или телевидения. Да что под руку попадется.
— Звучит увлекательно!
Ей представилась одна из вечерних телепрограмм, где манекенщицы демонстрируют новейшие купальные костюмы, ведущий с ямочками на щеках болтает с самой популярной на сегодня звездочкой «мыльной оперы», а потом на экране появляются извивающиеся под рок-музыку фигуры.
— Ну вот мы и прибыли, — произнес он внезапно, въезжая на небольшую стоянку. — Похоже, мы вернулись первыми. Скрестите пальцы.
— О, надеюсь, мы выиграем! — Оливия заговорщически поглядела на Эндрю. — Я не очень-то люблю состязания, но двадцать пять тысяч долларов могут принести много пользы!
Подобрав юбки, она выбралась из машины с приличествующим Бетси Росс достоинством, а потом, идя по дорожке к дому, слегка покружилась в танце. Это было настоящее приключение, и самое главное, по-видимому, безопасное.
Дверь отворилась до того, как они подошли к ней, и они увидели силуэт пухлой женщины.
— Вы самые первые! — воскликнула она. — Вы все достали?
— Разве я вас когда-нибудь подводил? — поддразнил ее Эндрю. — Оливия, это Кэри Рейнольдс, наша хозяйка.
Обменялись приветствиями. Оливия почувствовала крайнее возбуждение. Конечно, ей хотелось, чтобы деньги пошли на благие цели, но ее интерес к происходящему заключался в чем-то большем, — словно у нее была личная ставка в соревновании. Они с Эндрю были тут заодно.
Заодно. Вместе. Ошеломляющая мысль! Но только на сегодня, напомнила она себе. Ну, по крайней мере, она вылезла из своей скорлупы и сделала нечто дикое и сумасшедшее, убежав в ночь с Полом Ревером.
Эндрю представил ее Керку, мужу Кэри.
— Вот моя Бетси Росс, — сказал он.
Кэри усмехнулась, покачав головой.
— Ах ты негодник. Надо было мне догадаться и написать «кукла». Ты притягиваешь женщин, как магнит. Ну давай посмотрим, что там в сумке. Но сначала садитесь. Я даже накормлю вас.
Проводив их в прекрасно обставленную гостиную с толстым светлым ковром на полу, Кэри подала шампанское, икру, сыр и хрустящие шведские крекеры. Оливия погрузилась в молчание, слушая, как Эндрю отчитывался о своей поездке. Он был хорошим рассказчиком. Сидя рядом с ней на кушетке с обивкой цвета слоновой кости, он вытаскивал по одной свои находки из пакета. На нем красовалась эмблема одного из самых известных магазинов Голливуда. Каждый предмет приобретал волнующее значение и сопровождался шутливыми комментариями, отчего Кэри и Керк не переставая смеялись.
Как ни странно, Оливия чувствовала себя как дома. Обычно требовалось несколько визитов, чтобы она могла привыкнуть к новым людям, к новому окружению. Сейчас же, очевидно, сама обстановка действовала успокаивающе. Может быть, на нее благотворно повлияла жизнерадостность хозяев, похожих на подобранную друг к другу пару игрушек. Но более всего Оливию успокаивала и вместе с тем волновала рука Эндрю, легко обнимавшая ее за талию, пока он вел свой рассказ.
Остальные участники игры постепенно собрались в доме, таща пакеты и свертки и расстроенно разглядывая опередившего их приятеля. Но разочарование быстро уступило место доброжелательным поздравлениям. Все с готовностью признали, что Эндрю собрал вещей больше всех, значит, он и победил.
Казалось, Эндрю не надоедает объяснять, как он нашел свою Бетси Росс, когда он представлял ее своим друзьям, и всем им нравился его рассказ. Хотя она и поняла по обрывкам разговоров, что в охоте за вещами участвовали преуспевающие бизнесмены и даже два кинопродюсера, но они не вызывали в Оливии ни страха, ни смущения. Все тут же приняли ее как свою.
Забавно было рассматривать принесенные вещи и слушать, на что только не шли люди, чтобы их достать. Одна хрупкая рыжеволосая девушка, консультант по сюжетам одного из телесериалов, призналась, что ей пришлось подкупить охранника на студии, чтобы добыть парик а-ля Джордж Вашингтон.
Были истории о том, как кто-то стучал в витрины магазинов после их закрытия и умолял о чем-нибудь бездушных продавцов; о том, как удалось напасть на след бывшего учителя старших классов, чтобы взять на время Декларацию независимости; о том, как пришлось перерыть все пластинки у приятеля-меломана, чтобы найти запись гимна республики.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});