Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Маяк Старого Галса - Сергей Аксу

Маяк Старого Галса - Сергей Аксу

Читать онлайн Маяк Старого Галса - Сергей Аксу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:

Глава тридцать шестая

Последняя охота Трайдора

Трайдор стоял у окна и наблюдал за юркими синицами, прыгающими с ветки на ветку.

– Ваше сиятельство, разрешите доложить? – послышался нерешительный голос вошедшего секретаря.

– Что случилось, Рабаттино? Почему так рано? Еще не время для доклада! – не оборачиваясь, спросил хозяин кабинета.

– Неприятные новости из Брио, Ваше сиятельство.

– Что там еще!!

– Взбунтовались моряки и рабочие на верфи.

– Этого еще не хватало! Вот, оказывается, чем закончилась подозрительная тишина. Генерала Перфидо и Рабиозо срочно ко мне!

Секретарь удалился, а Трайдор, усевшись на диван, задумался.

Через некоторое время в кабинете вновь появился секретарь.

– Слушаю, Рабаттино.

– Ваше сиятельство, министр финансов Тараканни просит его принять по очень важному делу.

– Пошел он к черту! Скажи, что я занят! У меня есть дела поважнее, чем слушать бред этой жирной лживой свиньи!

Через час по коридору прозвенели шпорами министр Вооруженных сил генерал Перфидо и его офицер по особым поручениям, капитан Масино. Не прошло и минуты, в направлении кабинета диктатора прошелестел с настороженным видом директор Департамента тайной полиции Рабиозо.

– Вы, я надеюсь. в курсе, господа, что творится в Брио? – набросился на подчиненных возмущенный правитель.

– Да, Ваше сиятельство, – пискнул шеф полиции, вжимая голову в плечи.

– Я не в курсе, Ваше сиятельство. А что там творится? – спросил Перфидо.

– Бунт, господа! Настоящий бунт!

– Бунт в Брио? – генерал удивленно поднял мохнатые брови.

– Да, да, бунт! Моряки и корабелы взбунтовались! Пока мы тут радовались наступившему затишью, наши враги тем временем не дремали, они усиленно готовились. Мы прохлопали их, господа!

– Ваше сиятельство, Брио всегда был рассадником смуты. Надо срочно двинуть туда войска и подавить народные волнения.

– Так действуйте, генерал! Действуйте, в конце концов! Необходимо в корне пресечь вылазку бунтарей!

– Будет выполнено, Ваше сиятельство! Мы потопим их в море крови! Я вам обещаю!

– Рабиозо!

– Да, Ваше сиятельство!

– Поручите вашим людям, находящимся в мятежном городе, выявить главных зачинщиков волнений и передать сведения о них генералу Перфидо.

– Слушаюсь, Ваше сиятельство! Сделаем все возможное и невозможное по выявлению смутьянов.

– Запомните, господа, только жесткими карательными мерами и ежедневными репрессиями мы сможем навести в стране должный порядок!

– Думаю, расстреляем пару десятков бунтовщиков, арестуем сотню-другую, в один миг поумнеют и успокоятся. Я вам гарантирую, Ваше сиятельство, не пройдет и суток, в Брио будут тишина и полный порядок! – заверил диктатора самодовольный министр Вооруженных сил. – Мне не впервой усмирять Брио.

– Вот именно! Не впервой! – взорвался вдруг Трайдор. – А надо раз и навсегда! Чтобы впредь были ниже травы и тише воды!

– Тогда придется расстрелять половину населения, – отозвался Рабиозо.

– Если надо, расстреляем половину! А понадобится больше половины, расстреляем больше! – спокойно заявил генерал.

«Пусть немного повоюет наш бравый генерал, а то трепаться на совещаниях и хвастаться подвигами все мастаки», – подумал раздраженный Трайдор.

– А может, сначала узнать, чего они требуют. Может, пойти на уступки в малом, чтобы выиграть в большом, – предложил хитрый Рабиозо.

– Никаких уступок! Какие могут быть переговоры с бунтовщиками? Подавить беспорядки и точка! – рявкнул взбешенный Трайдор и изо всей силы треснул кулаком по столу, чуть не опрокинув на себя серебряную чернильницу.

Дремавший у камина дог Лагуно вскочил и грозно залаял.

Чтобы развеяться и привести мысли в порядок, Трайдор решил выбраться на природу поохотиться. Компанию ему составили Рабиозо, адмирал Гавилан, Тараканни и советник Фундаменти. Несколько омрачило настроение отсутствие двух постоянных компаньонов, двух отличных стрелков. Полковник Портаменто приболел, его надолго свалили приступы подагры. А генерал Перфидо с войсками отправился в город Брио подавлять волнения моряков.

На этот раз загонщики как следует постарались: выгнали на спрятавшихся в зарослях охотников целое стадо кабанов. Загремели выстрелы. С хрюканьем и визгом звери ломанулись в чащу вслед за опытным вожаком, сметая, словно ураган, все на своем пути.

Охотники вышли из-за укрытий. Все были довольны, кроме толстого Тараканни. Он, как всегда, промазал, растерявшись от такого мощного нашествия зверей.

Трайдор успел подстрелить четырех взрослых кабанов, двух завалил адмирал Гавилан, по одному – Рабиозо и Фундаменти. На счету диктатора был еще пятнистый олень с огромными красивыми рогами, который выскочил на поляну, когда группа охотников с собаками утром въезжала в лес. Трайдор среагировал мгновенно, привстав в стременах, он вскинул ружье и сходу уложил лесного великана.

Гавилан одним из первых спрыгнул с коня и направился к убитым кабанам.

– Адмирал, будьте осторожны! Не подходите близко, они могут быть только ранены, – испуганно пискнул Тараканни, выглядывая из-за спин охотников.

– Тараканни, вы трусливее зайца! Вы, наверное, своей тени боитесь! – засмеялся Черный Адмирал, оборачиваясь. – Если я стреляю, то стреляю наповал! Запомните, дорогой финансит! Также я поступаю и со своими врагами!

– Господа, если не верите, я могу подписаться под словами адмирала, – откликнулся Трайдор, тоже соскакивая на землю.

– Никто не сомневается, Ваше сиятельство, – подал обиженный голос министр финансов. – Ведь так, господин Рабиозо?

«Жирная свинья, опять мелешь чепуху! Чтоб у тебя язык отсох!» – подумал директор тайной полиции, стрельнув злыми глазами в сторону Тараканни.

– Адмирал прекрасный стрелок, никто ни на йоту не сомневается в его мастерстве, – откликнулся шеф полиции.

Охота удалась. Возвращаясь, участники были довольны проведенным на природе днем, даже Тараканни, которого здорово растрясло в седле.

Когда охотники выезжали из леса, к ним подскакал на коне взволнованный офицер личной охраны Трайдора.

– Ваше сиятельство! Впереди на дороге большой отряд вооруженных людей!

– Что за отряд? Откуда он взялся? Что за люди?

– Неизвестно! Но это не регулярные войска! Движется в направлении столицы!

– Так выясни, болван! – не сдержался адмирал Гавилан.

– Мне кажется, это бунтовщики! – пролепетал офицер.

– С чего ты взял, что это бунтовщики? – спросил Трайдор.

– По их снаряжению, Ваше сиятельство! Одеты кто как, да и оружие разное. Многие с охотничьими ружьями.

– Все ясно! Они спустились с гор и направляются захватывать Бельканто! – сказал Трайдор, оборачиваясь к Гавилану.

– Что же нам делать, господа? – послышалось нытье министра финансов.

– Через Восточные ворота мы уже не проедем, так как не успеем опередить отряд.

– Как бы они не заметили нас!

– Ваше сиятельство, единственный выход – обогнуть город и въехать в столицу через Северные ворота, – предложил Рабиозо.

– Думаю, для беспокойства нет оснований, господа. Гарнизон под командованием полковника Портаменто даст достойный отпор вооруженным охотничьими ружьями оборванцам и обратит их в бегство, – невозмутимо отозвался адмирал.

– Портаменто болеет.

– Но у него есть в подчинении достойные командиры, уверен, что они-то организуют оборону города и дворца от выступлений всякого сброда.

– Адмирал, не нравится мне все это. Почему они так спокойно движутся на столицу? – сказал диктатор, обращаясь к Гавилану.

– Обнаглели вконец, вот и лезут на рожон! Ну, солдаты полковника Портамето им покажут!

– Нам бы вашу самоуверенность, адмирал, – отозвался с раздражением Рабиозо. – Меня не покидает подозрение, что это крупномасштабная операция повставнцев. С какой стати они вот так свободно передвигаются в открытую по стране? Наверняка, это не единственный отряд. Неспроста в Брио начались волнения моряков. Возможно, они были устроены умышленно, чтобы отвлечь от Бельканто основные силы армии. Повстанцы, воспользовавшись этим, нападут на город.

– Вы нас пугаете, Рабиозо, – пропищал министр финансов, поеживаясь от одной только мысли, что бунтовщики захватят его особняки и виллы.

– Я не пугаю, а высказываю свои версии происходящего, основываясь на собственном опыте и анализе последних событий в стране.

– А где были ваши хваленые агенты, господин директор? Почему они прошляпили подготовку вооруженного восстания бунтовщиков. Почему мы ничего не знаем об их планах? Тут явно попахивает государственной изменой! – вклинился в разговор возмущенный Фундаменти.

– Вы куда клоните, господин хороший? – угрожающе окрысился Рабиозо. – Уж не хотите ли сказать, что я – государственный изменник?

– Хватит трепаться! – прикрикнул на споривших диктатор. – Давайте лучше думать, что нам сейчас конкретно предпринять?

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маяк Старого Галса - Сергей Аксу.
Комментарии