Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник

История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник

Читать онлайн История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 81
Перейти на страницу:

Маклин также присел, чтобы быть на одном уровне с моими глазами.

— Кэйти, то есть Катарина, — скривился от непривычки, — я не могу обещать, что всегда буду терпелив. Для меня такие отношения в новинку. Тебе ли не знать, как ведут себя женщины за спиной супругов?

Я поджала губы. Я как раз знать и не могла. Недолго росла в лоне семьи, часть сознательной жизни провела в магическом лесу, общаясь с духами. Да и возможности колдуньи не позволяли мужчинам относиться ко мне снисходительно. Наоборот, умные и дальновидные чувствовали за мной силу и даже обходили стороной, а вот глупые, как Роберт пытались подавить.

— Никаких условностей, — помотала головой, — тебе придется признать меня равной.

Маклин вдруг резко дернулся ко мне и притянул за талию.

— Кэйти, — прорычал он на ухо, — я никогда не считал тебя ниже себя. Ты самая умная и проницательная женщина. И я уже несколько недель в раздумьях, как же тебя удержать.

— Что это значит?

— Мне не нужна другая бессловесная леди, — горячее дыхание обдавало мою шею, заставляя покрываться мурашками, — я хочу тебя, хочу, чтобы ты была женой, чтобы править на равне с тобой, вместе исправлять допущенные мною ошибки.

— Не обманешь? — томительно спросила я.

— Как я могу, — выдохнул он и приблизился к моим губам.

Мы слились в страстном поцелуе. Вокруг хлестал сильный ливень, над нашими фигурами блестели тонкие молнии, а звуки грома разверзали территорию клана. Но ничего не замечалось нами — есть только я и он. В своей властной, уже привычной мне манере, он обхватил мою трепыхающуюся фигуру, удерживал, не давал уйти, держал в напряжении и вел за собой в мир наслаждения. Я же шла за ним, полностью доверившись, позволяя делать с моими губами и языком все, что ему заблагорассудиться.

— Ты дрожишь, — вдруг отпрянул он от меня.

— Нет, — хлопнула ресницами пару раз, пытаясь осознать, что сейчас происходит. Поцелуи этого дракона действовали словно зелья потери памяти.

— Кэйти, — опять приобнял Маклин, — пойдем в замок, ты замерзла. Завтра отправимся домой.

Дом. Какое это важно слово. И про клан лаэрда я, действительно, могла так утверждать.

Вопреки моим просьбам, Рамзи не повел меня к Стюартам, а почти втащил в каменную твердыню Синклера.

— Побудь здесь, пожалуйста, — почти взмолился он, когда мы шли по бесконечному коридору, — я верну тебя твоим друзьям, но хочу прояснить с Джеймсом несколько моментов.

— Ты расскажешь ему? — я тут же забеспокоилась.

Мужчина тепло улыбнулся и взял мою дрожащую руку.

— В этом нет необходимости, Катарина. Он сам и навел меня на мысль о наследниках.

Я остановилась посреди помещения.

— Догадался он, значит могли и другие, — опустила задумчивый взгляд, пытаясь продумать, кто же мог еще раскрыть мое имя.

— Могли, — кивнул лаэрд, — это одна из причин, почему я так хочу быстрее оказаться в клане.

— Ты не доверяешь другу?

— Конечно, доверяю. Просто там я знаю каждое лицо, каждую ветку, каждый камень. Здесь же хозяин — Джеймс. Я не так уверен в себе.

— И закроешь меня безвылазно на своих землях? — сощурилась я, ожидая его слов.

Дракон усмехнулся и повел меня дальше.

— Я бы этого хотел. Но ты не поймешь и не дашь мне это сделать. Я обещал, Кэйти. Ты не будешь пленницей. Ты моя невеста, а вскоре станешь супругой. Неволить тебя, даже в целях твоей охраны, я не буду.

Хорошо, если так. Рамзи обладал слишком властной натурой, неизвестно надолго ли его хватит. Многоликая, что я творю?

Мы вошли в зал, где столовались с главой клана по приезду.

— Я вижу вы поговорили, — оглядел наш жалкий вид Синклер.

Богиня, а я и забыла, как выгляжу. Все платье мокрое, хоть выжимай, волосы налипли к щекам. Маклин не лучше: с плаща стекает вода, белая рубашка стала чересчур прозрачной.

Мой уже официальный жених развернулся ко мне, осмотрел и хлопнул себя по лбу.

— Не привык жаловаться. Кэйти. Прости, ты наверно замерзла.

К нам тут же подбежала Летта.

— Я помогу, пойдем, — положила мою руку себе на локоть и подмигнула мужу, — но мы очень быстро вернемся.

— Тогда и мы пойдем, — ухмыльнулся оборотень. — Встретимся в моих покоях минут через двадцать.

Странно, что у этой влюбленной пары разные спальни, но госпожа этого замка решила пояснить:

— Иногда мне нужно личное пространство. Я люблю рисовать, а Джеймс этого не понимает. Вот и ухожу в свои личные комнаты.

— И ведешь меня туда? — воодушевилась я.

— Да, миледи, — хихикнула лисица, — заодно оценишь мой талант.

Мы прошли пару этажей и наконец достигли тяжелой дубовой двери. Меня уже не бил озноб, и я раздумывала, стоит ли вообще менять платье. Но Летта не оставила мне выбора.

— Вот платье, — сунула она мне зеленого цвета материю, — хоть и простое, но мы не на прием собрались. Вон, — указала рукой, — ширма. Иди.

Я послушно переоделась в одежды. Вышла и обомлела. Повсюду стояли холсты с нарисованными лесными пейзажами, портретами детей и портреты Синклера.

— Ты такая талантливая, — присела я вниз, чтобы рассмотреть одну из картин.

Девушка засмущалась.

— Да,

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История одного заклятия (СИ) - Татьяна Антоник.
Комментарии