Категории
Самые читаемые

Дом Драконов - К. А. Линде

Читать онлайн Дом Драконов - К. А. Линде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 90
Перейти на страницу:
Веревка. Эта часть ее видения не помогла. Было бы хорошо знать, как использовались склад и веревка.

— Фордхэм, — тихо и тревожно прошипела она.

Но он не дрогнул. Просто сидел, отклонив голову, закрыв глаза. Без сознания.

— Похоже, кто — то, наконец, очнулся, — сказал страж.

Он пропал за дверью, а через пару минут вошла женщина с волосами цвета воронова крыла, ниспадающими водопадом поверх глаза. Она была красивее вблизи. Кожа цвета молока, а видимый глаз был таким синим, словно океан. Она была с головы до пят в черной кожаной одежде, и на ней было так много стали, что она утонула бы в море, как камень.

— Так — так — так, — медленно и протяжно сказала она. У нее был сильный акцент, как у жителя севера. — Что у нас тут?

— Здравствуйте, — прощебетала Керриган. — Похоже, произошла ошибка.

— Ошибка? — сказала женщина, жуя слова. — Да, произошла ошибка, — нож появился в ее ладони как из воздуха, и она приподняла им подбородок Керриган. — Ты совершила ошибку, попав под ноги Клары Раллинс.

— Клара… кто? — невинно спросила она, сделав глаза шире. — Прости. Не знаю, о чем ты говоришь.

— Я бы поверила тебе, милашка, — сказала Клара, — если бы не он.

— Он?

— Он — участник турнира. Значит, ты работаешь на Общество, — сказала Клара. — Ты тут по их делу. Что они хотят от Клары Раллинс?

Женщина была безумна. Она говорила о себе в третьем лице, и Керриган не знала, как выбраться. Она не хотела, чтобы ее порезали из — за сорванной сделки с оружием. Она была тут, надеясь узнать, кому они продавали оружие, чтобы найти убийцу.

— Я ничего не хочу портить, — сказала Керриган с надеждой. — Если бы вы меня развязали, мы смогли бы это обсудить цивилизованным образом.

Клара фыркнула.

— Цивилизованным? — она сдвинула черные волосы и показала скрытую часть лица. У нее не было левого глаза, шрам тянулся от края пустой глазницы до уха, которое было искалечено.

Керриган от шока только тихо вдохнула. Клара явно показала ей это, чтобы потрясти. И Керриган была в шоке, что смогла это скрыть. Клара была поразительной. Полные губы, изогнутые брови и высокие скулы. Шрам был частью нее, он довершал ее, хоть и нарушал симметрию.

Но кого Керриган обманывала? Она все время прятала свои уши. Все, что могло вызвать враждебность, пряталось… хотя этого не стыдились.

— Да, цивилизованно, — она широко улыбнулась.

Шмяк.

Керриган закричала, кулак Клары попал по ее лицу. Ее нос был сломан… снова. Чешуя!

— Как тебе такое цивилизованное? — рявкнула Клара, выпрямляясь.

Керриган даже не могла зажать рукой кровотечение. Кровь свободно текла по ее лицу и пропитывала ее тунику. Лицо пульсировало. Во что она теперь ввязалась?

Клара кивнула одному из стражей неподалеку. Он поднял ведро и выплеснул содержимое в лицо Фордхэма. Он очнулся, отплевываясь и кашляя.

— Это что такое? — выпалил он.

— Здравствуй, милый, — проворковала Клара, крутя нож. — Спасибо, что присоединился к нам.

Фордхэм быстро моргал, стряхивая остатки воды с серых, как буря, глаз. Он за секунды осмотрел все вокруг себя — веревку, Клару и Керриган рядом с собой в крови.

— Мы упали с крыши, — просто сказал он.

— Ах, так ты говоришь. Это радует. Эта, — она указала ножом на Керриган и задела ее челюсть, — любит играть в дурочку.

Керриган охнула от новой боли и отодвинула голову.

— Я не буду играть в дурака, — сказал холодно Фордхэм, — но мне придется ответить, если ты не развяжешь нас немедленно.

Клара приподняла бровь.

— Это вряд ли.

Фордхэм хмуро посмотрел на нее.

— Ты об этом пожалеешь.

— Ты на турнире, но думаешь, что я так глупа, что связала вас, не дав вам подавляющие вещества?

Керриган побледнела.

— Это незаконно!

Клара послала ей слабую улыбку.

— Спасибо за подсказку, сладкая.

Фордхэм бился в путах, и Керриган почти ощущала, как он тянулся к магии, но ничего не происходило. Ни чёрного дыма. Ни бушующих стихий. Ничего.

Керриган подавила страх и потянулась к своей силе, надеясь, что Клара по глупости не подавила ее. Увидела уши Керриган и не посчитала ее угрозой. Но нет, когда она нырнула к источнику энергии, там… было пусто. От пустоты ее чуть не стошнило. Подавление магии было не просто так запрещено законом. Убрать магию для мага было как лишиться конечности. От этого сходили с ума… многие не могли так жить. Самоубийства происходили очень часто.

— Чего ты от нас хочешь? — спросила Керриган, пытаясь игнорировать зияющую пропасть внутри.

— Что? Ничего. Это вы шпионили за Кларой Раллинс, — сказала Клара, указывая ножом на свою грудь. — Ваша очередь говорить, кто вас послал.

— Никто нас не посылал, — рявкнул Фордхэм.

Клара кивнула стражу. Он ударил Фордхэма по лицу, хрустнула скула. Он охнул, мужчина ударил его по груди и животу.

— Стойте! — закричала Керриган. — Прекратите! Нас никто не посылал! Мы говорим правду.

Клара тряхнула ножом.

— Если вас никто не посылал, зачем вы шпионили?

— Мы не шпионили.

Она снова кивнула, и страж пошел к Керриган. Она застыла, пойманная в ловушку. Она ничего не могла сделать. Она не могла сказать женщине, что искала того, кто пытался ее убить. Убийцу с ножом с меткой ворона, напавшую на нее. Ее точно убьют, завершив работу. Пусть лучше Клара думает, что они были тут от Общества. Так они смогут добыть информацию. Но она не хотела, чтобы ее били. Не снова.

Не снова.

— Прошу, не надо, — прошептала она.

Но мужчина даже не дрогнул от ее тихих слов. Он просто напал. Его кулак попал четко по ее виску. Зрение расплылось, дрожало. Все плыло. Второй удар прижался по животу, и воздух вылетел из ее легких.

Она закашлялась, сплюнула кровь на пол.

— Раллинс, — мужчина вошел в комнату и тут же остановил избиение.

— Ты смеешь мешать!

— Доставка в Черный Дом была прервана.

Черный Дом. Керриган сглотнула кровь, думая о названии заброшенного поместья. Что могли туда доставлять?

Клара зарычала.

— Оставайся тут и веди допрос. Я разберусь с ними.

Клара вышла из комнаты, игнорируя недовольные вопли Фордхэма. Мужчина с узким лицом прошел внутрь. Керриган подумала сначала, что он мог быть лучше Клары, гадкой змеи, но она ошибалась.

— Так зачем Общество вас послало? — спросил он, придвинул стул и смотрел на них по очереди. — Почему Общество интересует наше оружие? Какой член в ответе за это?

— Мы не работаем на Общество, — процедил Фордхэм. — Мы пытались вам это сказать.

— Начинай, — сказал мужчина, указав на Керриган. — Может от ее страданий твой язык развяжется.

— Но она тут ни при чем, —

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом Драконов - К. А. Линде.
Комментарии