Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Публицистика » Комментарии к письмам - Николай Гоголь

Комментарии к письмам - Николай Гоголь

Читать онлайн Комментарии к письмам - Николай Гоголь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 120
Перейти на страницу:

Ольга Семеновна Аксакова (1793–1878) — жена С. Т. Аксакова, урожденная Заплатина. Гоголь познакомился с ней, как и со всем семейством Аксаковых, еще в 1832 г. Известны несколько писем Гоголя О. С. Аксаковой, главным образом 1842–1843 гг.

Сергея Тимофеевича теперь, вероятно, нет в Москве. Гоголь был извещен С. Т. Аксаковым, что он с сыном Константином Сергеевичем уедет на лето в свои деревни за Волгу («История моего знакомства», стр. 42).

Михаил Семенович — Щепкин; см. примеч. к письму М. С. Щепкину от 29 апреля 1836 г.

Комедия, переведенная для М. С. Щепкина, — итальянская пьеса Джованни Жиро (Giovanni Giraud, 1776–1834) «Дядька в затруднительном положении».

Вера Сергеевна — старшая дочь С. Т. Аксакова (1819–1864). Просьба Гоголя к ней касалась портрета С. Т. Аксакова, «который она обещала написать для Гоголя» («История моего знакомства», стр. 43).

Е. В. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (ЛМ).

Впервые опубликовано в «Новом Времени» 1877, № 442 от 24 мая, куда письмо было доставлено бывшей подругой сестер Гоголя по Патриотическому институту Еленой Умецкой.

Обоснование датировки и места отправления этого письма см. в примеч. к письму О. С. Аксаковой от 10 августа н. ст. 1840 г.

Взяв своих сестер из института, Гоголь много думал о дальнейшей судьбе их. Ему хотелось вырвать их из провинциальной среды Васильевки и устроить в столице.

Однако Марии Ивановне Гоголь трудно было вновь расстаться с дочерьми, которых она не видела столько времени. Поэтому одна из сестер, Анна Васильевна, поехала вместе с матерью в родную Васильевку, а Елизавета Васильевна осталась в Москве. Вскоре после отъезда М. И. Гоголь из Москвы Елизавета Васильевна переехала к П. И. Раевской.

Жду теперь с нетерпением твоего описанья деревни… Е. В. Гоголь, вместе с П. И. Раевской, С. Н. Молчановой, Н. Зедергольм и Варенькой Мосоловой провела лето 1840 г. в деревне Раевской (см. письмо П. И. Раевской от 25 июня н. ст. 1840 г.).

Надежда Карловна — см. примеч. к письму А. П. Елагиной, апрель 1840 г.

Ольга Николавна — ошибка Гоголя: он имел в виду Софью Николаевну Молчанову (см. примеч. к письму Е. В. Гоголь от 10–18 мая ст. ст. 1840 г.).

Варенька Мосолова — племянница П. И. Раевской. Вареньке было в то время 12 лет (письмо А. В. Гоголь к Шенроку от 16 июля 1888 г. — «Письма», II, стр. 65, примеч. 3).

М. С. ЩЕПКИНУ.

Печатается по тексту первой публикации с дополнениями по «Библиографическим Запискам» (см. ниже).

Впервые опубликовано в «Московских Ведомостях» 1853, № 2, с пропуском отдельных мест. Перепечатано в «Опыте биографии». Пропущенные места опубликованы в «Библиографических Записках» 1859, стр. 111–112, примеч. 2.

Обоснование даты и места отправления этого письма см. в примеч. к письму О. С. Аксаковой от 10 августа н. ст. 1840 г.

Об отношениях Гоголя и Щепкина см. примеч. к письму М. С. Щепкину от 29 апреля 1836 г.

…половина заклада выиграна… Гоголь побился в Москве со Щепкиным об заклад, что пришлет две комедии.

…комедия готова. «Дядька в затруднительном положении» — сделанный под редакцией Н. В. Гоголя перевод комедии Джованни Жиро «L'ajo nell' imbarazzo».

С. Т. — Сергей Тимофеевич Аксаков.

О какой Шекспировой пьесе говорит Гоголь — не выяснено.

М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 412–413. Обоснование даты и места отправления этого письма — см. в примеч. к письму О. С. Аксаковой от 10 августа н. ст. 1840 г.

…отдай Щепкину прилагаемое при сем действие переведенной для него комедии. См. примеч. к письму М. С. Щепкину от 10 августа н. ст. 1840 г.

…перевернувши этот листок на другую сторону, поднести его Лизавете Васильевне. На другой стороне листка находится печатаемое ниже письмо Гоголя от 10 августа 1840 г. к жене Погодина — Елизавете Васильевне.

Е. В. ПОГОДИНОЙ.

Печатается по подлиннику (ЛМ).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 413.

Обоснование даты и места отправления этого письма — см. в примеч. к письму О. С. Аксаковой от 10 августа н. ст. 1840 г.

Петя — сын М. П. Погодина, родившийся вскоре после отъезда Гогола из Москвы (см. письмо М. П. Погодину, конец мая ст. ст. 1840 г.).

Митя — сын Погодиных.

Лиз<авета> Фоминишна, Аграф<ена> Михайловна, Григорий Петрович, Михаил Иванович — родственники и домашние Погодиных.

Аграфена Петровна — сестра М. П. Погодина, в замужестве Мессинг.

Риальто — мост в Венеции.

А. В. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (КИЛ).

Впервые опубликовано, с пропусками, в «Записках», I, стр. 266–267, и в «Сочинениях и письмах», V, стр. 413–415. В более полном виде письмо напечатано В. В. Гиппиусом в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 59–62. Ненайденным остается подлинник середины письма — после фразы: «И потому ты старайся быть с ними почаще». На другой пропуск указывают тире в публикации Кулиша и Шенрока (там же, стр. 101).

Крестник — племянник Гоголя Н. П. Т'рушковский.

М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано — с большим пропуском — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 415–421. Пропуск напечатан в «Материалах» Шенрока, III, стр. 315–316, с характерными смягчениями; полностью и исправно — в «Письмах», II, стр. 77–84.

Потому только, что я не писал к тебе… Последнее перед этим письмо к Погодину Гоголь написал из Вены 10 августа 1840 г.

…я тебе прощаю, что ты огорчил меня. На это письмо М. П. Погодин отвечал Гоголю 28 ноября 1840 г.: «Как я плачу! Виноват, прости меня! Признаюсь — я был огорчен, я негодовал на тебя! Прости меня… Успокойся, успокойся! Я вижу, тебе надо путешествовать, чтоб привести в ровность твой организм… Надеюсь прислать тебе скоро на дорогу. У меня надежды много на журнал…» («Русская Старина» 1889, VIII, стр. 382; см. также «Материалы» Шенрока, III, стр. 328).

Благодарю за известие об Лизе. См. письмо Погодина к Гоголю от 28 ноября 1840 г.

Анета — Анна Васильевна Гоголь.

Рад очень твоему счастию, т. е. редким находкам… В 1839–1840 гг. Погодин начал собирать старинные рукописи, положившие начало его знаменитому Древлехранилищу.

Сюжет, который… держал я в голове своей… развернулся… В. А. Панов, сопровождавший Гоголя при его возвращении из Москвы в Рим, в письме к С. Т. Аксакову от 21/9 ноября 1840 г. рассказывает: «Хотя я в душе никогда не переставал быть убежденным, что Гоголь непременно пробудится с новыми силами, но, признаюсь, мне кажется — я уже забывал видеть в нем Гоголя, как вдруг в одно утро, дней 10 тому назад, он меня угостил началом нового произведения!.. Это будет, как он мне сказал, трагедия. План ее он задумал еще в Вене, начал писать здесь. Действие в Малороссии. В нескольких сценах, которые он уже написал и прочел мне, есть одно лицо комическое, которое, выражаясь не столько в действии, сколько в словах, теперь уже совершенство. О прочих судить нельзя они должны еще обрисоваться в самом действии. Главное лицо еще не обозначилось…» («Сочинения и письма», V, стр. 425).

Нервическое расстройство и раздражение возросло ужасно. В том же письме к С. Т. Аксакову от 21/9 ноября 1840 г. В. А. Панов рассказывает: «… должен сказать вам, что знаю о состоянии, в котором он находится с выезда своего из России и до сих пор. Вообще мне кажется, что он ошибался, если думал, что ему стоит только выехать за границу, чтобы возвратить деятельность и силы, которые он боялся уже потерять. Хорошо, если бы так. Но, к несчастию, его расстройство не зависит от климата и места и не так легко поправляется… Может быть, целые десять лет его жизни постепенно расстроивали его организацию, которая теперь в ужасном разладе. Его физическое состояние действует, конечно, на силы душевные; поэтому он им чрезвычайно дорожит, и поэтому он ужасно мнителен. Все эти причины, действуя совокупно, приводят его иногда в такое состояние, в котором он истинно несчастнейший человек…» («Сочинения и письма», V, стр. 424).

При мне был один Боткин — Николай Петрович, старший брат (от первой жены отца) известного врача-клинициста, профессора СПб. Медицинской академии, Сергея Петровича Боткина.

Дорога, мое единственное лекарство… В. А. Панов пишет в цитированном выше письме: «Теперь он тешит себя другою мыслию: он убежден, что для поправления своего здоровья ему необходимо сделать огромное путешествие, жалеет, что слишком скоро приехал в Рим, и хотел бы, чтоб его теперь курьером отправили в Камчатку, разумеется, с возвратом» («Сочинения и письма», V, стр. 424).

…надеяться ли мне на место при Кривцове. См. письма В. А. Жуковскому от 3 мая ст. ст. 1840 г. и примеч. к нему и П. А Плетневу от 25 июня н. ст. 1840 г.

Шадов, Фридрих-Вильгельм (1789–1862) — немецкий художник; писал на исторические и религиозные сюжеты.

Обервек — Овербек Иоганн-Фридрих (1789–1869) — немецкий художник. После исключения Овербека из венской Академии художеств, в связи с его борьбой против господствовавшего в академии классического направления, он поселился в Риме. В 1840-х годах Овербек окончательно утверждается на позициях своеобразного религиозного романтизма в живописи.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комментарии к письмам - Николай Гоголь.
Комментарии