Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » В глубь времен - Рене Баржавель

В глубь времен - Рене Баржавель

Читать онлайн В глубь времен - Рене Баржавель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:

— Все о ней забыли, — сказал бесключник.

Пайкан поднялся и посмотрел на него. Он был такой же серый: серая одежда, серые волосы и даже розовая кожа отливала серостью.

— Это вы принесли меня сюда?

— Да, вместе с ней… Это ведь ее ищут, неправда ли? — он говорил приглушенным, абсолютно лишенным тембра голосом.

— Да, меня, — призналась Элеа.

— Они сразу не подумают о Лестнице. Ею так давно никто не пользуется! Дверь хорошо замаскирована. Если они и смогут ее найти, то с большим трудом…

В одном из коридоров возникло трое серых мужчин. Увидев безмолвную группу, они остановились, приблизились, посмотрели на Элеа и Пайкана и, не сказав ни слова, стали подниматься по лестнице — передвигающаяся серость на фоне неподвижного серого пейзажа. Их фигуры все уменьшались и уменьшались, стали едва различимы и слились со всеобщей серостью. Элеа и Пайкан скорее догадались, чем увидели, как один из них, вместо того, чтобы идти прямо, сделал шаг в сторону — серая точка, движущаяся на сером, а затем ничего, кроме серости, которая не двигалась. Их ноги разбивали пыль на ступеньках, но она даже не поднималась в воздух. Пыль медленно вздувалась за их спинами, стирая следы их шагов и их жизней.

Пыль, не рассыпчатая, а какая-то компактная, спрессованная, похожая на воздушный, хрупкий, неустойчивый ковер, была символом этого серого мира.

— Если вы хотите подняться на Поверхность, — сказал мужчина таким голосом, чтобы только они его услышали, — здесь тридцать тысяч ступенек. Потребуется один или два дня.

— Мы хотим проникнуть на стоянку ракет, — ответил Пайкан шепотом.

В тишине, напоминавшей промокашку, казалось, что произнесенные слова просочатся куда-то и исчезнут.

— Стоянка на Пятом Уровне полна охранников. Нужно будет спуститься или подняться на другой Уровень. Спуститься будет гораздо легче…

Бесключник сунул руку за пазуху, достал несколько питательных шариков и протянул им. Пока они таяли у беглецов во рту, он ребром руки смел пыль, покрывавшую своеобразный цилиндр, высота которого была вровень с человеческим ростом, и дважды погрузил в него штырь. Ударил двойной фонтан воды.

Элеа с открытым ртом бросилась к маленькой прозрачной колонне. Она задыхалась, кашляла, чихала, смеялась от счастья. Пайкан пил из ее ладоней. Едва они утолили жажду, как двойной фонтан уменьшился и исчез совсем.

— Немного дальше вы сможете еще попить, — сказал человек. — Поспешите, потому что до Шестого Уровня нужно пройти триста этажей.

Бесключник стал спускаться по правой лестнице. Они последовали за ним. Он почти бежал по ступеням, что выдавало долгую привычку передвижения по этим серым закоулкам. Он пересек узкую площадку, перескочил на другую лестницу, затем на следующую, следующую, следующую. Он поворачивал направо, налево, шел зигзагами, без тени сомнения, спускаясь все ниже и ниже.

Элеа и Пайкан следовали за ним, углубляясь в серую толщу. Иногда они встречали, проходили мимо или обгоняли других молчаливых бесключников, которые, не спеша, поодиночке или маленькими группами передвигались во всех направлениях. Лестница была их вселенной. Это покинутое опустошенное тело, этот полый скелет жил только благодаря их бесшумному присутствию. Они пробили себе двери, через которые выходили в мир шума и цвета, но только для того, чтобы добыть самое необходимое, прося милостыню или воруя. Потом они снова возвращались в серость, которая все сильнее и сильнее въедалась в их кожу. Пыль заглушала шум их шагов и разговоры. Тишина, которая их окружала, входила в них и заставляла молчать.

Ошеломленные Элеа и Пайкан бежали, перепрыгивали через ступени, стараясь не отставать от своего проводника. Он обрывками фраз, несколькими словами, едва произнесенными, все им объяснил. Если люди цвета не подавали, его настигал голод. Тогда он был вынужден охотиться на птиц. Он показал одну их них, вспорхнувшую при их приближении. Птица была толстая, как кулак, серая и бескрылая. Чтобы пересечь площадку, она спрятала голову и лапы под перья и устремилась вперед, подскакивая как мячик. Они видели много таких птиц. Те царапали пол и выискивали клювом толстых серых червяков, которые пробивали себе путь сквозь толщу пыли и ею же питались.

Элеа сохраняла силы, но Пайкан вынужден был остановиться. Они отдохнули несколько минут, присев внизу одного из пролетов. В углу площадки горело маленькое пламя, три молчаливые фигуры склонились над ним и готовили себе круглых птиц, держа их за лапы над пыльным огнем. Ужасный запах жареного мяса дошел до них и всколыхнул сердце Пайкана.

— Продолжим, — предложил он.

И в этот момент послышались сильные удары у одной их стен. Трое молчаливых нищих убежали, унося с собой наполовину готовую добычу. Часть стены разлетелась на кусочки.

— Быстрее, — сказал бесключник, — это старая дверь. Они ее нашли!..

Он толкнул их перед собой наверх. Они побежали, перескакивая через четыре ступени. На площадке, где они только что сидели, появились зеленые охранники.

Трое беглецов помчались по боковому коридору, разгоняя перед собой целые стаи круглых птиц, которые катились, выбрасывали свои лапки, чтобы ускорить движение, и снова устремлялись все быстрее и быстрее вперед, круглые, катящиеся, молчаливые и серые.

В конце коридора перед ними раздался голос Кобана. Он был приглушенным, совершенно безликим из-за толщи пыли и казался одновременно очень близким и бесконечно далеким, доносившимся с другого конца земли.

— Слушайте, Элеа, мы знаем, где вы. Вы потеряетесь. Не двигайтесь больше, мы сейчас вас найдем. Не двигайтесь. Нас поджимает время…

Глухой топот сапог охранников доносился сверху, снизу, спереди, сзади. Бесключник остановился.

— Они везде, — безнадежно произнес он.

Пайкан засунул руку в перчатку.

— Подождите, — остановил его бесключник.

Он опустился на колени, руками разгреб пыльный покров, приложил ухо к полу и стал слушать. Резко поднявшись, встал за спиной Пайкана и показал, куда нужно бить.

Пайкан ударил. Пол задрожал. Куски разорванной пыли разлетелись по коридору.

— Сильнее!

Пайкан ударил сильнее. Пол со скрежетом разбился.

— Прыгайте!

Бесключник показал пример и первым прыгнул в бездну, из которой доносился шум реки. Они прыгнули вслед за ним и упали в горькую теплую воду. Их понес мощный поток. Элеа вынырнула на поверхность и стала искать Пайкана. Вода немного фосфоресцировала и ярко блестела в местах омутов. Она увидела лицо Пайкана. Его волосы горели зеленым светом. Он улыбнулся и протянул ей руку. Низко наклоненный потолок погружался в поток, который уходил в сифонную трубу. В центре водоворота появился блестящий шарик: голова бссключника. Он поднял руку, показал, что ныряет и исчез. Элеа и Пайкан начали кружиться и были затянуты в водоворот. Рука в руке, совершенно невесомые, они погружались в огромную толщу теплой, стремительно бегущей воды. Оки падали с фантастической скоростью, вращались в горизонтальном положении вокруг своих соединенных рук, ускорялись на виражах, которые бросали их, отталкивая друг от друга, приостанавливали свой ход на вершине кривой, делали вдох и снова уносились водой все дальше вниз. Вода имела гнилой, химический привкус. Это был большой поток, выходящий из озера на Первом Уровне. При выходе из озера он пересекал неподвижную машину, которая добавляла в него питание, необходимое для растений. Затем он спускался с этажа на этаж между стенами и потолками и омывал корни всей подземной растительности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В глубь времен - Рене Баржавель.
Комментарии