Категории
Самые читаемые

Лабиринт - Кэтрин Коултер

Читать онлайн Лабиринт - Кэтрин Коултер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 116
Перейти на страницу:

Поскуливая от страха, Марлин вжался в изголовье больничной койки.

— Ты что, хочешь убить меня, Марти?

— О да, Марлин. Я бы с удовольствием поджарила тебя на медленном огне, но всему свое время.

— «Отвези меня назад к моей старой матушке, она любит меня больше, чем яблочный пирог», — тихонько пропел Сэвич. Лейси почувствовала, как его рука легла на ее здоровую руку. — Пойдемте, Шерлок, — сказал он. — Так и быть, я разрешу вам поговорить с ним завтра еще раз, но теперь уже последний. Договорились?

— Да, договорились. Спасибо. До завтра, Марлин. Смотри не подавись супом, ладно?

— Завтра здесь будет мой адвокат, Марти. Мы с ним решим, что ему следует сказать полицейским тупицам вроде тебя. Слушай, мне нравится парень, который пришел вместе с тобой. У него очень приятный голос. А вы, часом, не знаете песню, где есть такие слова: «Спой мне еще раз о доме, прежде чем я умру»?

Глава 17

— Да, папа, я заеду домой на несколько дней, когда смогу выбраться. Мне хочется повидать тебя и маму.

— Ну, теперь ты довольна, Лейси? — Отец даже не пытался скрыть сарказм, который он вложил в этот вопрос. Лейси почувствовала знакомый холодок в животе. Она не могла понять причину его недовольства — ведь она поймала убийцу Белинды.

Спокойнее, спокойнее, вспомни, чему тебя учили в академии.

— Да, довольна. Я даже и не мечтала, что мне когда-нибудь удастся схватить его. Я уже два раза с ним разговаривала. Но знаешь, во всем этом есть одна вещь, которая не дает мне покоя.

— И что же это?

— Этот тип утверждает, что в Сан-Франциско он убил только шестерых женщин.

— Он просто психопат. Такие люди лживы по своей природе. Уж я-то знаю, мне довелось вести достаточно дел, в которых в качестве подсудимых выступали психопаты.

— Да, конечно. Я даже не знаю, зачем я об этом сказала. Но все же любопытно — он перечислил имена убитых им женщин, но имя Белинды почему-то опустил.

— Он просто забыл, как ее звали.

— Возможно. Но тогда почему он не забыл имена остальных? Я все-таки узнаю, в самом ли деле он убил Белинду.

— Что ты хочешь этим сказать, дорогая? — негромким ровным голосом спросил отец. — Ты допускаешь, что Белинду убил кто-то другой, просто скопировав почерк Джоунса? Но кто же, ради всего святого?

— Я не это имею в виду, пап. Я знаю, что Белинду убил Марлин Джоунс — просто он пытается играть со мной в какие-то странные игры. Но почему? Почему он не упоминает ее имя? Почему не включает ее в список своих жертв? Ведь в этом нет никакого смысла.

— Хватит, Лейси. Все это чушь, самая настоящая чушь. Этот тип мог исключить из списка своих жертв любое имя. Кого это волнует? Так ты приедешь домой на этот уик-энд?

— Я постараюсь, но мне нужно еще хотя бы раз переговорить с Марлином Джоунсом. И ты должен понять, папа, если я приеду домой, то только на несколько дней. — Лейси глубоко вдохнула и, закрыв глаза, медленно выдохнула. — Я собираюсь продолжить работу в ФБР. Мне хочется и дальше заниматься тем, чем я занимаюсь сейчас.

Последовало молчание. В какой-то момент она почувствовала, что у нее начинают сдавать нервы и, если молчание продлится еще несколько секунд, она не выдержит, но тут отец наконец заговорил:

— Ты знаешь, Дуглас совершил одну весьма глупую ошибку.

Его слова означали, что он не собирается обсуждать решение, принятое Лейси, по крайней мере сейчас.

— Мне известно, что он женился, — сказала она. — Насколько я понимаю, ты это имеешь в виду, когда говоришь об ошибке.

— Да, ты правильно понимаешь. Эта женщина бегала за ним, а потом солгала, заявив, что беременна, и тем самым вынудила его жениться. Я пытался убедить его сделать необходимые анализы, чтобы удостовериться, что ребенок действительно его, но он сказал, что у нее нет никаких причин для того, чтобы лгать. Он сказал мне, что хочет ребенка, что ему давно уже пора завести наследника. Но выяснилось, что эта женщина даже не беременна. Короче говоря, Дуглас оказался в дураках. Эта сучка загнала его в ловушку.

— А от Белинды Дуглас не хотел детей?

Отец Лейси хрипло рассмеялся. Поскольку судья Шерлок смеялся редко, смех его прозвучал странно и даже немного пугающе. Пальцы Лейси еще крепче стиснули телефонную трубку.

— А мать Белинды? Ты что, забыла? Естественно, Дуглас не хотел рисковать — ведь нельзя было исключать того, что ребенок окажется таким же ненормальным, как ее мать.

— Я не могу поверить, что он сказал тебе это.

— Он мне этого и не говорил, но я ведь не дурак.

Лейси стало неприятно. Обычно отец избегал прямых оскорблений в адрес жены.

— Она ведь и моя мать.

— Да, но тут есть существенная разница, и она состоит в том, что твой отец — я. У тебя, слава Богу, нет никаких отклонений.

А ведь всего две недели назад он сказал, что ее одержимость идеей поимки убийцы Белинды напоминала ему болезнь матери на ранней стадии, подумала Лейси. Она покачала головой, испытывая острое желание повесить трубку и зная, что не сделает этого.

— Я никогда не видела отца Белинды.

— В этом не было никакой необходимости, — холодно сказал отец. — Мы никогда не говорили с тобой о нем. Даже сама Белинда ничего не знала о том, что с ним случилось. Помимо всего прочего, говорить с ней об отце было бы жестоко.

— Он еще жив? Кто он?

— Его зовут Коннал Фрэнсис. Думаю, теперь я могу сказать тебе правду. Он в Сан-Квентине — вернее, был в Сан-Квентине, когда я слышал о нем в последний раз.

— Как, он в тюрьме? — Лейси не верила своим ушам. Ни отец, ни мать никогда не упоминали о том, что отец Белинды — заключенный. — И за что же он сидит?

— Он пытался убить меня, но вместо этого убил моего друга, Лукаса Беннета. Это было давно, Лейси, еще до того, как ты родилась, и даже до того, как мы с твоей матерью поженились. Он был здоровенный ирландец, забияка, игрок, работал на мафию. Сейчас ему, должно быть, не меньше шестидесяти — он года на четыре старше меня. Белинда была обречена, у нее подпорченные гены. Хотя воспитал ее я, в конце концов она все равно кончила бы плохо. Все это начало проявляться незадолго до ее гибели. Мне очень жаль, но это так.

— Но Белинда ведь знала об отце, верно?

— Она знала только то, что он бросил ее мать и ее, когда ей было лет восемь. Больше мы никогда ничего ей не говорили — не имело смысла. Послушай, Лейси, это было очень давно. Ты поймала человека, который убил Белинду. Болезнь Белинды умерла вместе с ней. Теперь ее убийца тоже умрет. Так что забудь, забудь обо всем этом. Приезжай поскорее домой, Лейси. — Последовала пауза, после которой отец спросил:

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лабиринт - Кэтрин Коултер.
Комментарии