Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Анастасия Спивак

Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Анастасия Спивак

Читать онлайн Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Анастасия Спивак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
туда и ты. Тебе рано быть ещё самостоятельной.

— Милый, прости, ты вообще в своём уме? Ну уж нет! Я теперь знаю, что и мои способности могут пригодиться. Ещё и с тёмной своей стороной подружусь, вот увидишь!

— За что мне это? — мученическим голосом простонал Сайрус.

— Погоди-ка. Ты что, мне зубы заговариваешь? Лучше расскажи, куда братья делись?

— Братья по делам. А ты мне скажи, пожалуйста, вы с Еленой успели о доме поговорить? — я от такой вопиющей наглости аж на ноги подскочила.

— Сайрус!!!

— Понимаешь, ты пока была без сознания, она предложила нам ваш дом. Сейчас он никому там не нужен, вот и возникла у твоей матушки мысль отдать его нам. Только сначала нужно определиться с местом, где бы мы захотели обосноваться. У тебя есть пожелания?

— Побережье! — я даже на секундочку забыла, о чём до этого хотела спросить. — Я бы очень хотела жить рядом с океаном! Ещё было бы чудесно, если бы рядом были горы, чтобы можно было забираться на них и смотреть на воду. А ещё очень приятно сидеть на песке, зарываясь в него руками и ногами, поэтому лучше песок, а не галька. И хорошо бы, чтобы рядом было поселение людей какое-нибудь, но, наверное, не город, и …

— Мда… ты думаешь, я найду нам такое место? — с явным сомнением в голосе спросил Сайрус.

— А почему нет? Ты столько различных мест сейчас видишь, думаю, рано или поздно тебе повстречается наше.

— Ох, душа моя, — Сайрус поднялся на ноги и подошёл ко мне. — Мы женаты всего ничего, а ты уже из меня верёвки вьёшь, как супруга со стажем. У вас эти гены в утробе формируются?

— Ну что ты, дорогой? Мне ещё учиться и учиться. Ты так мастерски уводишь разговор в сторону, что я всё время отвлекаюсь. Где мои братья, Сайрус?

— Вот же… — обронил этот жук, то есть, муж любимый, потом быстренько сориентировался, схватил меня за руку и потащил в сторону нашего флигеля. — Пообещай, что не будешь ругаться.

— Конечно, буду, — из вредности ответила я, и без объяснений догадываясь, что разборок не миновать.

— Помнишь, сказку детскую, как один король отправил своего верноподданного туда, не знаю куда? Вот и я решил поступить так же. Они, скорее всего, сейчас в дороге к южным берегам.

— Так мы вроде бы и так на них? — ничего не понимая, спросила я.

И лишь оказавшись за закрытой дверью нашего дома, мне, наконец, соизволили объяснить, куда подевались мои братья.

— Во время пожара у тебя лопнуло кольцо. Как объяснил местный артефактор, из-за нестабильной и крайне высокой температуры огненных нитей. Оказались разорваны все четыре металлические ниточки. Починить его мало кто может, но доподлинно известно, что на дальних островах есть много умельцев. Вот починят его и вернутся. Я ведь тебя теперь и потерять могу, вдруг ты ещё куда вляпаешься.

— И зачем они только на это согласились? Делать им больше нечего?

— Они хотят остаться с нами жить. В этом доме, конечно, места для них практически нет, а вот в большом, думаю, поместились бы. Конечно, решать в итоге тебе, и они это понимают, но в любом случае кольцо должно быть у тебя в первозданном виде. Насколько я понял, ты его совсем не чувствуешь, а я раньше всегда знал, где ты, кроме того случая, когда Льюис набросил на вас полог. А в день пожара я, когда сообразил к кольцу обратиться, оно уже не отвечало.

— Хорошо, хорошо, не злись, Сайрус. Надеюсь, мальчики воспримут это задание, как новое приключение, а мы с тобой вместе подумаем, как нам быстрее восстановить утраченные нервы.

— Нервные клетки не восстанавливаются, — вздохнул муж.

— А мы попробуем, — хихикнула я и потащила любимого к лестнице, ведущей на второй этаж.

Эпилог. 3 года спустя

Круг замкнулся.

Эта мысль часто приходила мне в голову в последнее время. Да и сложно было бы не обратить внимания на бессчетное множество совпадений в наших с мамой жизненных линиях.

Наш дом сейчас стоит на другом побережье, на окраине другой деревни.

Но в этом доме вновь слышится топот маленьких ножек и детский смех. С нами так же живут Таша с Эриком, которые стали настоящими бабушкой и дедушкой нашей с Сайрусом дочке. И я всерьёз опасаюсь, что они вконец её испортят, разрешая всё на свете. Вокруг Арины даже дядьки на цыпочках ходят, и пылинки с принцессы сдувают.

Про Веньку и говорить нечего — он в этом балагане главный.

Но на самом деле я ворчу только для вида, глядя на очередные проделки дочки. Видя, что она окружена такой любовью и заботой, я только радуюсь и, вздыхая, иду к мужу за успокоительными объятиями.

Почаще бы он дома бывал. После нашего появления в Полевом, чета Маруто отчего-то решила, что им пора на пенсию и, недолго думая, родители Сайруса решили переложить бразды правления своим производством на сына, который, к слову, не очень-то и сопротивлялся. И вот уже почти год, как Айрон практически отошёл от дел. А с учётом того, что аптекарская сеть только растёт со временем, то забот у мужа хватает.

Надо бы близнецов подключить в помощь мужу. А что? Одни гулянки на уме. Нет, нужно обязательно эту идею подбросить Сайрусу.

— О чём задумалась, хозяйка? — неожиданно спросил Венечка, возникая на подоконнике.

— Ну уж скажешь! Хозяйка! Ты видел, что Арина с Эриком на заднем дворе сегодня устроили?

— Они изучали, как работает термостат.

— Вот! Даже ты их прикрываешь, — праведно возмутилась я. Но быстро сдулась и спросила. — К Арине не заглядывал? Спит?

— Конечно, но минут через пятнадцать проснётся. Может, тебе отварчик какой заварить пока? Давай, я Ташу попрошу?

— Нет, спасибо, не хочу пока. Вень, ты мне лучше скажи, ты к Ричарду перебираться не планируешь?

— Выгоняешь? — тихо так, даже вкрадчиво, поинтересовался Венечка.

— Нет, что ты? Даже в мыслях не было! Мы же без тебя пропадём! А у Ричарда такая супруга, он за ней, как за каменной стеной, — не сдержалась я.

Мы сначала дружно старались не рассмеяться, помня, какой у дочки острый слух, но потом всё же не выдержали и расхохотались в голос, вспоминая эту невероятную парочку. Ричард, как я себе его и представляла, весь такой медведь! Ростом был почти как Сайрус, носил густую окладистую бороду и имел огромные, размером с деревенскую наковальню, кулачищи. А Рая, его супруга, — лесная дриада, которая, танцуя, вплыла к нам в дом, посылая всему миру флюиды умиротворения и

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Анастасия Спивак.
Комментарии