Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Таймлесс. Сапфировая книга - Керстин Гир

Таймлесс. Сапфировая книга - Керстин Гир

Читать онлайн Таймлесс. Сапфировая книга - Керстин Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 80
Перейти на страницу:

— В последний раз спрашиваю: Гвендолин, где ключ?

— Мистер Джордж не давал мне никакого ключа, клянусь тебе, — сказала я голосом, полным отчаянья, пытаясь предотвратить надвигающуюся катастрофу. — Он вообще здесь ни при чём.

— Ах вот как? Имей в виду, меня не проведёшь, я тебя насквозь вижу, — он осветил фонариком стулья. — Будь я на твоём месте, я засунул бы ключ куда-нибудь под обивку.

Ладно. Пусть обыскивает диван. По крайней мере, он будет хоть чем-то занят, пока не наступит время возвращаться. Кажется, ждать нам осталось недолго.

— Хотя с другой стороны… — Гидеон прицельно опустил фонарик так, что теперь он светил мне прямо в лицо. — Это было бы просто бессмысленно.

Я отступила назад и раздражённо сказала:

— Хватит уже!

— И никогда не стоит судить по себе, — продолжал Гидеон. В мерцающем свете его глаза стали ещё темнее, я вдруг по-настоящему его испугалась. — Скорее всего, ключ просто у тебя в кармане. Давай его сюда! — он вытянул руку.

— Нет у меня никакого ключа, сколько можно повторять!

Гидеон медленно приближался ко мне.

— На твоём месте я бы отдал его сейчас добровольно. Но, как я уже говорил, не стоит всех судить по себе.

В это момент лампочка последний раз щёлкнула и приказала долго жить.

Гидеон стоял прямо передо мною, его фонарик светил на противоположную стену. Вокруг всё погрузилось в темноту.

— Так как?

— Не приближайся ко мне, — сказала я, пятясь назад. Сделав пару шагов, я почувствовала, что уткнулась спиной в холодную стену.

Ещё позавчера я и представить не могла, что иногда Гидеон может быть слишком близко.

Но сейчас мне показалось, что рядом со мной совершенно чужой человек. Я вдруг ужасно на него разозлилась.

— Что с тобой случилось? — прошипела я. — Что я тебе такого сделала? У меня в голове не укладывается, как это ты можешь сначала целовать, а потом презирать. За что?

Слёзы так и брызнули из моих глаз, это случилось пак неожиданно, что я не смогла сдержаться, и они градом покатились по щекам. Хорошо, что в темноте он не смог этого увидеть.

— Наверное, потому что я не люблю, когда мне врут, — сказал Гидеон. Игнорируя моё предупреждение, он подошёл совсем близко, и на этот раз мне некуда было бежать. — Особенно когда врёт девочка, которая ещё вчера бросалась мне на шею, и вот, на следующий же день она приказывает меня избить.

— О чём ты говоришь?

— Я видел тебя, Гвендолин!

— Что-что? Когда это ты меня видел?

— Вчера, во время утреннего прыжка. Мне нужно было выполнить одно маленькое поручение, но только я сделал пару шагов, как передо мной возникла ты, словно мираж. Ты посмотрела на меня и улыбнулась, будто радуясь встрече. А потом ты повернулась на каблуках и исчезла за углом.

— Когда это случилось? — я так удивилась, что на секунду даже перестала плакать.

Гидеон будто бы не услышал моего вопроса.

— Но когда я завернул за этот поворот, кто-то огрел меня по голове, поэтому я был не в состоянии спрашивать тебя, что к чему.

— Ты хочешь сказать, что я… что тебя ударила я? — слёзы снова заструились по моим щекам.

— Нет, — сказал Гидеон, — в это мне не очень-то верится. В руках у тебя ничего не было, потом, я сомневаюсь, что ты могла бы ударить так сильно. Нет, ты просто заманила меня за угол, потому что там меня поджидал кто-то другой.

Исключено. Совершенно исключено.

— Я бы такого никогда не сделала, — выдавила я из себя более-менее вразумительно. — Никогда!

— Я тоже немного удивился, — быстро сказал Гидеон. — Я-то думал, что мы с тобой… друзья. Но вчера вечером ты вернулась с элапсации, и от тебя пахло сигаретами, тогда-то я и заподозрил, что ты могла обманывать меня всё это время. А сейчас — дай мне ключ!

Я провела руками по щекам. Но на глаза наворачивались всё новые и новые слезинки, остановить их было выше моих сил. Я попыталась подавить всхлип, и показалась себе ещё более жалкой.

— Если это действительно так, почему ты сказал остальным, что не видел, кто именно на тебя напал?

— Потому что это правда. Я действительно не видел, кто это сделал.

— Но ты ничего не сказал им обо мне. Почему?

— Потому что мистер Джордж всегда казался мне… Ты что, плачешь? — он направил фонарик на меня, я зажмурилась от яркого света, наверное, вид у меня сейчас был как у испуганного бурундука. И зачем я только красилась тушью сегодня утром?

— Гвендолин… — Гидеон выключил фонарик.

Что он намерен делать теперь? Обыскивать меня в темноте?

— Уходи, — всхлипывая, пробормотала я. — Нет у меня при себе никакого ключа, клянусь. И кого бы ты там не видел, это точно была не я. Я бы такого никогда не сделала. Я никогда, никогда бы не допустила, чтобы кто-нибудь причинил тебе боль.

Было абсолютно темно, но я чувствовала, что Гидеон стоит прямо напротив меня. Его тело просто излучало тепло, которое разливалось по тёмной холодной комнате. Он погладил меня по щеке, я вздрогнула и резко убрала его руку.

— Мне жаль, — прошептал он. — Гвен, я…

В его голосе мне послышалась беспомощность, но я была слишком расстроена, чтобы злорадствовать по этому поводу.

Сколько времени мы так стояли, даже не представляю. Слёзы всё так же продолжали катиться по моим щекам.

Что делал он — я не видела.

В какой-то момент Гидеон снова включил фонарик, кашлянул и посветил на свои часы.

— До прыжка осталось три минуты, — сказал он деловым тоном. — Тебе придётся выйти из угла, иначе приземлишься на сундук, — он подошёл к дивану и водрузил на место подушки.

— Понимаешь, мистер Джордж всегда казался мне самым человечным. Я считал, что могу довериться ему в любой ситуации.

— Но мистер Джордж здесь действительно ни при чём, — сказала я, с опаской выбираясь из угла. — Всё было совсем по-другому, — тыльной стороной ладони я утёрла слёзы. Лучше уж расскажу ему правду, чем он будет подозревать в чём-то бедного мистера Джорджа. — Когда я в первый раз попала в этот подвал одна, я случайно встретила здесь дедушку, — ладно, может, то будет не совсем вся правда. — Он пришёл за вином… хотя сейчас-то какая разница. Это была удивительная встреча, прежде всего потому, что мы каким-то образом узнали друг друга. Он спрятал в комнате ключ и пароль, чтобы мы смогли увидеться, когда я появлюсь здесь в следующий раз. Поэтому вчера, то есть, в 1956-ом, я назвалась Вайолет Пурпельплюм, чтобы встретиться с дедушкой! Он умер несколько лет назад, и мне ужасно его не хватает. Неужели ты не поступил бы точно так же, окажись ты на моём месте? Это была такая встреча… — я запнулась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Таймлесс. Сапфировая книга - Керстин Гир.
Комментарии