Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Прикладное программное обеспечение: системы автоматической обработки текстов - Михаил Мальковский

Прикладное программное обеспечение: системы автоматической обработки текстов - Михаил Мальковский

Читать онлайн Прикладное программное обеспечение: системы автоматической обработки текстов - Михаил Мальковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:

Отметим, что исходный (полиграфический) вариант словаря Зализняка был ориентирован на пользователя-человека. Основной сценарий использования словаря предусматривал возможность просклонять/проспрягать любое слово из "Словаря" на основе его грамматического описания и правил, приведенных в "Грамматических сведениях". Эти операции, вообще говоря, требовали выполнения некоторых трудноформализуемых действий, определенной языковой компетенции: поиск уместных грамматических таблиц, определение типа чередования, рассуждения по аналогии. Поэтому непосредственное использование словаря Зализняка (даже в электронном виде) в составе компьютерных систем обработки текста/речи затруднительно.

Разработчики компьютерных словарей, базирующихся на словаре Зализняка, выбирают обычно один из трех путей:

– генерация на основе словаря Зализняка словаря русских словоформ;

– использование электронного "Словаря" в исходной форме и разработка (достаточно сложных) алгоритмов, моделирующих работу с "Грамматическими сведениями";

– создание на основе словаря Зализняка формальной модели словоизменения и необходимое переструктурирование словарной части (явное введение в словарную статью некоторой информации из "Грамматических сведений"), позволяющее существенно упростить алгоритмы.

После подобных преобразований компьютерный словарь может использоваться для решения двух практически важных задач:

задача морфологического анализа - определения начальной формы слова по произвольной словоформе (и, возможно, грамматических признаков словоформы);

задача синтеза - построения всех форм (или указанной формы) слова по начальной форме.Одна из первых формальных моделей русского словоизменения на базе словаря Зализняка (третий из указанных выше путей) была разработана еще в середине 80-х годов на кафедре алгоритмических языков факультета ВМК МГУ под руководством М.Г.Мальковского. Модель была реализована на лиспоподобном языке программирования Плэнер (ЭВМ БЭСМ-6, а позже - МВК «Эльбрус-2» и IBM-совместимые ПК). При этом широко использовались динамические структуры, мощные средства обработки списков и сопоставления образца с выражением. В плэнерских структурах данных явно указывались все морфологические свойства для каждого слова, включая чередования в основе слова. Поэтому плэнерское представление достаточно легко воспринималось человеком, явно отражало морфологические особенности описываемых в компьютерном словаре слов.

Однако язык Плэнер является интерпретируемым, а следовательно, довольно медленно работающим, что затрудняет его применение в системах, к которым предъявляются высокие требования по быстродействию. Обработка сложной структуры списков требует существенных затрат машинного времени, даже при реализации алгоритма их обработки на компилируемых языках, ориентированных на написание эффективных программ (С, С++). Поэтому было принято решение о переходе к другой структуре словаря и соответствующей модификации алгоритмов анализа и синтеза.

Плэнерские структуры, описывающие морфологические особенности всех различных классов слов, были пронумерованы. Затем словам/основам и флексиям были сопоставлены соответствующие номера классов. При чередовании в основе и при наличии у слова супплетивных - образованных от другой основы - форм (хорош-ий - лучше) были организованы дополнительные входы в словарные статьи.

Новое представление словаря трудно воспринимаемо для человека. Однако унификация и упрощение структур данных позволили создать условия для значительного увеличения скорости обработки.

2.2.2. Формальная модель русского словоизменения

В Формальной модели русского словоизменения (ФМРС) множество слов русского языка разбивается на два основных класса - неизменяемые (Н-слова) и изменяемые, т.е. склоняемые или спрягаемые (И-слова). Совокупность форм И-слова (словоформ) образует его парадигму. В каждой словоформе можно выделить основу и окончание, или флексию (возможно, пустую, которую мы обозначим: -∅), соответствующую конкретной форме И-слова; за флексией может следовать постфикс, например, возвратная частица ся/сь.

С основой И-слова, Н-словом, флексией и словоформой связывается описание значения соответствующего объекта, включающее описание его грамматических характеристик; лексических связей (синонимы, производные слова); семантического значения (ассоциированные с объектом понятия). Грамматические характеристики определяют сочетаемость основ и флексий и синтаксические признаки объектов всех четырех типов.

К грамматическим характеристикам морфологического уровня относятся:

морфологический (словоизменительный) класс - М-класс, парадигматический класс - П-класс, чередование, исключение. Синтаксическим показателем является синтаксический класс (С-класс). Если М-класс определяет, как изменяется слово (склоняется, спрягается), то С-класс характеризует его синтаксическое поведение (сочетаемость с другими словами) Как словоизменительные, так и синтаксические признаки определяются набором значений грамматических переменных.

Грамматическая переменная (ГП) - переменная одного из следующих типов: одушевленность, род, число, падеж, вид, лицо, залог, возвратность, время, наклонение, степень - принимает закодированное целым числом значение из некоторого множества допустимых. Значение ГП "род", например, кодируется так: мужской - 1, женский - 2, средний - 3. Если значение неопределенно, указывается список возможных значений или число 0 (которое, по соглашению, обозначает любое допустимое значение ГП).

Совокупность ГП, по которым изменяется И-слово (свободных ГП), определяет его парадигму, а спектр значений этих переменных - число элементов парадигмы. Множество И-слов с общим набором ГП, общим набором свободных ГП и общим спектром значений переменных образует М-класс. Основе (и словоформе) сопоставлен упорядоченный набор (вектор) значений соответствующих ГП. Так, например, с основой лев- слова лев (денежная единица) связан такой вектор (7 8 2 1 0 0)- слово 7-го М-класса, 8-го П-класса, неодушевленное (2), мужского рода (1), значения ГП "число" и "падеж" не определены (0 и 0). Для словоформы левами вектор будет иметь вид (7 2 1 2 5), здесь добавились значения ГП "число" (2 - множественное) и "падеж" (5 - творительный).

Понятие М-класса является уточнением традиционного понятия "часть речи": 7-й класс образован в основном существительными, 8-й - прилагательными, 9-й - глаголами.

В ФМРС рассматриваются три класса склоняемых И-слов: местоименные (М-класс номер 5), субстантивные (класс номер 7), адъективные (класс номер 8) и один класс спрягаемых (класс номер 9). Представители 5-го и 8-го М-классов изменяются по родам, числам и падежам, 7-го - по числам и падежам, 9-го - по лицам, родам, числам и временам. Отсутствие у И-слова одной или нескольких форм (например, форм единственного числа у слова ножницы, формы родительного падежа множественного числа у слова мгла) не препятствует отнесению его к соответствующему М-классу.

Подмножество М-класса, представители которого при совпадающих значениях свободных ГП имеют одинаковые флексии, образует парадигматический класс. В ФМРС рассматриваются 24 П-класса для слов субстантивного склонения, 8 - для слов адъективного склонения, 2 - для слов местоименного склонения, 9 - для спрягаемых слов. К 1-му П-классу субстантивных И-слов относятся, например, существительные завод и артист (флексии: -∅, , , -∅ или , -ом, - для шести традиционных падежей единственного числа; , -ов, -ам, или -ов, -ами, -ах - для множественного); к 11-му П-классу - карта и корова; к 21-му - болото. К 1-му П-классу местоименных И-слов относятся: притяжательное прилагательное отцов, существительное кабельтов (не изменяется по родам), ко 2-му П-классу - местоимение мой, прилагательное лисий, порядковое числительное третий.

Хотя П-классы задают более детальную классификацию сочетаемости основ с флексиями чем традиционные типы склонения и спряжения, они недостаточны для описания многих частных особенностей русского словоизменения. Эти особенности можно было бы учесть с помощью еще более дробной классификации, однако, во избежание чрезмерного увеличения числа П-классов, в ФМРС используются другие методы.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прикладное программное обеспечение: системы автоматической обработки текстов - Михаил Мальковский.
Комментарии