Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Над пропастью поржи (СИ) - Лис Ната

Над пропастью поржи (СИ) - Лис Ната

Читать онлайн Над пропастью поржи (СИ) - Лис Ната

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:

Я двинулась на мерзавку с намерением оттаскать ее за косу. По комплекции мы с ней были одинаковыми. Справилась бы. Но не тут-то было. Плутовка извернулась и снова что-то буркнула на тарабарском, открыв портал перемещения.

Словно тысячи стрел пронзили сердце, когда я увидела в портале Тархана. Все произошло очень быстро, но его бледное, изможденное лицо, я буду вспоминать еще долгое время после…

Глава 31. Обряд

От лица Алены…

— Та-а-ар! — кричала я, пока в легких хватало воздуха.

Портал исчез также быстро, как и появился, забрав с собой ухмыляющуюся Кайру.

Но я все-таки успела уловить на ее лице недоумение и страх. Видимо, что-то пошло не так, как она планировала. Ведь я-то все еще была здесь и сгорала от нетерпения сомкнуть пальцы на ее глотке.

Никогда прежде я не испытывала такой злости, как сейчас. Во мне бурлила сила, которая требовала отмщения. Казалось, я могу горы свернуть лишь бы добраться до ведьмы и вырвать из ее цепких лап Тархана.

Но как это сделать я не знала и от этого на душе завывала целая стайка шакалов.

— Аленка, как хорошо, что я тебя нашла! — услышала я голос Златы и в тот же миг почувствовала ее теплые объятья.

Руки мои затряслись мелкой дрожью. Так организм сбрасывал напряжение. Глаза защипало от слез, которые тут же пролились горькими каплями.

— Поплачь, милая, тебе станет легче. Поплачь. — приговаривала Забава, гладя меня по волосам и спине.

— О-он у-у н-них, — проговорила я, всхлипывая и стирая влагу с лица. — Я-я должна его спасти!

— Ничего не понимаю, — потрясла Забава головой. — Ты о ком сейчас говоришь?

— Тархан в плену у ведьм! — наконец выговорила я.

— Как ты об этом узнала? — удивленно спросила Забава.

— Я видела его собственными глазами там, — я указала пальцем в пространство, где недавно был портал. — В портале, который открыла Кайра.

Злость накатила на меня новой волной, когда я вспомнила лицо любимого. Измученное. Покрытое мелкой испариной. В тот момент я ощутила все, что чувствовал он. Гнев. Неверие. Разочарование? Он держался из последних сил, и я поняла, что у нас мало времени.

— Вот же гадина! И почему я не удивлена? — хмыкнула подруга, вырывая меня из воспоминаний.

— Сейчас мне как никогда нужны люди, которым я могу доверять. Отведешь меня к Простифоклу? — Думаю, он сможет помочь, — заявила я твердо, поднявшись на ноги.

Забава закусила губу и отрицательно покачала головой.

— Боюсь, Простифокл не сможет помочь. На него напали. Он потерял много крови и сейчас лежит в своих покоях. Не знаю, выживет ли… — грустно сказала Забава и я увидела, как она украдкой смахнула слезу.

— Выяснили кто это сделал? — растерянно спросила я.

— Еще нет…

— Мне срочно нужно его увидеть. Проводи меня к нему, — я решительно взяла Забаву за руку и потянула к выходу.

Не знаю на что я надеялась, наверное, на чудо. Интуиция подсказывала мне, что это единственно верное решение. Если я не смогу заручиться поддержкой старца, меня и слушать никто не станет. Вряд ли слово женщины в этом обществе имело хоть какой-либо вес. От меня отмахнуться как от назойливой мухи, и я потеряю драгоценное время.

Идти долго не пришлось. Покои Простифокла размещались этажом выше. Но здесь нас ждало препятствие в виде охранников. Двое крепких парней стояли рядом с дверью и никого не впускали.

Мы просили, умоляли нас пропустить, говорила, что это жизненно важно, но стражники были непреклонны.

— Нам не велено! — было нам неизменным ответом на все аргументы. — Только с разрешения Его Величества!

— Остолоп! — взревела я. — Я тебе битые десять минут объясняю, что Его Величество в опасности!

Тень растерянности промелькнуло на квадратном лице, будто-то только сейчас до мужчины дошел смысл моих слов, но он быстро собрался и сказал:

— Тогда, разрешение начальника охраны.

— На это нет времени! — выдохнула я отчаянно.

Вдруг открылась дверь и из нее вышел высокий стройный молодой брюнет.

— Что здесь за шум? — спросил он серьезно и с укоризной посмотрел на стражников. — Простифоклу нужен полный покой, а тут… — он перевел взгляд на нас с Забавой. — Что тут происходит?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Они пытались попасть внутрь… — промямлил охранник.

— Для чего? — спросил парень, сурово посмотрев мне прямо в глаза.

Взгляд его был тяжелым, он словно копался в моей голове, пытаясь понять причину моей настойчивости. Я не отвела взгляд, ведь скрывать мне было нечего.

— Тормус, пропусти нас, — обратилась к нему Забава. — Это очень важно…

— Его Величество в опасности, — сказала я парню, который продолжал сверлить меня карими глазами. Даже, когда Забава к нему обратилась, он не переставал на меня смотреть. — Мы можем поговорить внутри? — тише спросила я.

Молодой мужчина сомневался, это было видно по его лицу.

— Позвольте мне все вам рассказать! Это очень важно! Мы теряем время… — не сдавалась я.

Тормус едва заметно кивнул и открыл перед нами дверь:

— Проходите, — сказал коротко он, а я выдохнула с облегчением. — Никого больше не впускать! — отдал приказ стражникам.

Попав в спальню, я замерла, рассматривая выполненный в темных тонах интерьер. Здесь не было ничего лишнего, массивная кровать с бардовым балдахином, письменный стол у окна и небольшой стеллаж с книгами, которые их хозяин, по всей видимости, любил читать перед сном. Никаких излишеств и помпезности, все очень скромно и добротно.

В воздухе стоял тяжелый запах трав и мне нестерпимо захотелось сделать глоток свежего воздуха, распахнув окно, завешенное плотной шторой.

— Ну, я внимательно слушаю! — настойчиво сказал Тормус, чем прервал мое задумчивое созерцание.

Я вздрогнула от неожиданности и поежилась под его взглядом.

— Его Величество в плену у ведьм. Мы должны спасти его. И у нас мало времени.

— Откуда мне знать, что ваши слова правдивы? — прищурился он.

— Придется поверить, — сказала я твердо. — Когда Кайра открыла портал перемещения…

— Кайра? — послышался слабый скрипучий голос старика. — Подойди ко мне, девочка. Повтори что ты сказала…

Тормус хмыкнул, будто хотел сказать: «Что ж, тебе повезло!»

В моем сердце загорелась надежда. Я тихонько подошла к кровати больного и с трудом смогла узнать в исхудавшем и бледном старике Простифокла.

— Присядь, Алена, — попросил он, — Расскажи все, что произошло. Поведай все без утайки, ибо каждая мелочь может быть важна…

Я присела на край кровати и заключила немощную руку старца в свои ладони. Мне показалось, что это предаст ему сил. И пусть я совсем не знала этого человека, но была преисполнена к нему глубоким уважением и надеждой на его помощь.

Я рассказала ему абсолютно все, даже то, что сама не хотела вспоминать.

— Я видела Его Величество в беседке с какой-то блондинкой, — горько призналась. — Они целовались…

— Ты уверена, что видела именно поцелуй? — спросил старец с легкой улыбкой.

Я растерялась от этого его вопроса и промолчала.

— Иногда не стоит доверять глазам, девочка… Лучше прислушайся к своему сердцу. Что оно тебе говорит?

Я опустила взгляд и не знала, что сказать. В это момент я почувствовала себя такой дурой. Ведь если бы я не убежала, возможно, все было бы иначе.

— Что сделано, девочка, то сделано… — вздохнул Простифокл, словно прочитав мои мысли. — Крепись, Алена, тебе потребуются силы. Много силы…

Он закашлялся. Рядом с нами тут же оказался Тормус, который поправил старику подушку и подал стакан воды.

— Вам нужно отдохнуть, господин!

— Нет! — твердо заявил старец. — Помоги мне одеться!

— Но!.. — было открыл рот Тормус.

— Не спорь со мной, мальчик! Вам нужна помощь… — прохрипел он. — Никто кроме меня не сможет провести древний обряд обращения…

— Обращения? — спросили мы с Тормусом одновременно.

Простифокл закатил глаза, наверняка подумав: «Ну как можно не знать таких обыденных вещей, как древний обряд?»

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Над пропастью поржи (СИ) - Лис Ната.
Комментарии