Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Убежище - Беверли Бартон

Убежище - Беверли Бартон

Читать онлайн Убежище - Беверли Бартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 65
Перейти на страницу:

– Джуда?

Он не ответил.

В течение нескольких минут она лежала на земле, но затем села и подтянула изодранное платье, удерживая лиф. Встав, она посмотрела на Джуду и увидела свои разорванные трусики, валявшиеся рядом с ним. И отвернувшись от него, пошла прочь, не заботясь о направлении.

Добравшись до водопада, Мерси сползла вниз по ухабистой тропе, ведущей к маленькой, скрытой позади него пещере. Скинув остатки платья и лифчика, она ступила под каскад льющейся воды и позволила прохладным, чистым струям смыть со своего тела запах Джуды Ансара.

Любовь к мужчине должна приносить женщине радость, а не печаль. После любовных ласк должно быть время для близости. Как она могла любить Джуду так всецело и безрассудно, когда он был Ансара? Как могла так жаждать быть с ним, спать с ним, навсегда стать его женщиной, когда ничего для него не значила?

Где ее гордость? Сила? Здравый смысл?

Без предупреждения в ее душ вторгся Джуда. Полностью обнаженный он встал перед ней под водопад, откинул голову и забросил волосы назад за голые плечи. Там в лунном свете под бурной, ревущей водой он протянул к ней руки. И она охотно вошла в его объятия, не в силах сопротивляться. Он взял ее рот в поцелуе, который яснее всяких слов говорил, что он снова ее хочет и что совсем еще с ней не закончил. Поцелуй углубился, воскрешая желание, жаркое и всепоглощающее. Он приподнял ее, сжимая своими большими руками ее ягодицы так, что она уселась верхом на его бедра. И тогда он ступил из–под водопада к большому валуну позади них. Прижав Мерси к поверхности скалы, он погрузился в нее. У нее перехватило дыхание в подлинном удовольствии от ощущения такой наполненности. Он двигался в ней, а она цеплялась за него, и не дольше чем через мгновение они одновременно достигли разрядки. Джуда отпустил ее вниз на ноги, ее голое тело медленно скользнуло по его, а его рот, поглощая ее, касался губ, щек, волос, шеи.

– Не могу насытиться тобой. – Он прорычал эти слова негодующим тоном.

– Знаю, – прошептала она не в силах отстраниться. – Я чувствую то же самое. Что нам теперь делать?

Он обхватил ее лицо обеими ладонями.

– На оставшуюся часть ночи забудем о том, кто мы. Ты не Мерси Рейнтри, а я не Джуда Ансара. Мы просто мужчина и женщина, без прошлого и будущего.

– А когда придет утро?

Он промолчал. Но она знала ответ. Утром они снова станут врагами, воинами вечной битвы, клан против клана, Рейнтри против Ансара.

* * *

На рассвете его разбудил раздавшийся в голове звук встревоженного голоса Клода. Он перевернулся и почувствовал рядом с собой мягкое, обнаженное тело и чью–то руку, обнимавшую его за талию. Мерси. Его сладкая Мерси. Они провели ночь вместе, снова и снова занимаясь сексом, пока не выбились из сил. И все же один только ее вид опять возбудил его, усилив утреннюю эрекцию.

«Джуда, ответь мне! » – позвал Клод.

«Чего надо?»

« Почему ты не отвечаешь на звонки?»

Телефон? Проклятье, где его телефон?

«Дай мне минуту.»

Осторожно, чтобы не разбудить Мерси, Джуда выбрался из кровати и заметил свои штаны, валявшиеся на полу. После рандеву у водопада они вернулись в коттедж, и у них не было времени раскладывать одежду. Тихо пройдя по комнате, он наклонился, поднял брюки и засунул руку в карман, чтобы проверить телефон. Тот все еще находился на месте, вибрацией сообщая о поступившем вызове. Он вышел из спальни в гостиную и прижал телефон к уху.

– Клод?

– Проклятье, наконец–то ты ответил.

– Что случилось? – спросил Джуда, сохраняя голос приглушенным.

– Я пытался дозвониться до тебя в течение всего прошлого часа, пока, наконец, не плюнул на это и, несмотря на риск, использовал телепатию.

– Ты знаешь, сколько времени? Здесь еще даже не рассвело.

– Ты же знаешь, я не побеспокоил бы тебя, не будь это срочным. У нас здесь большие неприятности.

– Не вешай трубку.

Джуда оглянулся на открытую дверь спальни. Мерси все еще спала. Двигаясь бесшумно так, чтобы не потревожить ее, он вышел наружу и отошел от коттеджа метров на десять.

– Хорошо, теперь рассказывай, что случилось.

– Приверженцы Сила распространили слухи по всему Терребону, что дрэнир породил ребенка полу–Рейнтри.

– Сукин сын, – выругался Джуда. – И насколько широко все распространилось?

– Это только начало, но распространяется подобно пожару. К рассвету об этом будет знать половина острова. А к обеду новость услышит оставшаяся половина. Ты должен знать: Сил надеется, что это послужит толчком к восстанию.

– Нам следует немедленно принять меры. Созови чрезвычайное собрание совета. Передай Сидре, что мне нужно, чтобы она сегодня же вечером обратилась к людям и рассказала им о пророчестве.

– Ты должен приехать домой, Джуда. Должен быть рядом с Сидрой, когда она подтвердит слух, что у тебя есть дочь–полукровка.

– Я не могу покинуть Еву, – ответил Джуда. – Сил ожидает, что я примчусь домой, как только узнаю про эти слухи. Хочет заманить меня обратно на Терребон и оставить Еву незащищенной.

– Если вопрос сводится к выбору между Евой и твоими людьми…

– Нет никакого выбора. Сидра предсказала, что жизнь Евы необходима для продолжения нашего рода. По ее словам, если я хочу спасти своих людей, то должен защитить Еву.

– Я не знаю, насколько хорошо будет воспринято пророчество Сидры. Она сказала, что Ева станет матерью нового клана, что она преобразует Ансара.

– Люди знают, что за всю девяностолетнюю жизнь Сидры ее пророчества открывали нам безошибочные картины будущего. Ансара уважают ее и верят ее пророчествам.

В течение нескольких долгих моментов Клод оставался безмолвным. Джуда просто ждал, зная, что кузен выскажет свои мысли, после того как обдумает его слова.

– Если ты чувствуешь, что должен остаться там и защитить дочь, то сегодня вечером, когда Сидра обратится к королевству Ансара, рядом с ней буду стоять я, – ответил Клод. – Поскольку ты не можешь вернуться на Терребон, могу ли я создать связь?

Клоду не нужно было объяснить Джуде, что тот должен сделать. Он знал.

– Ты хочешь, чтобы я создал ментальную связь с тобой и через тебя говорил с моими людьми.

– Я свяжусь с тобой позже, когда урегулирую наши планы и определю время для заявления Сидры, – мгновение Клод помедлил, затем добавил. – Настали опасные времена для Ансара. Неблагоразумно терять бдительность, особенно находясь рядом с любым из Рейнтри.

Клод повесил трубку, оставив Джуду расшифровывать это загадочное сообщение. Клод мог говорить о Еве, поскольку она была наполовину Рейнтри. Но Джуда подозревал, что Клод имел в виду его слабость к Мерси.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убежище - Беверли Бартон.
Комментарии